NetPositive-CJK


OVERVIEW

Allows you to browse Chinese/Japanese/Korean web pages with NetPositive. Supports traditional Chinese (Big-5), simplified Chinese (EUC-CN) and Korean (EUC-KR) as well as built-in Japanese support. CJK version of StyledEdit and the xtou command are also included.

CAUTION: THIS IS A QUICK-N-DIRTY HACK, AND VERY EXPERIMENTAL. TRY AT YOUR OWN RISK.


REQUIREMENTS


INSTALLATION

  1. Install your favorite CJK TrueType fonts. Japanese fonts (e.g. "Haru" in BeOS5-Japanese.zip) could be used for Chinese too but they usually lack many Chinese characters (especially simplified) that are used in Chinese text. Refer to here for font availability. FreeBSD ports collection also has a few CJK TrueType fonts.
  2. Close running NetPositive if any.
  3. Double-click install.sh to install NetPositive-CJK, StyledEdit-CJK and xtou-cjk.
  4. Run "NetPositive-CJK" in "Applications".
  5. Open "Edit | Preferences | Display" and assign your fonts to "Japanese", "Korea" and "Chinese" encodings.
  6. Open "View | Document Encoding" and select appropriate encodings.

Some CJK web sites about BeOS:


UTILITIES

StyledEdit-CJK is the CJK version of StyledEdit. You can choose CJK encodings in the "Encoding" menu when you "Open" or "Save As".

xtou-cjk is the CJK version of the xtou command.

$ xtou-cjk -t big5 utf8_document.txt
$ xtou-cjk -f euccn euc_cn_document.txt

NOTES


TECHNICAL NOTES

This section contains implementation details about this package. Average users don't have to read it.

This package consists of libtextwrappers.so and patches to NetPositive and xtou. The patches make the application link dynamically with libtextwrappers.so instead of libtextencoding.so, and modify convert_to/from_utf8() calls to wrapper_to/from_utf8(). libtextwrappers.so provides wrapper_to/from_utf8(), which does Chinese and Korean code conversion by itself and delegate other encodings to original convert_to/from_utf8() in libtextencoding.so. This idea is inspired by NetPositive-K.

Currently libtextwrappers.so maps encoding schemes as follows:

constant original mapped
B_ISO5_CONVERSION Cyrillic (ISO 8859-5) Chinese (Big-5)
B_KOI8R_CONVERSION Cyrillic (KOI8-R) Chinese (EUC-CN)
B_MS_WINDOWS_1251_CONVERSION Cyrillic (Windows 1251) Chinese (HZ)
B_MS_DOS_866_CONVERSION Cyrillic (MS-DOS 866) (reserved)
B_EUC_KR_CONVERSION Greek (ISO 8859-7) Korean (EUC-KR)

Although libtextencoding.so in fact provides EUC-KR conversion (B_EUC_KR_CONVERSION), I had to make my own because it seems rather incomplete and causes NetPositive to crash in some Korean web pages (e.g. Internet Hangul Mail FAQ). In addition, although EUC-KR conversion is already assigned to B_EUC_KR_CONVERSION, I had to map ISO 8859-7 also to EUC-KR simply because NetPositive has no EUC-KR entry in "Document Encoding".


REFERENCES


LICENSE

This package is freeware. Copyright (C) 2000 ITO, Takayuki. All rights reserved.


HISTORY

0.10
First release as NetPositive Chinese Kit. Big-5 and EUC-CN supported. Tested with BeOS R5 x86, NetPositive 2.2.
0.20
Fixed Big-5 table. Ported to BeOS R4.5.2 PowerPC, NetPositive 2.1.1. Fixed installer and uninstaller bugs.
0.30
Renamed to NetPositive-CJK. EUC-KR and HZ supported. HTML doc. Fixed Big-5 a bit again.
0.40
StyledEdit and NetPositive 3.0d3 supported.
0.41
Workaround for NetPositive crash on some Korean pages.
ToDo
Chinese/Korean support for BeMail/mail_daemon, Mail-It.

AUTHOR

ITO, Takayuki (e-mail/ web)

I cannot understand Chinese nor Korean. Contact me in Japanese, English, French or Latin. :-)