                           Die Anleitung zu

                                 UDO

                        Release 6 Patchlevel 0
                            3. Januar 1997

                                 von

                            Dirk Hagedorn
                              Asmecke 1
                            59846 Sundern
                             Deutschland

                      Internet: DirkHage@aol.com
                     MausNet: Dirk Hagedorn @ MK2



======================================================================
Inhaltsverzeichnis
======================================================================

 1  Einfhrung
    1.1  Vorwort
    1.2  Was kann UDO und was nicht?
    1.3  Bentigen Sie UDO?
    1.4  UDOs Entstehungsgeschichte
    1.5  Kontaktadresse
    1.6  Danksagung

 2  Rechtliche Informationen
    2.1  Copyright
    2.2  Haftungsausschlu
    2.3  Warenzeichen

 3  Money, money, money
    3.1  Shareware
    3.2  Was kostet UDO?
    3.3  Was kosten Upgrades?
    3.4  Registrierung

 4  Installation
    4.1  Installation der TOS- und GEM-Version
    4.2  Installation der DOS-Version
    4.3  Installation der Macintosh-Version
    4.4  Installation der Unix-Versionen

 5  Bedienung
    5.1  Kommandozeilenversion
    5.2  GEM-Version
    5.3  Macintosh-Version
    5.4  Windows-Shell

 6  Die UDO-Syntax
    6.1  Quelltext-Beispiel
    6.2  Grundlagen
    6.3  Gliederung
    6.4  Texthervorhebungen
    6.5  Sonderzeichen
    6.6  Silbentrennung
    6.7  Bilder
    6.8  Hypertext-Elemente
    6.9  Miszellaneen

 7  Tips & Tricks
    7.1  Sieben goldene Regeln fr das Schreiben eines Quelltextes
    7.2  Allgemeine Tips & Tricks
    7.3  Tips & Tricks zu LaTeX
    7.4  Tips & Tricks zum ST-Guide-Format
    7.5  Tips & Tricks zum WinHelp-Format

Anhang
======

 A  Wieso, weshalb, warum
    A.1  Allgemeine Fragen
    A.2  Fragen zum ASCII-Format
    A.3  Fragen zum HTML-Format
    A.4  Fragen zum Manualpage-Format
    A.5  Fragen zum LaTeX-Format
    A.6  Fragen zum Linuxdoc-SGML-Format
    A.7  Fragen zum Pure-C-Help-Format
    A.8  Fragen zum Rich Text Format
    A.9  Fragen zum ST-Guide-Format
    A.10  Fragen zum Texinfo-Format
    A.11  Fragen zum Turbo-Vision-Help-Format
    A.12  Fragen zum WinHelp-Format

 B  Bugs

 C  Fehlermeldungen

 D  Dies & das
    D.1  Fakten, Fakten, Fakten
    D.2  Entwicklungsumgebung
    D.3  Erzeugte Dateien

 E  Historie
    E.1  In letzter Minute
    E.2  Release 6
    E.3  Release 5
    E.4  Release 4
    E.5  Release 3

 F  Befehlsindex
    F.1  A...
    F.2  B...
    F.3  C...
    F.4  D...
    F.5  E...
    F.6  F...
    F.7  G...
    F.8  H...
    F.9  I...
    F.10  L...
    F.11  M...
    F.12  N...
    F.13  O...
    F.14  P...
    F.15  R...
    F.16  S...
    F.17  T...
    F.18  U...
    F.19  V...
    F.20  W...
    F.21  X...
    F.22  *...



======================================================================
Kapitel 1

Einfhrung
======================================================================


1.1  Vorwort
============

Willkommen zu UDO!

Vor Ihnen   liegt   (oder   flimmert)   die   wieder  einmal  ziemlich
berarbeitete  Dokumentation  zum  ziemlich  berarbeiteten   Programm
namens  UDO,  geschrieben  von  einem immer noch vllig berarbeiteten
Autor.

UDO ist ein mchtiges und vielseitiges  Werkzeug  zur  Erstellung  von
Anleitungen  oder  sonstigen  Textdateien,  die in einem oder mehreren
Formaten bentigt werden. Trotz der Vielseitigkeit ist UDO  leicht  zu
bedienen und die UDO-Syntax leicht zu erlernen.

UDOs Vielseitigkeit  drckt  sich  dadurch  aus,  da  diese Anleitung
ziemlich umfangreich ist. Dieser Umfang schreckt viele Leute  ab,  die
Anleitung einmal komplett durchzulesen. Genau diese Leute sind es aber
spter, die mich mit Fragen bombardieren,  die  diese  Anleitung  fast
alle erklren kann.

Aus diesem  Grunde  mchte  ich gleich zu Beginn darauf hinweisen, da
Sie UDO nur dann effizient einsetzen knnen, wenn  Sie  die  Anleitung
einmal  komplett  durchlesen/berfliegen  und  mit  den mitgelieferten
Beispielen ein wenig herumexperimentieren.

Nehmen Sie sich daher bitte die eine Stunde Zeit, diese Anleitung  vom
Anfang  bis zum Ende durchzublttern. Viele Dinge bleiben dann bereits
in Ihrem Gedchtnis hngen. Auerdem wissen Sie dann spter sofort, wo
Sie  etwas  nachschlagen  knnen,  falls  Ihnen der Sinn eines Befehls
wieder entfallen ist.

Falls Sie dabei Stellen entdecken, in denen Dinge zu kurz, falsch oder
miverstndlich  beschrieben worden sind, so teilen Sie mir dies bitte
mit. UDO ist "mein Kind" und  daher  ist  die  Gefahr  gro,  da  mir
selbstverstndliche  Teile  unzureichend  erklrt  worden  sind.  Auch
Hinweise auf Rechtschreibfehler nehme ich gerne entgegen.

Bitte beachten Sie, da UDO als Shareware vertrieben wird und ich sehr
 darauf angewiesen bin, da die Arbeit, die ich in meiner Freizeit in
   dieses Projekt stecke, honoriert wird. Falls Sie UDO also nutzen
  mchten, bitte ich Sie, sich fr UDO auch registrieren zu lassen.

In der Hoffnung, da UDO fr  Sie  genau  wie  fr  mich  selbst  eine
unverzichtbare Hilfe wird und Sie mehr Zeit fr die wesentlichen Dinge
bekommen,

Dirk Hagedorn

Sundern, den 10. Dezember 1996


1.2  Was kann UDO und was nicht?
================================

UDO wurde ursprnglich entwickelt, um die Erstellung  von  Anleitungen
zu   Computerprogrammen   oder   vergleichbaren   Dokumentationen   zu
vereinfachen, die in mehr als einem Format bentigt werden.

Seit einiger Zeit leistet UDO aber auch gute Dienste,  falls  man  nur
ein Format erzeugen will. So ist es fr Anfnger sicherlich einfacher,
die Syntax von UDO zu begreifen als die von HTML oder LaTeX, denn  bei
letzteren  mu  man  beispielsweise  hllisch aufpassen, da man nicht
unerlaubte Zeichen im Quelltext einbaut, wogegen UDO auch mit  Sonder-
zeichen klarkommt und diese automatisch an das jeweilige Ausgabeformat
anpat. Sprich, selbst wenn man nur HTML oder nur LaTeX erzeugen will,
kann UDO sehr gute Dienste leisten.

Bei alledem ist UDO multilingual, d.h. Sie knnen deutsche, englische,
franzsische, italienische und schwedische  Texte  erzeugen,  und  UDO
wird  dabei  die  jeweils passenden Begriffe fr "Inhaltsverzeichnis",
"Anhang", "Abbildung" oder "Tabelle" ausgeben oder das Datum im Format
der gewhlten Sprache darstellen.

Die Syntax  von  UDO  ist  sehr  leicht  zu  erlernen.  Zur Erstellung
einfacher Dateien mu  man  lediglich  Kenntnis  von  etwas  zehn  bis
fnfzehn  Befehlen  besitzen,  also in etwa so viel, wie Sie auch beim
Verfassen von HTML- oder LaTeX-Dateien besitzen mssen.

Haben Sie einen Quelltext erstellt, so knnen Sie diesen in  folgende,
alphabetisch sortierten Formate umwandeln:

  1. Apple QuickView
  2. ASCII
  3. HTML (Hypertext Markup Language)
  4. LaTeX 2.09, LaTeX2e
  5. Linuxdoc-SGML
  6. LyX
  7. Manualpage
  8. NROFF
  9. Pure-C-Help
 10. RTF (Rich Text Format)
 11. Sourcecode (C und Pascal)
 12. ST-Guide
 13. Texinfo
 14. Turbo-Vision-Help
 15. Windows-Help

Einige Formate  sind  systemweit  austauschbar,  einige  sind  nur auf
bestimmten System von Interesse.

UDO erzeugt grtenteils keine `fertigen' Dokumente.  In  aller  Regel
mssen die von UDO erzeugten Dateien erst noch durch weitere Programme
bearbeitet werden. So mssen Windows-Help-Quelltexte erst  noch  durch
den Hypertext-Compiler HC.EXE bearbeitet werden, RTF-Dateien mit einer
Textverarbeitung ausgegeben werden, etc.


UDO versucht, dem Verfasser  des  Textes  soviel  Arbeit  wie  mglich
abzunehmen.  Neben der reinen Umwandlung bietet UDO daher je nach Aus-
gabeformat sinnvolle Ntzlichkeiten wie

    automatische Generierung von Titelseiten,  Kopfzeilen,  Funoten,
     Inhaltsverzeichnissen,
    automatische Kapitelnumerierung,
    Tabellensatz,
    automatisches Anlegen von Querverweisen bei Hypertext-Formaten,
    Untersttzung verschiedener Schriftarten,
    automatische Umwandlung von Umlauten und sonstigen Sonderzeichen,
    umfangreiche   Formatierungsmglichkeiten   mit   Erstellung  von
     Aufzhlungen, Listen, Blocksatz, zentriertem, rechtsbndigem oder
     eingercktem Text,
    automatisches Einbinden von Bildern sowie
    automatischen Zeilenumbruch mit halbautomatischer Silbentrennung.


UDO hat  so  seine  Strken  und Schwchen. Die Umwandlung ins ASCII-,
ST-Guide-, HTML-,  LaTeX-  und  WinHelp-Format  gehren  -  historisch
bedingt  -  sicherlich zu den Strken dieses Programms. Ausgabeformate
Linuxdoc-SGML und LyX werden  erst  seit  kurzer  Zeit  angeboten  und
wurden  von  mir  nicht  ausreichend getestet; hier gibt es sicherlich
noch ein paar Dinge, die demnchst gendert werden (mssen).

Einige Dinge stehen bei mir und sicherlich auch bei etlichen Benutzern
ganz  oben  auf der Wunschliste. Einige dieser Dinge werden sicherlich
bald untersttzt, wie z.B. die automatische Erzeugung eines Stichwort-
verzeichnisses    sowie    die    Ausgabe    eines   Abbildungs-   und
Tabellenverzeichnisses.


Die Erstellung von komplexen Dokumenten wie Zeitschriften ist mit  UDO
nicht  mglich,  da  z.B. Bilder nicht frei positioniert oder von Text
umflossen werden knnen und UDO keinen Spaltensatz erzeugt kann. Zudem
besitzt UDO keine eingebaute automatische Silbentrennung.

UDO ist  nur  ein  Textkonverter  "in  eine Richtung". UDO selbst kann
beispielsweise  keine  vorhandenen  WinHelp-,  LaTeX-  oder  ST-Guide-
Quelltexte  in  das  UDO-Format  umwandeln. Bald werden aber zumindest
Programme erscheinen, die HTML- oder  Linuxdoc-SGML-Dateien  ins  UDO-
Format umwandeln knnen.

Zusammenfassend kann  gesagt werden, da UDO folgende Dinge nicht kann
und in absehbarer Zukunft auch nicht knnen wird:

  1. UDO kann nur das eigene Format in die oben aufgelisteten  Formate
     umwandeln.  UDO  kann  keines dieser Formate in das eigene Format
     umwandeln.  Hierfr  sind   Zusatzprogramme   ntig,   die   bald
     erhltlich sein werden.
  2. UDO  kann  keine  Binrformate  (z.B.  WinWord-Dateien) erzeugen,
     sondern  nur  ASCII-Formate,  also  solche,  die  man  mit  einem
     blichen Editor bearbeiten kann.
  3. UDO besitzt keine automatische Silbentrennung, sondern bietet nur
     die Mglichkeit,  Wrter  an  vom  Autor  markierten  Stellen  zu
     trennen. Auf eine automatische Silbentrennung wird verzichtet, da
     der berwiegende Teil keine Silbentrennung bentigt und UDO sonst
     nur grer, trger sowie teurer wrde.
  4. UDO kann Bilder und Tabellen nicht von Text umflieen lassen. UDO
     kann auch keinen Spaltensatz erzeugen. Dies sind Funktionen,  die
     zum  Desktop  Publishing  gehren  und  in einem Programm wie UDO
     nichts zu suchen haben.


1.3  Bentigen Sie UDO?
=======================

Falls Sie eine oder mehrere der folgenden Fragen mit  Ja  beantworten,
dann  drfte  es  sich  fr  Sie lohnen, UDO einmal genauer anzusehen.
Falls Sie keine Frage mit Ja beantworten sollten, dann drfte es  sehr
wahrscheinlich  so sein, da ein Weiterlesen dieser Dokumentation oder
der Einsatz von UDO fr Sie berflssig ist.

    Sie haben einen Text mit allgemeinem Inhalt verfat  und  mchten
     diesen auch Personen zugnglich machen, die nicht das Betriebssy-
     stem benutzen, welches Sie selbst einsetzen?

    Sie programmieren und bentigen neben der obligatorischen  ASCII-
     Anleitung noch eine Online-Hilfe oder ein Online-Handbuch in Form
     einer Hilfedatei fr Windows,  eines  ST-Guide/Hyperion-Hypertex-
     tes,  einer  Hilfe-Datei  fr  Borlands  Turbo-Vision  oder einer
     Hilfedatei bzw. Anleitung im GNU-Info-Format?

    Sie programmieren und bentigen neben  der  ASCII-Anleitung  noch
     ein  gedrucktes  Handbuch,  welches  Sie  mit  LaTeX  oder  einer
     Textverarbeitung, die das Rich Text Format (korrekt!) importieren
     kann, setzen mchten?

    Sie  bentigen  nur eine ASCII-Anleitung, mchten sich aber nicht
     immer  selbst  um  den  Zeilenumbruch,  die   Kapitelnumerierung,
     Blocksatz und die Erstellung des Inhaltsverzeichnisses kmmern?

    Sie  mchten  einen  Hypertext  im  World  Wide Web anbieten, Sie
     besitzen aber keinen leistungsfhigen HTML-Editor, der  sich  wie
     UDO  um eine automatische Referenzierung, Umlautwandlung oder die
     kapitelweise Aufteilung des Hypertextes kmmern kann?

    Sie mchten einen Hilfstext fr  ein  Windows-Programm  anbieten,
     haben  aber  keine  Lust, den zwanzigfachen Preis fr ein Tool zu
     bezahlen, das nur wenig mehr kann als UDO, dafr aber  wesentlich
     mehr  Ressourcen  verbraucht  und/oder  noch  Microsofts Word fr
     Windows bentigt?

    Sie sind der Autor einer Library fr Pure-C  auf  dem  Atari  und
     bentigen  eine  Beschreibung  der  Routinen  als Onlinehilfe fr
     Pure-C und als ST-Guide-Hypertext?

Und, konnten Sie eine Frage  mit  Ja  beantworten?  Schn!  Ansonsten:
Lesen Sie sich die Fragen noch einmal durch. ;-)


1.4  UDOs Entstehungsgeschichte
===============================

Irgendwann im   Herbst  1994  hatte  ich  mehrere  kleinere  Programme
geschrieben, fr die ich je eine  ASCII-Anleitung,  eine  Online-Hilfe
und ein gedrucktes Handbuch bentigte.

Ich begann  jeweils  damit, zunchst die ASCII-Anleitung zu schreiben,
in eine Kopie der ASCII-Anleitung  die  Hypertextkommandos  einzufgen
und  schlielich  die  ASCII-Anleitung  in  eine  Textverarbeitung  zu
importieren, um sie  neu  zu  formatieren  und  auszudrucken.  Schnell
stellte sich heraus, da dieser Weg ziemlich mhsam war, denn bei auch
nur  kleinen  nderungen  muten  diese   in   gleich   drei   Dateien
durchgefhrt  werden. Bei greren nderungen mute der ganze manuelle
Umwandlungsvorgang erneut durchgefhrt werden.

Nachdem diese Prozedur endlich ein Ende  gefunden  hatte,  schwor  ich
mir, da es so einfach nicht weitergehen durfte!

Im Januar  1995  kam  mir  nach  ein paar grndlichen berlegungen die
Idee, ein neues Textformat zu entwerfen, welchem ich den  Projektnamen
"UDO"  (als  Abkrzung  fr Universal DOcument) gab. Die Syntax sollte
gleichzeitig leicht zu  erlernen  und  flexibel  genug  sein,  und  so
entschlo  ich  mich  dazu,  da sich die neue Syntax an der von LaTeX
orientieren  sollte.  Parallel  dazu  wurde  das   passende   Programm
entwickelt,  welches  Textdateien,  die  in  diesem  neuen  Textformat
verfat  wurden,  ins  ASCII-  ST-Guide-  und  LaTeX-Format  umwandeln
konnte: UDO war geboren!

UDO konnte  zu  diesem Zeitpunkt noch nicht besonders viel. Das Format
enthielt vielleicht gerade einmal 10 Befehle und  der  Sourcecode  war
vielleicht  10 KB  gro. UDO war damals eigentlich nur ein bler Hack,
aber dennoch leistete es schon sehr gute  Dienste  und  das  oben  be-
schriebene Horrorszenario gehrte endgltig der Vergangenheit an.

Seit dieser  Zeit  hat  UDO eine groe Entwicklung durchgemacht: Viele
zustzliche Formate  wurden  implementiert,  neue  Layoutmglichkeiten
kamen  hinzu,  UDO  wurde  auf  weitere  Betriebssysteme portiert, der
Umfang des  Sourcecodes  und  der  Dokumentation  hat  sich  mehr  als
verhundertfacht.

UDO hat  sich  in  diesen  zwei Jahren zu einem plattformunabhngigen,
uerst  leistungsfhigen  und  sprichwrtlich  universellem  Werkzeug
entwickelt.


1.5  Kontaktadresse
===================

Falls Sie  sich  fr UDO registrieren lassen mchten, Anmerkungen oder
Fragen haben, Anregungen oder Fehler mitteilen mchten, so wenden  Sie
sich  bitte  an  eine  der  untenstehenden  Adressen.  Falls  mglich,
versuchen Sie mich per Email zu kontaktieren.

 Anschrift:      Dirk Hagedorn
                 Asmecke 1
                 59846 Sundern
                 Deutschland

 Telefon/Fax:    +49 2933 77979

 MausNet:        Dirk Hagedorn @ MK2 (keine Mails > 16 KB)

 Internet:       DirkHage@aol.com

 World Wide Web: http://members.aol.com/DirkHage/www/index.htm

 Bankverbindung: Konto 3 561 164
                 Sparkasse Arnsberg-Sundern
                 Bankleitzahl 466 500 05


1.6  Danksagung
===============

Ich mchte mich an dieser Stelle bei folgenden, namentlich  sortierten
Personen bedanken, ohne deren tatkrftige Untersttzung UDO nie zu dem
geworden wre, was es heute ist.

Vielen Dank daher an...

 Denesh Bhabuta fr den Support in England

 Alexander Clauss fr die Erstellung der HP-UX-300/400-Version

 Dirk Haun, einem der Geburtsvter von UDO

 Patrick Jerchel fr die Verwaltung der Mailingliste

 Peter Klasen, der als erster registrierter Benutzer in die Geschichte
     von UDO eingehen wird

 Martin Loos fr die aufwendige Verwaltung der alten Mailingliste

 Martin Osieka fr die aufwendige Portierung auf MacOS

 Rainer Riedl fr die Erstellung der BeOS-Version

 Tom Thomason fr den Support in Schweden

Auerdem mchte  mich  bei  all  denjenigen  bedanken, die durch ihren
unermdlichen Einsatz dazu beigetragen haben, da UDO fehlerfreier und
leistungsfhiger denn je ist.



======================================================================
Kapitel 2

Rechtliche Informationen
======================================================================


2.1  Copyright
==============

Das Copyright an UDO und dieser Dokumentation liegen bei Dirk Hagedorn
Software, Sundern.

UDO ist  Shareware  und  darf  in  der  unregistrierten  Version   auf
beliebige nichtkommerzielle Weise an Dritte weitergegeben werden, wenn
alle folgenden Voraussetzungen erfllt werden:

    Das Programm darf  nur  mit  allen  zugehrigen  Dateien  und  in
     unvernderter Form weitergegeben werden.

    Das  Programm  darf  generell nur kostenlos weitergegeben werden.
     Der Upload in gebhrenfreie Mailboxen und  auf  nichtkommerzielle
     FTP-Server ist erlaubt und erwnscht.

    Dem  Archiv  drfen  keine  weiteren  Dateien hinzugefgt werden,
     insbesondere keine  Mailboxwerbung  und  keine  Werbung  fr  PD-
     Serien.  Die  Umbenennung  oder  das  Umpacken des Archivs ist zu
     unterlassen.

    Fr die Weitergabe auf Disketten im Rahmen  einer  Public-Domain-
     Serie drfen keine Gebhren verlangt werden, die einen Betrag von
     10 DM (exklusive Versandkosten) berschreiten.

    Die Weitergabe auf CD-ROM ist genau  dann  gestattet,  wenn  ich,
     Dirk  Hagedorn,  zum Zeitpunkt der Verffentlichung dieser CD-ROM
     ein kostenloses Belegexemplar erhalte und diese CD-ROM nicht nach
     dem  31. Dezember  1997  verffentlich  wird.  Ich mchte hiermit
     vermeiden, da veraltete Versionen in den Umlauf kommen.  Sollten
     Sie diesen Text 1998 oder spter lesen, erkundigen Sie sich bitte
     nach einer aktuellen Version.


2.2  Haftungsausschlu
======================

Trotz sorgfltiger Entwicklung  und  umfangreichen  Tests  kann  keine
Gewhrleistung  fr  die  einwandfreie  Funktion  von  "UDO"  und  die
Richtigkeit des Inhalts dieser Dokumentation bernommen werden.

Der Autor kann keine Haftung fr irgendwelche direkten oder indirekten
Schden  -  einschlielich  aber  nicht beschrnkt auf materielle oder
finanzielle - bernehmen, die  durch  die  Benutzung  von  "UDO"  oder
dessen Untauglichkeit fr einen bestimmten Zweck entstehen.

Fr Hinweise  auf Fehler und fr Verbesserungsvorschlge ist der Autor
dankbar.


2.3  Warenzeichen
=================

Innerhalb dieser Dokumentation wird auf Warenzeichen  Bezug  genommen,
die  nicht  explizit als solche ausgewiesen sind. Aus dem Fehlen einer
Kennzeichnung kann nicht geschlossen werden, da ein Name frei von den
Rechten Dritter ist.

Atari, TOS  und MultiTOS sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzei-
chen der Atari Corporation.

Arial und Times New Roman sind eingetragene Warenzeichen der  Monotype
Corporation PLC.

GEM und  GEM  Desktop sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Digital Research.

Mac, Macintosh und MacOS  sind  eingetragene  Warenzeichen  von  Apple
Computer Inc.

MS-DOS, Windows, Windows 95 und Windows NT sind eingetragene Warenzei-
chen der Microsoft Corporation.

Unix ist ein eingetragenes Warenzeichen von X/Open Company Ltd.



======================================================================
Kapitel 3

Money, money, money
======================================================================


3.1  Shareware
==============

UDO ist Shareware. Dies bedeutet folgendes:

    Sie drfen UDO genau vier Wochen lang testen!

    Texte, die whrend der  Probezeit  erstellt  wurden,  drfen  der
     ffentlichkeit   nicht   zugnglich  gemacht  werden,  weder  als
     Quelltext noch in umgewandelter Form!

    Nach Ablauf der vier Wochen mssen Sie sich entscheiden,  ob  Sie
     UDO kaufen (siehe "Registrierung") oder ob Sie UDO nicht benutzen
     mchten. Falls Sie UDO nach Ablauf  der  Testphase  nicht  kaufen
     mchten,  sind  Sie  verpflichtet,  UDO  samt  aller  zugehrigen
     Dateien  zu  lschen,  denn  andernfalls  wrden  Sie  mit  einer
     Raubkopie arbeiten!

Sollte ich  wider Erwarten zu wenig Resonanz in Form von Registrierun-
gen bekommen, werde ich entweder

  1. UDO zur Crippleware machen (etwa  mit  hlichen  Warteschleifen,
     begrenzten   Dokumentgren,   vertauschten   Buchstaben  in  der
     Zieldatei, ...) oder

  2. neue  Versionen  nicht  mehr  verffentlichen  und  nur  noch  an
     registrierte Anwender herausgeben oder

  3. die Weiterentwicklung von UDO komplett einstellen.

Das sind  keine  leeren  Drohungen, das ist mein Ernst! Ich bin in der
Vergangenheit  bereits  oft  genug  enttuscht  worden.  Manche  mgen
angesichts  dieser  Worte  schmunzeln, ich kann darber gar nicht mehr
lachen!

Die ersten Auswirkungen unbefriedigender Resonanz  aus  dem  DOS-  und
Unix-Sektor   bekommen  Sie  nun  bereits  zu  spren,  denn  war  bis
einschlielich  Release 5  nur  die  Atari-GEM-Version  eingeschrnkt,
enthalten  nun  auch  die  Kommandozeilenversionen  auf allen Systemen
hliche Einschrnkungen:

  1. UDO erzeugt am Ende jeder Seite einen Hinweis, da der  Text  mit
     einer unregistrierten Version erstellt wurde.

  2. Der   Schalter   !use_about_udo wird   fr   alle  Ausgabeformate
     automatisch gesetzt.

Nach erfolgter Registrierung erhlt man einen Schlssel, mit  dem  man
diese Einschrnkungen aufheben kann.


3.2  Was kostet UDO?
====================

Sie knnen  mir glauben, da ich mir lange den Kopf darber zerbrochen
habe, wieviel Geld ich fr dieses Programm verlangen kann. Daher bitte
ich Sie, diesen Abschnitt bis zum Ende durchzulesen.

Ich mchte  den  Preis  nicht  verraten,  den  ich  eigentlich fr UDO
verlangen mte, da dieser einfach berhalb der Grenze  liegen  wrde,
den  heutzutage der Durchschnittsbenutzer bereit ist, fr Shareware zu
bezahlen. Ich denke aber, da ich mit dem  jetzigen  Preis  ein  guten
Kompromi  zwischen "Traum und Realitt" gefunden habe, und hoffe, da
Ihnen UDO dieses Geld wert ist.

Die Hhe der Sharewaregebhr hngt davon ab, ob Sie UDO  im  privaten,
kommerziellen oder auszubildenden Umfeld einsetzen werden:


Der Preis fr private Benutzer
==============================

Der Preis fr eine rechnerbergreifende Nutzungslizenz von UDO betrgt
fr private Benutzer 50 DM.

Als privater Benutzer gilt, wer  mit  UDO  Anleitungen  oder  sonstige
Texte  zu Produkten erstellt, deren Verkaufspreis niedriger als 100 DM
ist. Dazu zhlen  automatisch  alle  Autoren,  die  Programme  nur als
Freeware,  Public  Domain  oder  Shareware  (mit einer Sharewaregebhr
kleiner als 100 DM) anbieten.

Die Sharewaregebhr mu  von  privaten  Benutzern  lediglich  einmalig
entrichtet  werden.  Private  Benutzer  drfen  nach der Bezahlung UDO
gleichzeitig auf verschiedenen eigenen Rechnern einsetzen.

Sollten Sie nach erfolgter  Registrierung  feststellen,  da  Sie  UDO
kommerziell  nutzen,  obwohl  Sie  nur  die  Sharewaregebhr  fr  die
Privatnutzung bezahlt haben, so ist die Bezahlung des  Differenzbetra-
ges zwingend erforderlich!

Schler, Studenten  und Arbeitslose knnen die Sharewaregebhr auch in
Raten (2 mal 25 DM) bezahlen.


Die Preise fr kommerzielle Benutzer
====================================

Der Preis fr eine Einzelplatzlizenz von UDO betrgt 150 DM fr  einen
kommerziellen  Nutzer.  "Einzelplatzlizenz"  bedeutet, da UDO nur auf
einem Rechner  installiert  werden  darf.  Dieser  Rechner  darf  kein
Netzwerkrechner sein.

Wird UDO  auf  mehreren  Rechner oder in einem Netzwerk eingesetzt, so
mu fr jeden weiteren Rechner/Arbeitsplatz eine Zusatzlizenz erworben
werden.  Zusatzlizenzen  kosten  50 DM pro Stck. Es mu gewhrleistet
sein, da UDO zu einem Zeitpunkt nicht von  mehr  Personen  eingesetzt
wird, als Lizenzen erworben wurden.

Werden mehr  als  20  Lizenzen bentigt, so biete ich gnstige Rabatte
an. Erfragen Sie bitte den Preis fr die von Ihnen bentigte Anzahl an
Nutzungslizenzen direkt beim Autor.

Als kommerzieller  Nutzer  gilt, wer mit UDO Anleitungen oder sonstige
Texte zu einem oder mehreren Produkt(en) erstellt, deren Verkaufspreis
100 DM oder hher ist.

Als kommerzielle  Nutzer  gelten auch Gesellschaften, Unternehmen oder
sonstige kommerziell ausgerichtete Institutionen, die UDO benutzen, um
Texte fr interne Zwecke zu erstellen.


Die Preise fr Schulen und Universitten
========================================

Fr Schulen,  Universitten  und  sonstige  ausbildenden Institutionen
biete ich Sonderpreise an. Erfragen Sie bzw. eine autorisierte  Person
bitte den Preis fr die von Ihnen bentigte Anzahl an Nutzungslizenzen
direkt beim Autor.

Hinweise:

  1. Alle genannten Preise verstehen  sich  inklusive  der  gesetzlich
     vorgeschriebenen Mehrwertsteuer.

  2. Nach  Bezahlung  der Sharewaregebhr erhlt man eine Rechnung mit
     ausgewiesener Mehrwertsteuer, um die Ausgaben  fr  UDO  von  der
     Steuer  absetzen  zu  knnen  sowie  den/die  Schlssel,  um  die
     Einschrnkungen der Testversion aufheben zu knnen.

  3. Wer (wie ich) meint, da UDO mehr wert ist, der kann  auch  gerne
     mehr berweisen.


Eine letzte Bitte...
====================

Lieber Privatbenutzer,   falls  Sie  UDO  ruhigen  Gewissens  auch  am
Arbeitsplatz einsetzen wollt, so versuchen Sie doch bitte  Ihren  EDV-
Leiter  oder  sonstigen Vorgesetzten von UDO zu berzeugen und dazu zu
bewegen, ebenfalls eine  oder  mehrere  Nutzungslizenzen  von  UDO  zu
erwerben.

Der geringe  Preis von UDO tut nun wirklich keinem Unternehmen weh und
kann sogar komplett von der  Steuer  abgesetzt  werden.  Mir  hingegen
hilft  jede  eingenommene  Mark, meine laufenen Kosten fr Telefon und
Literatur zu decken. Und die sind aufgrund des Umfangs dieses Projekts
nicht gerade gering.


3.3  Was kosten Upgrades?
=========================

Upgrades von  einer  alten  auf  die  aktuelle  Release  sind generell
kostenpflichtig!

Die Hhe der Upgradegebhren werden bei jeder Release neu  festgelegt.
Die  folgenden  Gebhren zeigen die Upgradegebhren pro Nutzungslizenz
fr private und kommerzielle Nutzung sowie die Nutzung im ausbildenden
Bereich:


     von            auf       | Privat | Gewerblich | Ausbildung 
    --------------------------+--------+------------+------------
     Release 3      Release 6 |  15 DM |   50/10 DM |         -- 
     Release 4      Release 6 |  10 DM |   30/10 DM |         -- 
     Rel. 5 (1996)  Release 6 |   0 DM |       0 DM |       0 DM 
     Rel. 5 (1997)  Release 6 |  10 DM |   50/10 DM |   50/10 DM 

Wer Release  5  noch 1996 regsitriert hat, fr den ist das Upgrade auf
Release 6 kostenlos. Die neuen Schlssel werden auf Anfrage (am besten
per Email) verschickt.

Wer Release  5  nach  dem 1. Januar 1997 registriert hat, der wird mit
den Upgradegebhren konfrontiert, die in  der  Tabelle  in  der  Zeile
stehen, die mit "Rel.5 (1997)" markiert ist.

Die Betrge  fr gewerbliche Benutzer und fr den ausbildenden Bereich
geben die Upgradegebhren fr Erstlizenzen (links) und  Zusatzlizenzen
(rechts) an.


3.4  Registrierung
==================

Die Sharewaregebhr bzw. Upgradegebhr, deren Hhe Sie im Kapitel "Was
kostet UDO?" ermitteln knnen, kann man  mir  folgendermaen  zukommen
lassen:

  1. Durch Zusendung eines Verrechnungsschecks an folgende Adresse:

          Dirk Hagedorn
          Postfach 8017
          59846 Sundern
          Deutschland

     Dies ist die von mir am liebsten gesehene Bezahlungsweise, da sie
     am unkompliziertesten und sichersten ist.

  2. Durch berweisung auf mein Konto. Geben Sie dabei bitte mglichst
     Ihre    komplette Anschrift    oder    Email-Adresse    auf   dem
     berweisungstrger und "UDO" als  Stichwort  an,  damit  ich  die
     berweisung  korrekt  zuordnen  kann!  Zustzlich sollte man eine
     Postkarte oder eine E-Mail an mich  schicken,  anhand  derer  man
     mich  informiert,  da  man  die  berweisung vorgenommen hat und
     anhand derer ich sicher Ihre Anschrift,  die  zur  Erzeugung  des
     Schlssels bentigt wird, erkennen kann.

     Meine Bankverbindung lautet:

          Dirk Hagedorn
          Konto 3 561 164
          Sparkasse Arnsberg-Sundern
          Bankleitzahl 466 500 05

     Es kommt  leider oft vor, da ich eine berweisung nicht zuordnen
     kann, da die Absenderangaben fehlen. Bitte denken Sie also daran,
     mir  eine kleine Notiz ber die gettigte berweisung zukommen zu
     lassen. Nur so kommen Sie schnell in den Besitz Ihres Schlssel.

  3. Durch Zusendung  von  Bargeld,  am  besten  per  Einschreiben mit
     Rckschein, an obige Adresse.

Bitte geben  Sie  in jedem Fall Ihre Adresse und das/die System(e) an,
auf denen Sie UDO einsetzen mchten!

Nachdem die  Sharewaregebhr  bzw.  Upgradegebhr  eingetroffen   ist,
erhlt  man  von  mir  eine  Quittung,  um den Kauf von UDO steuerlich
absetzen zu knnen, sowie einen persnlichen Schlssel,  mit  dem  die
Einschrnkungen von UDO aufgehoben werden knnen.

Um Ihnen  und mir den Registrierungsvorgang zu erleichtern, finden Sie
im UDO-Archiv je ein  Bestellformular  fr  private  und  kommerzielle
Benutzer, welches Sie mir ausgefllt per Email oder Briefpost zusenden
sollten.


Leistungen fr registrierte Benutzer
------------------------------------

Neue Releases von UDO erscheinen maximal zwei- bis dreimal  pro  Jahr.
Registrierte  Benutzer  hingegen  haben  die  Mglichkeit, stndig mit
Zwischenversionen (neudeutsch: Updates) zu arbeiten.

Da UDO fr mehrere Systeme verfgbar ist  und  mir  einfach  die  Zeit
fehlt,  bei kleinen nderungen neue Distributionen fr alle Systeme zu
erstellen, erscheint eine neue Release erst dann, wenn die  nderungen
so zahlreich geworden sind, da es sich lohnt.

Die Updates,  die  in der Regel zweiwchentlich erscheinen, beinhalten
Bugfixes, neue Mglichkeiten oder neue Ausgabeformate. Auch werden  in
Updates   Wnsche   von   registrierten   Benutzern   schnellstmglich
eingebaut, sofern sie sich realisieren lassen.

Registrierte Benutzer knnen sich die  Updates  per  Modem,  FTP  oder
einfach  per  Einsendung einer Diskette samt adressiertem und mit 2 DM
frankierten Rckumschlag beschaffen.

Selbstverstndlich bekommen  registrierte  Benutzer  auch  kostenlosen
Support   per  eMail.  Fragen  registrierter  Benutzer  werde  ich  so
ausfhrlich beantworten wie mglich. Und wenn  man  es  schafft,  mich
telefonisch  zu  erreichen, dann kann man mir natrlich auch Lcher in
den Bauch fragen und die passenden Antworten sofort erhalten.



======================================================================
Kapitel 4

Installation
======================================================================


4.1  Installation der TOS- und GEM-Version
==========================================

Zur Installation  von  UDO   auf   einem   Atari-(Kompatiblen-)Rechner
kopieren  Sie  einfach  alle  Dateien  in  ein beliebiges Verzeichnis,
welches sinnigerweise "UDO" genannt werden sollte.

Die GEM-Version sollte man im  verwendeten  Desktop  -  ich  empfehle,
Gemini,  Thing  oder  Ease zu benutzen - als Anwendung fr Dateien mit
der Endung `*.u*' anmelden.

Falls Sie das TTP bevorzugen und mit  einem  Kommandozeileninterpreter
(z.B.  mit  der  Mupfel von Stefan Eissing) arbeiten, so kopieren oder
verschieben Sie `udo.ttp' in eines der in $PATH angegebenen  Verzeich-
nisse (z.B. `\usr\bin').

Falls Sie den ST-Guide installiert haben, so sollten Sie `udo6ger.hyp'
und `udo6ger.ref' in Ihr Verzeichnis kopieren oder verschieben, in dem
Sie  auch  alle  anderen  Hypertexte aufbewahren. Nur dann knnen auch
andere Hypertexte oder  Programme  (z.B.  ein  Editor)  auf  den  UDO-
Hypertext zugreifen.


4.2  Installation der DOS-Version
=================================

Fr UDO  bentigen  Sie  mindestens  einen  386er Prozessor. UDO luft
nicht auf  Rechnern  mit  einem  286er  Prozessor  oder  noch  lteren
Typen (es   werden   auch   auf  Anfrage  keine  Versionen  fr  diese
"Dinosaurier" erstellt).

Falls im UDO-Archiv ein Programm oder Batch namens SETUP oder  INSTALL
enthalten  ist,  so  starten  Sie diesen bitte zunchst und folgen Sie
dessen Anweisungen. Falls die Installation aus  irgendwelchen  Grnden
fehlschlagen sollte, so lesen Sie hier weiter.

Hat es  nicht  funktioniert? Ach, noch gar nicht probiert? Lobenswert,
da Sie erst einmal alles lesen wollen. ;-)

Leider ist die Installation der DOS-Version nicht ganz  trivial.  hm,
eigentlich  doch,  aber  die  Vergangenheit  hat  gezeigt, da dennoch
Probleme auftauchen knnen, obwohl die  Installation  wirklich  simpel
und eigentlich vllig unproblematisch ist.

Falls Sie noch nie etwas von RSX oder EMXRT gehrt haben, so lesen Sie
bitte auf jeden Fall die beiden folgenden  Kapitel  aufmerksam  durch.
Falls  UDO bei Ihnen dann immer noch nicht korrekt laufen sollte, dann
haben Sie etwas falsch gemacht oder ich habe  die  Installation  immer
noch nicht penibel genug beschrieben.

Falls Ihnen RSX und EMXRT bereits ein Begriff sein sollte, da Sie z.B.
bereits andere Software (z.B. emTeX oder GNU-Utilities) benutzen,  die
diese  beiden  "Treiber"  benutzen,  dann knnen Sie sich das folgende
Kapitel sparen.


4.2.1  Installation von RSX und EMXRT
-------------------------------------

Sie haben also noch nie etwas von RSX oder EMXRT gehrt. Das ist nicht
schlimm, Sie brauchen sich dafr nicht schmen. Sollten Sie allerdings
nach dem Durchlesen dieses Kapitels immer noch nicht wissen,  was  RSX
und  EMXRT  sind  oder wofr sie bentigt werden, ja, dann sollten Sie
sich schmen. Und falls RSX- oder EMX-Insider hier  irgendwelchen  von
mir  verzapften  Schwachsinn  lesen  sollten,  dann  sollte  ich  mich
schmen.

Na denn, los geht's...

UDO wurde fr DOS  mit  dem  GNU-C-Compiler  (kurz:  GCC)  compiliert,
genauer  gesagt  mit  der  von  Eberhard Mattes portieren Version, dem
EMX-GCC. Der GCC kommt ursprnglich aus der  Unix-Welt,  in  der  seit
Jahrzehnten  mit 32 Bit gearbeitet wird. Der EMX-GCC erzeugt ebenfalls
32-Bit-Programme und demnach ist UDO  ebenfalls  ein  32-Bit-Programm.
Tja,  und  da haben wir das Problem, denn 32-Bit-Programme knnen ohne
Tricks normalerweise nicht unter DOS gestartet werden.

Fr diese Tricks sind  nun  EMXRT  und  RSX  zustndig.  Diese  beiden
"Treiber" kmmern sich darum, da UDO ausreichend groe Speicherberei-
che von DOS anfordern kann. Da  unter  DOS  und  Windows  verschiedene
Tricks  angewendet werden mssen, gibt es zwei verschiedene "Treiber":
EMXRT fr DOS und OS/2 sowie RSX fr Windows.

Beachten Sie daher folgendes:

    Um UDO nur in einer DOS-Box von Windows 3.11/95 zu benutzen, dazu
     wird  nur  RSX  bentigt.  RSX von Rainer Schnitker ist ein DPMI-
     Server fr Programme,  die  mit  EMX-GCC  oder  DJGPP  compiliert
     wurden.

    Um  UDO  unter  OS/2  oder  nur  unter  DOS  (d.h. ohne laufendes
     Windows) zu  benutzen,  wird  nur  EMXRT  bentigt.  EMXRT  ("emx
     runtime  environment") von Eberhard Mattes wird fr die Programme
     bentigt, die mit dem EMX-GCC programmiert wurden.

    Sind weder RSX noch EMXRT installiert, so kann UDO nicht funktio-
     nieren.   Stattdessen   wird  UDO  lediglich  eine  Fehlermeldung
     ausgeben.

    Die Installation von RSX und/oder EMXRT ist trivial, wirklich. Es
     mssen  lediglich die Archive entpackt und maximal zwei Zeilen in
     die AUTOEXEC.BAT aufgenommen werden.

    RSX und EMXRT  sind  keine  Treiber,  die  beim  Booten  resident
     installiert   werden.   Sie  werden  hingegen  beim  Start  eines
     Programms, da auf sie angewiesen  ist,  automatisch  nachgeladen
     und nach der Beendigung des Programms auch wieder entfernt.

    Falls  Sie  nicht im Besitz der beiden Treiber sein sollten, d.h.
     Sie besitzen nicht eines der Archive EMXRT.ZIP oder  DPMIGCC5.ZIP
     bzw.  RSX503RT.ZIP,  und  die Archive befinden sich nicht im UDO-
     Archiv, so mssen Sie sich die Archive per FTP,  Modem  oder  per
     Post beschaffen:

      FTP:   Aktuelle Versionen von EMXRT finden Sie in folgendem Ver-
             zeichniss: ftp.uni-stuttgart.de/pub/systems/os2/emx-0.9b/
             Aktuelle Versionen von RSX finden Sie in  folgendem  Ver-
             zeichnis: ftp.uni-bielefeld.de/pub/systems/msdos/misc/
      Modem: Im  Gruppenprogrammteil  "UDO.Pub" der Maus MK2 Iserlohn-
             Kalthof (+49  2371  944925)  finden  Sie  EMXRT  und  RSX
             ebenfalls.
      Post:  Senden  Sie  mir  eine formatierte HD-Diskette samt einem
             mit 2 DM frankierten und rckaddressierten Briefumschlag.

Kommen wir also  zur  Installation  der  beiden  Treiber.  Sie  knnen
natrlich  auch  nur einen der beiden Treiber installieren, je nachdem
ob Sie Ihren Rechner mit DOS,  Windows  und/oder  OS/2  benutzen.  Die
folgende Beschreibung bespricht die Installation beider Treiber.

An erster  Stelle  mssen  Sie  natrlich  die Archive entpacken. Doch
halt! Sie mssen in jedem Fall die Archive mit Pfaden entpacken, sonst
wird  spter  nichts  funktionieren.  Ich  empfehle,  die  Archive mit
UNZIP.EXE zu  entpacken.  Beim  Entpacken  des  RSX-Archivs  wird   im
aktuellen   Verzeichnis  das  Unterverzeichnis  `RSX\'  erzeugt,  beim
Entpacken des EMXRT-Archiv das Verzeichnis  `EMX\'.  Falls  Sie  diese
Unterverzeichnisse  nach dem Entpacken nicht vorfinden sollten, so ist
etwas falsch gelaufen.

Sie knnen die beiden Verzeichnisse nun an eine beliebige Stelle Ihres
Dateisystems  verschieben.  Ich  empfehle,  im  Wurzelverzeichnis  der
Bootpartition ein Verzeichnis namens `DRIVERS\' zu erstellen  und  die
Verzeichnisse `RSX\' und `EMX\' dorthin zu verschieben.

ffnen Sie nun Ihre AUTOEXEC.BAT mit einem beliebigen Editor und fgen
Sie abhngig davon, ob Sie nur RSX  oder  nur  EMXRT  entpackt  haben,
folgende Zeilen ein:

    Nur EMXRT:

     SET EMX=C:\DRIVERS\EMX\BIN\EMX.EXE

    EMXRT und RSX:

     SET EMX=C:\DRIVERS\EMX\BIN\EMX.EXE
     SET RSX=C:\DRIVERS\RSX\BIN\RSX.EXE

    Nur RSX:

     SET EMX=C:\DRIVERS\RSX\BIN\RSX.EXE
     SET RSX=C:\DRIVERS\RSX\BIN\RSX.EXE

Falls Sie  die beiden Verzeichnisse nicht nach `C:\DRIVERS' verschoben
haben, sollten Sie die oben stehenden Pfade entsprechen anpassen.

Wie Sie  sicherlich  bereits  wissen,   werden   nderungen   an   der
AUTOEXEC.BAT erst dann aktiviert, wenn Sie Ihren Rechner booten. Bevor
Sie dies tun, will ich Ihnen noch kurz erklren, welche  Vernderungen
Sie nun genau an Ihrer Konfiguration durchgefhrt haben: Sie haben ein
paar zustzliche Dateien auf Ihrem Laufwerk sowie nach dem Booten zwei
neue Umgebungsvariablen. Nicht mehr und nicht weniger.

Booten Sie also nun Rechner.


4.2.2  Installation von UDO386.EXE
----------------------------------

Kommen wir  nun  zum  einfacheren  Teil  der Installation von UDO. Die
Kurzfassung lautet: Archiv mit Pfaden auspacken,  das  UDO-Verzeichnis
in der AUTOEXEC.BAT dem PATH hinzufgen und neu booten.

Aber auch  hier  erklre  ich die Installation noch einmal Schritt fr
Schritt:

  1. Entpacken Sie das UDO-Archiv mit Pfaden. Falls  kein  Verzeichnis
     namens  `UDO\'  erzeugt  wird,  dann  haben Sie den Packer falsch
     aufgerufen. Andernfalls verschieben Sie das Verzeichnis `UDO\' an
     eine   beliebige   Stelle   Ihres   Dateisystems.  Die  folgenden
     Erluterungen gehen  davon  aus,  da  Sie  das  Verzeichnis  ins
     Wurzelverzeichnis verschieben.

  2. Nun  mssen  Sie  noch dafr sorgen, da DOS das Programm findet.
     Dazu knnen Sie folgendermaen vorgehen:

      (a) ffnen Sie  die  AUTOEXEC.BAT mit  einem  beliebigen  ASCII-
          Editor und fgen Sie folgende Zeile ein:

          SET PATH=%PATH%;C:\UDO\BIN

          Das fhrt dazu, da DOS und Windows auch in diesem Verzeich-
          nis nach ausfhrbaren Programmen suchen,  jedoch  erst  nach
          einem Neustart des Rechners.

      (b) Falls  Sie dies nicht mchten, so knnen Sie die Dateien aus
          `C:\UDO\BIN' auch in eines  der  Verzeichnisse  verschieben,
          die  in  PATH in  der AUTOEXEC.BAT angegeben sind. In diesem
          Fall mssen Sie Ihren Rechner nicht neu booten.


4.3  Installation der Macintosh-Version
=======================================

Nach dem Entpacken des Archivs, welches die Macintosh-Version von  UDO
enthlt,  kann  UDO an eine beliebige Stelle im Dateisystem verschoben
werden (blicherweise in den Programme Ordner).

UDO liegt als FAT-Binary vor, d.h. es ist sowohl auf 68K- als auch auf
PowerPC-Rechner lauffhig. Bei Platzmangel im Dateisystem kann UDO mit
einem entsprechenden Programm  auf  eine  native  Version  verkleinert
werden. Unabhngig davon ist die Gre zur Laufzeit minimal.

Hat man  die Dokumentation zu UDO als Hypertext UDO6GER.HYP vorliegen,
kann diese aus UDO heraus angezeigt  werden,  wenn  man  das  Programm
Hyperion  besitzt,  das  Hypertexte in diesem Format auf dem Macintosh
anzeigen kann. UDO6GER.HYP mu sich dazu im Guides-Ordner von Hyperion
befinden.


4.4  Installation der Unix-Versionen
====================================

Nach Entpacken  des  Archivs kopieren Sie das Binary aus `bin/' in das
Verzeichnis `/usr/local/bin' oder in  eines  der  Verzeichnisse  Ihres
$PATH's.

Kopieren Sie dann die UDO-Manualpage `udo.1' nach `/usr/man/man1/'.

Um sich  die Dokumentation von UDO mittels GNU-Info ansehen zu knnen,
sollten  Sie  die  Quelltexte  der  Dokumentation  ins  Texinfo-Format
umwandeln,  mit  Makeinfo bearbeiten und die erhaltenen Dateien in das
Verzeichnis kopieren ($INFOPATH), in dem sich die anderen Info-Dateien
befinden,  sofern sich in der UDO-Distribution noch keine Info-Dateien
befinden. Die Datei `dir' mu dort dann noch  angepat  werden,  indem
Sie auf die UDO-Dokumentation verweisen.

Desweiteren empfiehlt sich das Anlegen von Shellscripten oder Aliasen,
um nicht immer alle Optionen angeben zu mssen. Das  folgende  Script,
welches  man  `'u2tex`'  benennen  sollte,  ruft UDO mit den passenden
Optionen auf.

     #!bin/sh
     udo --tex -o ! $*

Fr die anderen Formate knnen hnliche Scripte  angelegt  werden.  In
der Distribution sollten Sie diese Scripte bereits vorfinden.

Ein Hinweis  fr Linuxdoc-SGML-Benutzer: Zumindest in meiner Linuxdoc-
SGML-Version fehlen ein paar Entities. Werfen  Sie  daher  kurz  einen
Blick  in  die  FAQ in der Mitte dieser Anleitung, falls Linuxdoc-SGML
Fehlermeldungen erzeugen sollte.



======================================================================
Kapitel 5

Bedienung
======================================================================

In diesem Kapitel werden Sie erfahren, welche Parameter Sie  der  Kom-
mandozeilenversion  bergeben  mssen bzw. wie Sie die Version(en) mit
grafischer Oberflche nutzen knnen.


5.1  Kommandozeilenversion
==========================

Die Kommandozeilenversionen  fr  die  verschiedenen   Betriebssysteme
lassen  sich alle identisch bedienen (was kein Wunder ist, da alle mit
demselben Sourcecode compiliert wurden).

Die Bedienung  der  Kommandozeilenversion  wird   nun   im   typischen
Manualpage-Stil beschrieben:


Name
====

udo - Dateien vom UDO-Format in andere Formate umwandeln


Synopsis
========

udo [-adDghHilmnpqrstvwWxy] Quelldatei
udo [-adDghHilmnpqrstvwWxy] -o Zieldatei Quelldatei


Beschreibung
============

UDO wandelt  Dateien  vom  UDO-Format  wahlweise ins Apple-QuickView-,
ASCII-, HTML-,  Texinfo-,  Linuxdoc-SGML-,  Manualpage-,  Pure-C-Help-
Quelltext-,  Rich  Text-,  ST-Guide-Quelltext-,  LaTeX-, Turbo-Vision-
Help- oder WinHelp-Quelltext-Format um.

In der ersten Form erfolgen Ausgaben auf die Standardausgabe (stdout),
Fehlermeldungen werden auf die Standardfehlerausgabe (stderr) ausgege-
ben. In der zweiten Form werden Ausgaben in die Zieldatei geschrieben,
Fehlermeldungen in eine Protokolldatei mit der Endung *.ul*.

Die Optionen mssen einzeln bergeben werden: -al wird nicht als -a -l
interpretiert!

Der Name der Quelldatei mu als letzter Parameter bergeben werden.


Optionen
========

 -a, --ascii        Die Quelldatei wird ins ASCII-Format umgewandelt.

 -D symbol          Setzen  des  Symbols  `symbol',  welches  sich  im
                    Quelltext mit dem Befehl !ifset abfragen lt.

 -g, --helptag      Die   Quelldatei wird  ins  HP-Helptag-SGML-Format
                    umgewandelt.

 -h, --html         Die Quelldatei wird ins HTML-Format umgewandelt.

 -H, --hold         UDO wartet am Programmende auf einen Tastendruck

 -i, --texinfo      Die   Quelldatei wird    ins    GNU-Texinfo-Format
                    umgewandelt.

 --lyx              Die Quelldatei wird ins LyX-Format umgewandelt.

 -l, --no-logfile   UDO legt  (bei  gleichzeitiger  Verwendung von -o)
                    keine Protokolldatei an.

 -m, --man          Die    Quelldatei wird    ins    Manualpage-Format
                    umgewandelt.

 -n, --nroff        Die Quelldatei wird ins Nroff-Format umgewandelt.

 -o F, --outfile F  UDO schreibt  seine  Ausgaben  in die Datei namens
                    "F".

 -p, --pchelp       Die Quelldatei wird ins  Pure-C-Help-Quelltextfor-
                    mat umgewandelt.

 -q, --quiet        Die Ausgabe von Statusmeldungen wird unterdrckt.

 -r, --rtf          Die     Quelldatei wird    ins    Rich-Text-Format
                    umgewandelt.

 -s, --stg          Die    Quelldatei wird     ins     ST-Guide-Format
                    umgewandelt.

 -t, --tex          Die Quelldatei wird ins LaTeX-Format umgewandelt.

 -v, --vision       Die  Quelldatei wird  ins Turbo-Vision-Help-Format
                    umgewandelt.

 -w, --win          Die  Quelldatei wird  ins  WinHelp-Quelltextformat
                    umgewandelt.

 -W, --no-warnings  UDO gibt keine Warnungen sondern nur Fehler aus.

 -x, --linuxdoc     Die   Quelldatei wird   ins   Linuxdoc-SGML-Format
                    umgewandelt.

 -y, --no-hypfile   UDO legt (bei gleichzeitiger  Verwendung  von  -o)
                    keine Datei mit Trennvorschlgen an.

 --help             Ausgabe   einer  Hilfsseite,  die  diese  Optionen
                    erklrt.

 --test             Bei zustzlicher Angabe dieser Option, wird  keine
                    Ausgabedatei  erzeugt, sondern nur ein Logfile und
                    ggf.  die  Datei  mit  den   Rohlingen   fr   die
                    Trennvorschlge.

 --tree             Wird  diese  Option  benutzt, so legt UDO in einer
                    Datei mit der Endung  .ut? eine  baumartige  ber-
                    sicht  der  benutzten  Dateien  an. Bei intensiver
                    Benutzung  des  Befehl  !include sieht  man  dann,
                    welche Datei andere Dateien nachladen.

 --verbose          Bei  der  Konvertierung werden zustzlich Informa-
                    tionen ber die gerade bearbeitete Datei  und  das
                    gerade bearbeitete Kapitel ausgegeben.

 --version          Ausgabe der Version von UDO.


Beispiele
=========

 udo file.u
     Umwandeln  der  Datei  `file.u'  ins  ASCII-Format  (default) und
     Ausgabe auf die Standardausgabe. Fehlermeldungen werden  auf  die
     Standardfehlerausgabe ausgegeben.

 udo --tex -o output.tex file.u
     Umwandeln der Datei `file.u' ins LaTeX-Format, Ausgaben werden in
     die Datei `output.tex' geschrieben, Fehlermeldungen werden in der
     Datei `output.ult' protokolliert.

 udo -s -y -l -o ! file.u
     Umwandeln   der   Datei  `file.u'  ins  St-Guide-Quelltextformat.
     Ausgaben erfolgen  in  die  Datei  `file.stg'.  Es  werden  keine
     Protokolldatei und keine Datei mit Trennvorschlgen angelegt.


Environment
===========

 HOME         Im  Homeverzeichnis wird nach der Datei udo.ini gesucht,
              falls UDOPATH nicht existiert.

 LANG         Legt die zu benutzende Landessprache fr Fehlermeldungen
              fest, wenn weder LC_ALL noch LC_MESSAGES existiert.

 LC_ALL       Wenn diese Environmentvariable auf `german' gesetzt ist,
              benutzt UDO deutschsprachige Meldungen. Fr andere Werte
              werden  englischsprachige  Meldungen  benutzt. Existiert
              diese  Variable  nicht,  wird  stattdessen   LC_MESSAGES
              berprft.

 LC_MESSAGES  Siehe  LC_ALL. Wenn auch diese Variable nicht existiert,
              wird stattdessen LANG benutzt.

 UDOPATH      In diesem Verzeichnis sucht UDO nach der Datei  udo.ini.
              Falls UDOPATH nicht existiert, wird stattdessen in $HOME
              gesucht.


Exit Status
===========

 0   Alles in Ordnung.
 >0  Es ist ein Fehler aufgetreten.


Autor
=====

Copyright (c) 1995, 1996, 1997 by
Dirk Hagedorn (Dirk Hagedorn @ MK2, DirkHage@aol.com)


5.2  GEM-Version
================

Die GEM-Version erlaubt es, bequem mit der Maus Zielformat, Quell- und
Zieldatei  sowie  einige Umwandlungsoptionen zu setzen. Darber hinaus
knnen weitere  Programme  wie  Editoren,  Hypertextcompiler  und/oder
Anzeigeprogramme  fr  jedes  Zielformat angemeldet und direkt aus der
GEM-Version gestartet werden.

Die GEM-Version untersttzt das VA-Protokoll, Iconification und Drag &
Drop.  Sie  luft unter jedem AES, sprich unter TOS, MultiTOS, Geneva,
MagiC (Mac/PC) sowie STonX.

Whrend der Umwandlung kann man im Hauptdialog den  Umwandlungsvorgang
verfolgen.  Dies  ist  jedoch  aufgrund  der  vielen  AES-Aufrufe eine
zeitaufwendige Angelegenheit. Generell kann ich sagen, da UDO in  der
GEM-Version wesentlich langsamer luft als die TTP-Version. Bei groen
Dokumentationen sollte man den Quelltext  daher  mit  der  TTP-Version
bersetzen.

Die Bedienung der GEM-Version ist in weiten Teilen selbst erklrend.


5.2.1  GEM-Hauptdialog
----------------------

Im Hauptdialog  sehen  Sie  ein  paar  Buttons  und eine Menzeile. Im
Hauptdialog whlen Sie die Quelldatei und Zieldatei aus, Sie bestimmen
hier  das Zielformat und Sie knnen hier die Umwandlung der Quelldatei
starten.

Die Eintrge  der  Menzeile  rufen  weitere  Dialoge  auf  bzw.  sind
grtenteils selbsterklrend. Lediglich zwei Meneintrge sollten hier
erklrt werden:

 Ziel/Programm starten: In der GEM-Version knnen Sie fr jedes Format
                        ein  Programm  anmelden, welches die Zieldatei
                        weiterverarbeitet.   So    knnen    ST-Guide-
                        Quelltexte direkt aus der GEM-Version in einen
                        Hypertext  umgewandelt   werden,   es   knnen
                        LaTeX-Quellen   in   ein   DVI-File  bersetzt
                        werden, oder Sie  knnen  sich  die  erzeugten
                        HTML-Dateien   gleich  mit  CAB  ansehen.  Der
                        Phantasie sind wenig Grenzen gesetzt.

 Ziel/ST-Guide:         Wird dieser Meneintrag  aufgerufen,  so  ruft
                        UDO  den ST-Guide auf und teilt diesem mit, er
                        mge doch bitte den soeben erzeugten Hypertext
                        (Name  der  Zieldatei  mit  der Endung `.hyp)'
                        anzeigen.


5.2.2  GEM-Dialog `Einstellungen'
---------------------------------

Nach Auswahl des Meneintrags "Optionen,  Einstellungen"  ffnet  sich
dieser  Dialog. Die Bedeutung der in diesem Dialog enthaltenen Buttons
wird hier erklrt.

    Zieldatei:

        - Anpassen: Ist dieser Button selektiert,  so  pat  die  GEM-
          Version  den  Namen  der  Zieldatei  bei  einem  Wechsel des
          Zielformats im Hauptdialog an. Die  Anpassung  ist  abhngig
          davon, welche der folgenden Buttons Sie selektieren:

             * Komplett:  UDO pat bernimmt den kompletten Dateinamen
               der Quelldatei und pat nur die Endung an.

             * Name und Endung: UDO bernimmt den Namen der Quelldatei
               und  pat  die  Endung an das ausgewhlte Ausgabeformat
               an. Der Pfad der Zieldatei wird nicht verndert.

             * Nur Endung: UDO pat lediglich die Endung der Zieldatei
               an  das  jeweilige  Ausgabeformat an. Pfad und Name der
               Zieldatei werden nicht verndert.

        - Anzeigen: Ist dieser Buttons selektiert, so  wird  die  nach
          erfolgter  Konvertierung  der  Zieldatei-Viewer  automatisch
          damit beauftragt, die Zieldatei anzuzeigen.

    Nachfrage vor:

        - Programmende: Ist dieser Button selektiert, so fragt UDO vor
          dem Programmende noch einmal mittels einer Alertbox nach, ob
          Sie  sich  denn  nun  auch  wirklich  sicher  sind,   dieses
          wunderbare Programm zu verlassen. ;-)

        - berschreiben:  Falls  die  Zieldatei  bereits existiert, so
          werden Sie noch einmal gefragt, ob die  Datei  berschrieben
          werden soll, falls dieser Button selektiert ist.

    Optionen:

        - Logfile anlegen: Soll eine Datei erzeugt werden, in der alle
          Fehlermeldungen protokolliert werden (vergleichbar  mit  der
          Kommandozeilen-Option --no-logfile)?

        - Hyphenfile  anlegen:  Soll eine Datei erzeugt werden, in der
          UDO Trennvorschlge sichert (vergleichbar mit der  Kommando-
          zeilen-Option --no-hypfile)?

        - Treefile  anlegen:  Soll  eine Datei angelegt werden, in der
          Sie den logischen Aufbau aus Include-Dateien erkennen knnen
          (identisch mit der Kommandozeilen-Option --treefile)?

        - Statusmeldungen:  Soll  UDO whrend der Konvertierung laufen
          Statusmeldungen ausgeben (vergleichbar mit der  Kommandozei-
          len-Option --verbose)?

        - Warnungen  unterdrcken: Soll UDO im Logfile keine Warnungen
          ausgeben, sondern nur  Fehlermeldungen  (identisch  mit  der
          Kommandozeilen-Option --no-warnings)?


5.2.3  GEM-Dialog `Symbole'
---------------------------

Die GEM-Version  ermglicht  es  Ihnen  genau  wie die Kommandozeilen-
Version, bereits vor der eigentlichen Konvertierung Symbole zu setzen.
Was  bei  der  Kommandozeilen-Version mit der Option -D erledigt wird,
kann hier durch Eingabe und Selektion der zugehrigen Buttons erreicht
werden.

Ist ein  Eintrag  selektiert,  so  wird  er  als vordefiniertes Symbol
behandelt, sonst nicht.


5.2.4  GEM-Dialog `Externe Programme'
-------------------------------------

Dieser Dialog sieht ziemlich verwirrend aus und ich mu gestehen,  da
er bald ein wenig berarbeitet werden mte.

In diesem  Dialog knnen Sie festlegen, mit welchen Programmen Sie die
Quell- und Zieldateien bearbeiten und sich ansehen  mchten.  Auerdem
knnen  Sie  fr  jedes  Zielformat  ein  spezielles Programm angeben,
welches die Zieldatei weiterverarbeiten soll.

Im oberen Teil whlen Sie das Zielformat aus.

Im unteren Teil knnen Sie  den  Pfad  des  Programms  angeben.  Falls
dieses  Programm  keine GEM-Applikation ist, sondern ein TOS-Programm,
so sollten Sie den entsprechenden Button selektieren. Ist das Programm
eine  GEM-Applikation,  und  dieses  Programm  versteht  VA_START,  so
sollten Sie  ebenfalls  den  entsprechenden  Button  selektieren.  Die
letzten  beiden  Einstellungen  sind brigens nur von Bedeutung, falls
UDO das Starten der Programme bernimmt. Schlielich  knnen  Sie  die
Parameter  angeben,  die  dem  jeweiligen  Programm  bergeben  werden
sollen. Fr den Namen der Quell- und Zieldatei knnen Sie  Platzhalter
benutzen.  Wie diese lauten, da erfahren Sie ncoh einem Klick auf den
Button "Hinweise".


So startet UDO Programme

    Zunchst schaut UDO, ob  ein  AV-Server  luft.  Ist  AVSERVER im
     Environment  angegeben  oder  laufen Gemini oder Thing, so werden
     diese  mittels  AV_PROGSTART damit  beauftragt,   das   jeweilige
     Programm zu starten.

    Ist  kein  AV-Server vorhanden, so start UDO Programme auf eigene
     Faust.

        - Luft das Programm als Accessory, so  werden  die  Parameter
          immer per VA_START bermittelt.

        - Luft  das  Programm  bereits  und  versteht es VA_START, so
          verschickt  UDO  eine  VA_START-Meldung   an   eben   dieses
          Programm.

        - Andernfalls  werden  GEM-Programme  per  shel_write(),  TOS-
          Programme per Pexec() gestartet.


5.3  Macintosh-Version
======================

Die Macintosh-Variante von  UDO  kommt  in  einem  etwas  schlichteren
Gewande  als  die GEM-Variante daher. Alle einstellbaren Optionen sind
in einem Dialog zusammengefat.

Hat man beim Start von UDO  kein  UDO-Dokument  bergeben,  whlt  man
zunchst die Eingabedatei ber den zugehrigen [Auswhlen]-Knopf. ber
das Ausgabeformat-Popup stellt man das gewnschte Format  ein.  Sollen
die  Ausgabedateien  nicht im Ordner der Eingabedatei angelegt werden,
stellt man dies im zugehrigen Popup ein und whlt  ber  den  zweiten
[Auswhlen]-Knopf einen anderen Ordner aus.

Welche Dateien  nun  konkret  von UDO erzeugt werden sollen, kann ber
die  Gruppe   von   Schaltern   -   deren   Beschriftung   hoffentlich
selbsterklrend   ist   -  eingestellt  werden.  Die  Einstellung  des
Ausgabeanzeige-Popups bestimmt die Geschwindigkeit mit der  UDO  seine
Arbeit  erledigt  bzw.  wie  kooperativ  und  mitteilsam es dabei ist.
Kooperativ bedeutet in diesem Fall, da man, whrend  UDO  beschftigt
ist, mit einer anderen Applikation arbeiten kann.

Die eigentliche   Konvertierung   wird   ber   den   [Ausgeben]-Knopf
gestartet. Bei fehlerfreier Ausgabe  beendet  sich  UDO  kommentarlos,
ansonsten  erscheint  eine  Fehlermeldung  mit  einem  Verweis auf die
Protokolldatei.

Nachdem man den Shareware-Beitrag berwiesen haben, erhlt  man  einen
Registrierungs-Datensatz  zugesandt,  den man im entsprechenden Dialog
eintrgt.  Hat  man  den  Datensatz  korrekt  eingetragen,  sind  alle
Einschrnkungen der Shareware-Version aufgehoben.

Die Dokumentation zu UDO kann jederzeit aus dem Dialog heraus ber die
Hilfetaste  bzw.  das  Hilfemen  aufgerufen  werden,  falls  sie  den
Hypertext-Viewer  Hyperion  besitzen und sich der Hypertext UDO.HYP in
dessen Guides-Ordner befindet.


5.4  Windows-Shell
==================

Die Windows-Shell "UDOSH" dient dazu, die Arbeit mit UDO unter Windows
etwas komfortabler zu gestalten.

Die Shell  ist  ein  eigenstndiges Programm, sondern ruft UDO und die
Zusatzprogramm lediglich mit den passenden Optionen auf.

Die Shell ist daher in einer seperaten Anleitung beschrieben.



======================================================================
Kapitel 6

Die UDO-Syntax
======================================================================


6.1  Quelltext-Beispiel
=======================

Bevor ich ins Detail gehen werde, mchte ich Ihnen  an  dieser  Stelle
ein  Beispiel  eines kompletten Quelltextes zeigen, welches Ihnen auch
dazu dienen kann, eigene Quelltexte mit UDO zu erstellen:

     -----------------------------------------------------------------

     ########################################
     # @(#) UDO-Beispiel-Quelltext
     # @(#) Dirk Hagedorn, 08.04.1996
     ########################################
     
     !stg @subject "Dokumentation/Utilities"
     
     !title   Ein
     !program UDO-Beispiel-Quelltext
     !date    (!today)
     !author  Dirk Hagedorn
     
     !use_auto_subtocs    [info,html,stg,tvh,win,aqv]
     !use_auto_subsubtocs [info,html,stg,tvh,win,aqv]
     !no_effects          [asc]
     !use_justified       [asc]
     
     ########################################
     
     !begin_document
     !maketitle
     !tableofcontents
     
     !node Automatische Formatierung
     
     UDO sorgt selber fr die Formatierung
     des Quelltextes. Es ntzt nichts, zwischen
     zwei                          Worte
     mehrere Leerzeichen einzufgen, da UDO selber fr die
     richtigen Wortabstnde und den Zeilenumbruch sorgt.
     
     
     Auch ntzt es nichts, zwischen zwei Abstze mehrere
     Leerzeilen einzufgen. Auch hier greift UDO ein und trennt
     Abstze durch die ihm richtig erscheinende Anzahl von
     Leerzeilen.
     
     Abstze trennt man durch Leerzeilen oder UDO-Befehle.
     
     
     !node Ein Kapitel
     Dies ist der Text des Kapitels.
     
     Bei Hypertexten erfolgt aufgrund der im Vorspann gesetzten
     Schalter hier eine Auflistung aller diesem Kapitel
     zugehrigen Abschnitte und Unterabschnitte.
     
     !subnode Ein Abschnitt.
     Dies ist der Text des Abschnitts. Auch hier folgt ein
     Unterinhaltsverzeichnis.
     
     !subsubnode Ein Unterabschnitt.
     Dies ist der Text des Unterabschnitts.
     
     !end_document
     

     -----------------------------------------------------------------


Erluterungen
-------------

Zu Beginn des Quelltextes  ist  ein  Kommentar  angegeben,  damit  man
spter noch auf Anhieb erkennen kann, womit sich der Text befat. Eine
Zeile bewertet UDO als Kommantar, wenn das erste Zeichen der Zeile ein
`#' ist.

Es folgt eine spezielle Zeile fr den ST-Guide. Hier wird dem ST-Guide
mitgeteilt, in welche Rubrik der Hypertext in den Katalog  einzuordnen
ist.  Kennen  Sie  sich  nicht  mit dem ST-Guide aus, so verwenden Sie
einfach diese Zeile zu Beginn Ihres Quelltextes.

Nun werden die Informationen fr die  Titelseite  und  die  Kopfzeilen
gesetzt,  die bei einigen Formaten automatische erzeugt werden. !title
und !program bilden eine Einheit, daher sollte beides zusammengenommen
einen  Sinn ergeben. Hier wrde bei einigen Formaten in den Kopfzeilen
"Ein UDO-Bespiel-Quelltext" ausgegeben. Bei !date wird der Platzhalter
(!today) durch   das   aktuelle  Systemdatum  expandiert.  Sie  knnen
natrlich auch manuell fr die Angabe des Datums  sorgen  (z.B.  !date
31. Dezember 1999.

Im Vorspann werden nun noch einige Schalter gesetzt. Die ersten beiden
Schalter sorgen bei Hypertexten,  deren  Krzel  Sie  in  den  eckigen
Klammern  erkennen, fr die Ausgabe sogenannter `Unterinhaltsverzeich-
nisse'. In diesen werden  dann  alle  Abschnitte  und  Unterabschnitte
eines  Kapitels  bzw.  alle  Unterabschnitte eines Abschnittes in Form
eines Inhaltsverzeichnisses aufgelistet. Dem Leser  eines  Hypertextes
wird  es  dadurch  ermglicht,  direkt  zu den zugehrigen Abschnitten
weiterzuklicken. Theoretische wre es auch mglich, bei jedem  Kapitel
durch  die  Angabe  des Befehls !subtoc bzw. bei jedem Abschnitt durch
die  Angabe  des  Befehls  !subsubtoc diese  Unterinhaltsverzeichnisse
einzufgen.  Bei  kleineren  Texten  empfiehlt  es  sich jedoch, diese
Ausgabe zu automatisieren.

Der Schalter  !no_effects  [asc] sorgt  fr  die   Unterdrckung   der
Schriftarten   fr  das  ASCII-Format.  Wrde  dieser  Schalter  nicht
angegeben,  so  wrde  UDO  beim   ASCII-Format   die   in   der   DF
gebruchlichen Zeichen zur Schriftartumschaltung benutzen.

Der Schalter !use_justified [asc,stg] sorgt dafr, da UDO beim ASCII-
und ST-Guide-Format Blocksatz erzeugt.

Das Kommando !begin_document teilt UDO mit, da nun der Hauptteil  des
Quelltextes  beginnt. Dieses Kommando darf in keinem Quelltext fehlen,
da hier unverzichtbare Informationen fr die Ausgabeformate ausgegeben
werden!

Zu Anfang geben wir eine Titelseite aus, die aus den Informationen aus
der  im  oberen  Teil  des  Vorspanns  gebildet  wird.  Das   Kommando
!maketitle sollte   -   wenn   es   benutzt   wird   -  direkt  hinter
!begin_document angegeben werden. UDO erlaubt zwar auch den Einsatz an
spterer Stelle, jedoch ist dies weder sinnvoll noch unproblematisch.

Danach mchten  wir, da UDO ein Inhaltsverzeichnis ausgibt. In diesem
sind alle Kapitel,  Abschnitte  und  Unterabschnitte  des  Quelltextes
aufgelistet.  Das  oben  Gesagte  gilt  auch  hier.  Wird  der  Befehl
!tableofcontents benutzt, so sollte er direkt  hinter  !maketitle oder
(bei  Verzicht  auf die Ausgabe der Titelseite) hinter !begin_document
angegeben werden.

Endlich! Nach dem ganzen Vorgeplenkel  beginnen  wir  mit  dem  Befehl
!node das  erste  Kapitel.  Beachten  Sie bitte auch den Inhalt dieses
Kapitels, da er weitere Informationen enthlt.

Die folgenden Zeilen demonstrieren, wie man  Kapitel,  Abschnitte  und
Unterabschnitte  erzeugt.  Auch  hier  sollten Sie einen Blick auf den
Text werfen.

Unser Quelltext ist nun beendet. Dies zeigen wir UDO  mit  dem  Befehl
!end_document an. Auch dieser Befehl darf in keinem Quelltext fehlen!


6.2  Grundlagen
===============


6.2.1  Let's talk about text, Baby!
-----------------------------------

UDO erwartet  als  Quelldatei eine Textdatei, wie sie mit jedem ASCII-
Editor erstellt  werden  kann.  Auer  ASCII 9  (Tabulator),  ASCII 10
(Linefeed)  und  ASCII 13  (Carriage  Return) sollten keine Steuerzei-
chen (d.h. keine Zeichen mit einem ASCII-Wert kleiner als  32) benutzt
werden! Eine Zeile darf nicht lnger als 512 Zeichen sein.

UDO kmmert  sich  bei  der Umwandlung selbstndig um die Formatierung
des Textes, sprich um den Zeilenumbruch und die Absatzabstnde:

 Wrter sind Zeichenfolgen, die durch  ein  oder  mehrere  Leerzeichen
     oder Tabulatoren voneinander getrennt sind. UDO gibt Wrter durch
     ein Leerzeichen voneinander getrennt aus.

 Abstze sind  Folgen  von  Wrter,  die  durch  eine   oder   mehrere
     Leerzeilen  voneinander getrennt in der Quelldatei auftreten. UDO
     sorgt selbstndig fr den Zeilenumbruch  innerhalb  von  Abstzen
     und  gibt automatisch die passende Anzahl von Leerzeilen zwischen
     zwei Abstzen aus.

Quelltexte knnen in verschiedenen Zeichenstzen erstellt werden.  UDO
versteht folgende Zeichenstze:

    Atari ST (!code_tos)
    Apple Macintosh (!code_mac)
    HP Roman 8 (!code_hp8)
    IBM-PC (!code_dos)
    ISO Latin 1, Windows ANSI (!code_iso)

Beim Start der Konvertierung erwartet UDO den aktuellen Systemzeichen-
satz. Sollen Quelltexte konvertiert werden,  die  andere  Zeichenstze
benutzen,  mu  man UDO dies mit den obigen Befehlen kenntlich machen.
Mehr zu diesem Thema findet man im Kapitel "Sonderzeichen".


6.2.2  Kommandos, Schalter und Platzhalter
------------------------------------------

 Kommandos:   Ein UDO-Kommando  ist  eine  mit  einem  "!"  beginnende
              Zeilenfolge,   die  am  Anfang  einer  Zeile,  eventuell
              eingerckt  durch  Leerzeichen  oder  Tabs,  steht.  Ein
              Kommando bewirkt eine Aktion, wie z.B. die Ausgabe eines
              Inhaltsverzeichnisses (siehe !tableofcontents).

 Schalter:    Ein UDO-Schalter  ist  eine  mit  einem  "!"  beginnende
              Zeichenfolge,  die  die  Aktionen  von  UDO  oder  einem
              Kommando beeinflussen. So gibt es z.B.  einen  Schalter,
              der  bewirkt,  da  Bezeichnungen  in  englischer  Spra-
              che ("Appendix" statt "Anhang") ausgegeben werden (siehe
              !language).

              Ein Schalter  wird  nur erkannt, wenn er am Anfang einer
              Zeile, eventuell eingerckt durch Leerzeichen oder  Tabs
              eingerckt, steht.

 Platzhalter: Ein  Platzhalter  ist  eine  mit "!" beginnende Zeichen-
              folge, die  durch  runde  Klammern  eingefat  ist.  Ein
              Platzhalter  wird  von  UDO durch eine dem Ausgabeformat
              zugehrige  Zeichenfolge  ersetzt  (z.B.  `(!B)'   durch
              `{\bf').

              Platzhalter knnen  an  jeder  beliebigen  Stelle  einer
              Zeile stehen.


6.2.3  Kommentare
-----------------

Es besteht die Mglichkeit, in einer Quelldatei Kommentare einzufgen.
Ist das erste Zeichen einer Zeile ein "#", so fat UDO diese Zeile als
Kommentar auf und wertet diese Zeile nicht aus.

Das "#" darf nicht eingerckt sein, mu also das erste  Zeichen  einer
Zeile sein!

Keine Regel  ohne Ausnahme: Innerhalb einer verbatim- oder raw-Umgebug
werden alle Zeilen ausgegeben, also auch die Zeilen, die mit einem "#"
beginnen.  Innerhalb  dieser  Umgebung  knnen  also  keine Kommentare
benutzt werden.


6.2.4  Vorspann und Hauptteil
-----------------------------

Eine Quelldatei besteht immer aus einem Vorspann (auch "Preambel") und
einem Hauptteil.

Im Vorspann  werden grundstzliche Informationen ber den umzuwandeln-
den Text selbst deklariert. Desweiteren knnen im  Vorspann  spezielle
Kommandos  plaziert  werden,  die UDO mitteilen, wie er die Quelldatei
umwandeln soll (z.B. ob ein kurzes oder ausfhrliches Inhaltsverzeich-
nis ausgegeben werden soll, ob Begriffe und Datumsangaben in deutscher
oder englischer Sprache erfolgen sollen  etc.).  Zum  Vorspann  zhlen
alle Zeilen, die vor dem Kommando !begin_document stehen.

Im Hauptteil  schlielich befindet sich der nach Kapiteln, Abschnitten
und Unterabschnitten strukturierte Inhalt des  umzuwandelnden  Textes.
Der Hauptteil schliet mit dem Kommando !end_document.


6.2.5  Umgebungen
-----------------

Eine Umgebung  ist  ein  Teil  der  Quelldatei, der speziell behandelt
werden soll. Umgebungen werden jeweils mit !begin_ eingeleitet und mit
!end_ beendet.  Diese  Befehle  mssen  dabei  jeweils am Anfang einer
Zeile  stehen,  eventuell  eingerckt   durch   Leerzeichen   und/oder
Tabulatoren.

Es gibt zahlreiche Umgebungen, die Ihnen die Arbeit erleichtern knnen
und  die  die  jeweiligen   ausgabeformatspezifischen   Besonderheiten
bercksichtigen. Hier eine bersicht:

 appendix-Umgebung:    Anhang
 center-Umgebung:      Zentrierungen
 description-Umgebung: Beschreibungen
 document-Umgebung:    Dokument-Inhalt
 enumerate-Umgebung:   numerierte Aufzhlungen
 flushleft-Umgebung:   linksbndiger Text
 flushright-Umgebung:  rechtsbndiger Text
 itemize-Umgebung:     einfache Aufzhlungen
 quote-Umgebung:       Einrckungen
 raw-Umgebung:         spezielle Befehle des Ausgabeformats
 table-Umgebung:       Tabellen
 verbatim-Umgebung:    vorformatierter Text
 xlist-Umgebung:       Listen

Wie der  Text,  der innerhalb dieser Umgebungen steht, behandelt wird,
lesen Sie bitte in den zugehrigen Kapiteln nach.


6.3  Gliederung
===============

In diesem Abschnitt werden Sie erfahren,  welche  Mglichkeiten  Ihnen
UDO bietet, um Ihren Text zu strukturieren.


6.3.1  Titelseite
-----------------

Durch das  Kommando  !maketitle erzeugt  UDO  in der Ausgabedatei eine
Titelseite und greift bei der Erzeugung dieser Titelseite auf die  In-
formationen  zurck,  die  Sie  im  Vorspann  Ihrer Quelldatei mit den
Kommandos der folgenden Tabelle setzen:

 !title:       Der Titel des Textes, z.B.  "Die  Anleitung  zu",  "Das
               Handbuch zu" oder "Die Einfhrung in".
 !program:     Der  Name des im Text behandelten Themas. Hier kann man
               den beispielsweise den Namen des Programms angeben.
 !programimage: Eine Grafik, die anstelle der durch !program gesetzten
               Information ausgegeben werden soll.
 !version:     Versionsinformationen, z.B. "Version 47.11"
 !date:        Das  Datum,  an  dem der Text verfat oder das Programm
               geschrieben wurden.
 !author:      Der Name des Autors des vorliegenden Textes.
 !authorimage: Eine Grafik, die  zustzlich  oberhalb  des  Namen  des
               Autors ausgegeben werden soll.
 !street:      Die  Strae,  in der der Autor wohnt. Optional kann man
               natrlich  irgendetwas  anderes   angeben,   was   dann
               unterhalb des Namens des Autors ausgegeben wird.
 !town:        Der  Wohnort  des  Autors.  Optional kann man natrlich
               irgendetwas anderes angeben,  was  dann  unterhalb  des
               Namens des Autors ausgegeben wird.
 !country:     Das  land  des Autors. Optional kann man natrlich auch
               hier irgendetwas anderes angeben,  was  dann  unterhalb
               des Namens des Autors ausgegeben wird.
 !email:       Die  eMail-Adresse(n)  des Autors. Dieses Kommando kann
               bis zu fnfmal benutzt werden, was sich dann  anbietet,
               wenn Sie ber mehrere Email-Adressen verfgen.

Diese Kommandos  mssen  nicht  alle  angegeben werden. Zumindest eine
Titelseiteninformation sollte jedoch gesetzt  werden,  falls  man  das
Kommando !maketitle verwendet.

!maketitle sollte nur direkt hinter !begin_document eingesetzt werden.
UDO erlaubt zwar auch die Erzeugung der Titelseite an spterer Stelle,
allerdings ist dies weder sinnvoll noch unproblematisch.

Die Titelseite  wird  innerhalb  des  ST-Guide  und WinHelp als eigene
Seite angelegt. Von dieser aus lt sich dann  zum  Inhaltsverzeichnis
verzweigen.  Dies  ist  besonders  eine  groe  Hilfe fr Benutzer mit
kleinen Monitoren, die sonst vor lauter Informationen das  Inhaltsver-
zeichnis nicht wiederfinden wrden.

Bei TeX  hingegen  wird  aus den angegebenen Informationen eine eigene
Titelseite mittels der titlepage-Umgebung erstellt.

Um beim ST-Guide eine eigene Titelseite zu erstellen  (sei  es,  falls
einem die von UDO erzeugte Titelseite nicht gefllt), so mu man etwas
tiefer in die Trickkiste greifen. Die UDO-Distribution  enthlt  einen
Beispiel-Quelltext,  der  zeigt,  wie man eigene Titelseiten erstellen
kann.


6.3.2  Inhaltsverzeichnisse
---------------------------

Durch das Kommando !tableofcontents erzeugt UDO  in  der  Ausgabedatei
ein   Inhaltsverzeichnis.  In  das  Inhaltsverzeichnis  gelangen  alle
berschriften der Kapitel, Abschnitte und Unterabschnitte.

!tableofcontents sollte  direkt  nach  !maketitle bzw.   direkt   nach
!begin_document eingesetzt   werden.   UDO   erlaubt   zwar  auch  die
Verwendung an anderer Stelle  im  Quelltext,  jedoch  ist  dies  nicht
unproblematisch.

Der Umfang  dieses  Inhaltsverzeichnisses lt sich durch die Schalter
!no_toc_subnodes,    !no_toc_subsubnodes und    !no_toc_subsubsubnodes
beeinflussen.   Wird   einer  dieser  Schalter  im  Vorspann  mit  dem
jeweiligen Krzel des betroffenen Ausgabeformats angegeben,  so  sorgt
UDO  dafr,  da  ein  entsprechend eingeschrnktes Inhaltsverzeichnis
ausgegeben wird.

Neben !tableofcontents gibt es  die  Befehle  !subtoc,  !subsubtoc und
!subsubsubtoc, mit denen Sie alle einem Kapitel zugehrigen Abschnitte
bzw. alle einem Abschnitt zugehrigen Unterabschnitte etc. in der Form
eines  kleinen  Inhaltsverzeichnisses  angeben  knnen. Sinn und Zweck
dieser sogenannten "Unterinhaltsverzeichnisse" ist es, dem Leser eines
Hypertextformates (ST-Guide,  Pure-C-Help,  HTML, WinHelp) das direkte
Weiterlesen   zu   ermglichen.    Besonders    beim    Einsatz    von
!no_toc_subnodes oder  der  verwandten  Schalter  empfiehlt  sich  der
Gebrauch dieser Inhaltsverzeichnisse.

Die Ausgabe dieser Unterinhaltsverzeichnisse kann man  auch  automati-
sieren,   indem   man  im  Vorspann  die  Schalter  !use_auto_subtocs,
!use_auto_subsubsubtocs und    !use_auto_subsubtocs verwendet.    Dann
werden  von  UDO  bei jedem Kapitel und Abschnitt automatisch Unterin-
haltsverzeichnisse angelegt, in denen man den  Inhalt  eines  Kapitels
oder Abschnitts erkennen kann.

Jedoch kann es sein, da Sie gerne im ganzen Text genau diese Unterin-
haltsverzeichnisse erzeugt haben mchten, bei einigen Kapiteln  jedoch
lieber  darauf verzichten wrden. Fr diesen Zweck gibt es die Befehle
!ignore_subtoc, !ignore_subsubtoc und !ignore_subsubsubtoc. Taucht  in
einem Kapitel !ignore_subtoc auf, wird in diesem Kapitel kein Unterin-
haltsverzeichnis ausgegeben.  Analog  gilt  dies  fr  Abschnitte  und
!ignore_subsubtoc.


Zusammenfassung der Befehle und Schalter
----------------------------------------

 !tableofcontents:       Ausgabe  des  Inhaltsverzeichnisses auf einer
                         eigenen Seite
 !toc:                   Ausgabe des Inhaltsverzeichnisse im Text
 !subtoc:                Ausgabe aller Abschnitte eines Kapitels
 !subsubtoc:             Ausgabe    aller    Unterabschnitte     eines
                         Abschnitts
 !subsubsubtoc:          Ausgabe      aller      Paragraphen     eines
                         Unterabschnitts
 !no_toc_subnodes:       Im   Inhaltsverzeichnis   nur   die   Kapitel
                         auflisten.
 !no_toc_subsubnodes:    Im  Inhaltsverzeichnis  nur  die  Kapitel und
                         Abschnitte auflisten.
 !no_toc_subsubsubnodes: Im  Inhaltsverzeichnis   nur   die   Kapitel,
                         Abschnitte und Unterabschnitte auflisten.
 !use_auto_subtocs:      Bei    jedem    Kapitel    automatisch   alle
                         zugehrigen Abschnitte auflisten
 !use_auto_subsubtocs:   Bei   jedem   Abschnitt   automatisch    alle
                         zugehrigen Unterabschnitte auflisten
 !use_auto_subsubsubtocs: Bei  jedem  Unterabschnitt  alle zugehrigen
                         Paragraphen auflisten
 !ignore_subtoc:         Im aktuellen Kapitel  nicht  die  zugehrigen
                         Abschnitte auflisten
 !ignore_subsubtoc:      Im  aktuellen Abschnitt nicht die zugehrigen
                         Unterabschnitte auflisten
 !ignore_subsubsubtoc:   Im   aktuellen   Unterabschnitt   nicht   die
                         zugehrigen Paragraphen auflisten

Hinweise:

  1. Bei  der  Ausgabe  in HTML erfolgt die Ausgabe der Titelseite und
     des Inhaltsverzeichnisses in die Datei, deren Name Sie UDO in der
     Kommandozeile bergeben.

  2. Bei der Ausgabe ins Rich Text Format wird kein Inhaltsverzeichnis
     ausgegeben! Dieses sollten  Sie  durch  entsprechende  Funktionen
     Ihrer  bevorzugten  Textverarbeitung,  mit  der  Sie das RTF-File
     weiterbearbeiten, erzeugen.


6.3.3  Gliederungsebenen
------------------------

UDO bietet 4 Gliederungsebenen  an,  die  im  Folgenden  als  Kapitel,
Abschnitte, Unterabschnitte und Paragraphen bezeichnet werden.

Durch das  Kommando  !node setzen Sie den Anfang fr ein neues Kapitel
und bergeben zugleich die Kapitelberschrift.  Genauso  funktionieren
die  Kommandos  !subnode fr  einen  Abschnitt  !subsubnode fr  einen
Unterabschnitt und !subsubsubnode fr einen Paragraph.

Da Bilder  oft  mehr  sagen  als  tausend  Worte,  hier  eine  kleines
Beispiel. Die (hier inhaltsleere) Befehlsfolge...

     !node          Ein Kapitel
     !subnode       Ein Abschnitt
     !subsubnode    Ein Unterabschnitt
     !subsubsubnode Ein Paragraph
     !node          Ein neues Kapitel

...stellt UDO im Inhaltsverzeichnis folgendermaen dar:

     1  Ein Kapitel
        1.1  Ein Abschnitt
             1.1.1  Ein Unterabschnitt
                    1.1.1.1  Ein Paragraph
     
     2  Ein neues Kapitel

WinHelp und  ST-Guide  bieten  die  Mglichkeit, Texte auch in kleinen
Dialogen,  sogenannten  Popups  darzustellen.  Mchten  Sie,  da  ein
Kapitel,  Abschnitt  oder  Unterabschnitt  in  einem Popup dargestellt
wird, so benutzen Sie hierfr die Befehle

    !pnode fr Popup-Kapitel,
    !psubnode fr Popup-Abschnitte,
    !psubsubnode fr Popup-Unterabschnitte und
    !psubsubsubnode fr Popup-Paragraphen

Sie knnen auch Kapitel erstellen, die nicht in  Inhaltsverzeichnissen
aufgefhrt werden. Dazu benutzen Sie die Befehle

    !node* fr Kapitel,
    !subnode* fr Abschnitte,
    !subsubnode* fr Unterabschnitte,
    !subsubsubnode* fr Paragraphen
    !pnode* fr Popup-Kapitel,
    !psubnode* fr Popup-Abschnitte,
    !psubsubnode* fr Popup-Unterabschnitte und
    !psubsubsubnode* fr Popup-Paragraphen.

Hinweise:

  1. Kapitel,  die  nicht  in Inhaltsverzeichnissen erscheinen, werden
     auch referenziert, werden aber nicht numeriert.

  2. UDO numeriert Kapitel  automatisch.  Falls  man  auf  die  Angabe
     dieser  Nummern  verzichten  mchte,  so  sollte man den Schalter
     !no_numbers im Vorspann setzen.


6.3.4  Anhang
-------------

UDO kann auch einen(!) Anhang verwalten. Der  Anhang  steht  innerhalb
einer  appendix-Umgebung,  will  meinen  der  Anhang  wird  durch  das
Kommando !begin_appendix begonnen und mit !end_appendix beendet.

Kapitel, die im Anhang stehen, werden mit Grobuchstaben  gekennzeich-
net;  Abschnitte  und Unterabschnitte werden auch hier durchnumeriert.
Auch hier zur Verdeutlichung ein kleines Beispiel:

     !node Ein Kapitel auerhalb des Anhangs
     !begin_appendix
     !node          Ein Kapitel
     !subnode       Ein Abschnitt
     !subsubnode    Ein Unterabschnitt
     !subsubsubnode Ein Paragraph
     !end_appendix

Im Inhaltsverzeichnis werden Sie dann folgendes lesen knnen:

     5  Ein Kapitel auerhalb des Anhangs
     
     Anhang
     
     A  Ein Kapitel
        A.1  Ein Abschnitt
             A.1.1 Ein Unterabschnitt
                   A.1.1.1 Ein Paragraph

Hinweise:

  1. Der Anhang sollte ganz am Ende  des  Quelltextes  stehen,  sprich
     !end_appendix sollte  das  vorletzte  Kommando  vor !end_document
     sein. Nach dem Ende des Anhangs sollte man keine weiteren Kapitel
     angeben,  da  die  Kapitelnumerierung  von  UDO dann frchterlich
     durcheinandergeraten knnte.

  2. Aufgrund der Tatsache,  da  UDO  die  Kapitel  des  Anhangs  mit
     Buchstaben  numeriert,  sollte  man  im  Anhang nicht mehr als 26
     Kapitel benutzen.


6.4  Texthervorhebungen
=======================

In diesem Abschnitt werden Sie erfahren,  mit  welchen  Kommandos  und
Platzhaltern  Sie  Ihren  Text  formatieren knnen. UDO ermglicht die
Zentrierung, links- und rechtsbndige Ausrichtung sowie die Einrckung
von Textpassagen, bietet verschiedene Aufzhlungsumgebungen sowie eine
Umgebung fr Klartext.

Darber hinaus  stehen  selbstverstndlich  verschiedene   Texteffekte
sowie   die  Mglichkeit,  Funoten  direkt  im  Text  anzugeben,  zur
Verfgung.


6.4.1  Aufzhlungen
-------------------

Mit der itemize-Umgebung  lassen  sich  auf  einfache  Art  und  Weise
Aufzhlungen  erstellen,  bei  denen  die  Aufzhlungspunkte ("Items")
durch Punkte und Striche gekennzeichnet werden.

Eine itemize-Umgebung  wird  mit  !begin_itemize eingeleitet  und  mit
!end_itemize beendet.  Die  einzelnen Aufzhlungspunkte werden jeweils
mit dem Kommando !item gekennzeichnet.

Die Befehle zum Einleiten oder Beenden der Umgebung bzw. zum Einleiten
eines  Aufzhlungspunktes  mssen  am  Zeilenanfang  stehen, eventuell
eingerckt durch Leerzeichen oder Tabulatoren.

Die itemize-Umgebung kann mehrfach verschachtelt  benutzt  werden  und
lt sich auch mit anderen Umgebungen kombinieren.

Aus diesem kurzen Beispiel...

     !begin_itemize
     !item Dies ist der erste Aufzhlungspunkt.
     !item Dies ist der zweite Aufzhlungspunkt, dessen
           Absatz etwas lnger ist und bei dem man
           erkennen kann, wie die Aufzhlung formatiert
           wird.
     
           Dies ist der zweite Absatz des zweiten
           Punktes, der passend eingerckt wird.
     !item Dies ist der letzte Aufzhlungspunkt.
     !end_itemize

... wird:

    Dies ist der erste Aufzhlungspunkt.

    Dies  ist der zweite Aufzhlungspunkt, dessen Absatz etwas lnger
     ist und bei dem man erkennen kann, wie die Aufzhlung  formatiert
     wird.

     Dies ist  der  zweite  Absatz  des  zweiten  Punktes, der passend
     eingerckt wird.

    Dies ist der letzte Aufzhlungspunkt.

Und aus  diesem  kleinen  Beispiel,  in   dem   die   itemize-Umgebung
verschachtelt benutzt wird,...

     !begin_itemize
     !item Dies ist Punkt 1 der ueren itemize-Umgebung.
     !item Dies ist Punkt 2 der ueren itemize-Umgebung.
           !begin_itemize
           !item Dies ist Punkt 1 der inneren Umgebung.
           !item Dies ist Punkt 2 der inneren Umgebung.
           !end_itemize
     !item Dies ist Punkt 3 der ueren itemize-Umgebung.
     !end_itemize

...erhlt man

    Dies ist Punkt 1 der ueren itemize-Umgebung.

    Dies ist Punkt 2 der ueren itemize-Umgebung.

        - Dies ist Punkt 1 der inneren Umgebung.

        - Dies ist Punkt 2 der inneren Umgebung.

    Dies ist Punkt 3 der ueren itemize-Umgebung.


UDO gibt  nach jedem Item eine Leerzeile aus, um die Items voneinander
abzuheben. Dies ist  jedoch  nicht  immer  erwnscht,  besonders  dann
nicht,  wenn  die  Items  nur  wenig  Text  enthalten  und die gesamte
Aufzhlung dadurch unschn auseinandergezogen wrde.

Um nun Aufzhlungen "komprimiert" auszugeben, knnen Sie den  Schalter
!short direkt  hinter dem Befehl !begin_itemize angeben. Dies bewirkt,
da die zustzlichen Zwischenrume in dieser nicht ausgegeben  werden.
Zustzlich  wird  die  Unterdrckung  der Ausgabe der Zwischenrume an
innere Umgebungen vererbt.

Es folgen zwei kurze Beispiele,  die  Ihnen  zeigen  sollen,  wie  der
Schalter  !short eingesetzt  wird  und  welche Auswirkungen er hat. Im
ersten Beispiel wird auf !short verzichtet, im zweiten  Beispiel  wird
er eingesetzt:

Ohne !short...

     !begin_itemize
     !item Item 1
     !item Item 2
     !item Item 3
     !end_itemize

... ergibt dies:

    Item 1

    Item 2

    Item 3

Mit !short...

     !begin_itemize !short
     !item Item 1
     !item Item 2
     !item Item 3
     !end_itemize

... ergibt dies:

    Item 1
    Item 2
    Item 3

Falls Sie  keinen  Unterschied  erkennen  sollten,  so  ist  es in dem
Format, in dem Sie gerade dieses Handbuch lesen,  nicht  mglich,  die
Zwischenrume zu unterdrcken.


Hinweise:

  1. Als  Markierung  fr  die  erste  Ebene  dieser Umgebung wird ein
     Bullet verwendet, welches in  den  Systemzeichenstzen  der  ver-
     schiedenen  Rechner,  auf  denen  UDO  luft,  jeweils an anderer
     Stelle definiert ist.

  2. Verwendet man im Vorspann den Schalter !no_umlaute, so  wird  als
     Markierung fr die Ebene ein `o' statt des Bullets verwendet.


6.4.2  Numerierungen
--------------------

Die enumerate-Umgebung  ist  ebenso  wie  die  itemize-Umgebung  dafr
geeignet, schnell  und  komfortabel  durchnumerierte  Aufzhlungen  zu
erstellen,   bei   denen   die  Aufzhlungspunkte  durch  Zahlen  oder
Buchstaben gekennzeichnet werden.

Eine enumerate-Umgebung wird mit !begin_enumerate eingeleitet und  mit
!end_enumerate beendet. Die einzelnen Aufzhlungspunkte werden jeweils
mit dem Kommando !item gekennzeichnet.

Die enumerate-Umgebung ist auch mehrfach schachtelbar und mit  anderen
Umgebungen kombinierbar. Hier ein kleines, unverschachteltes Beispiel:
Aus...

     UDO stellt folgende Aufzhlungsumgebungen zur Verfgung:
     !begin_enumerate
     !item itemize-Umgebung
     !item enumerate-Umgebung (das ist die Umgebung, die in
           diesem Abschnitt beschrieben wird)
     !item description-Umgebung
     !item xlist-Umgebung
     !end_enumerate

... wird:

UDO stellt folgende Aufzhlungsumgebungen zur Verfgung:

  1. itemize-Umgebung

  2. enumerate-Umgebung (das ist die Umgebung, die in diesem Abschnitt
     beschrieben wird)

  3. description-Umgebung

  4. xlist-Umgebung

Und aus   diesem  kleinen  Beispiel,  in  dem  die  enumerate-Umgebung
verschachtelt und mit dem Schalter !short benutzt wird,...

     !begin_enumerate !short
     !item Dies ist Punkt 1 der ueren enumerate-Umgebung.
     !item Dies ist Punkt 2 der ueren enumerate-Umgebung.
           !begin_enumerate
           !item Dies ist Punkt 1 der inneren Umgebung.
           !item Dies ist Punkt 2 der inneren Umgebung.
           !end_enumerate
     !item Dies ist Punkt 3 der ueren enumerate-Umgebung.
     !end_enumerate

...erhlt man

  1. Dies ist Punkt 1 der ueren enumerate-Umgebung.
  2. Dies ist Punkt 2 der ueren enumerate-Umgebung.
      (a) Dies ist Punkt 1 der inneren Umgebung.
      (b) Dies ist Punkt 2 der inneren Umgebung.
  3. Dies ist Punkt 3 der ueren enumerate-Umgebung.

Hinweise:

  1. Bei den Formaten, die von Hause aus eine  vergleichbare  Umgebung
     anbieten  (z.B.  HTML) werden die Punkte nicht von UDO numeriert.
     Daher sollte man vorsichtig mit Angaben wie "siehe Punkt 1"  oder
     "vergleiche Punkt b)" sein.

  2. Die  dritte  Ebene  dieser  Umgebung  wird  relativ gesehen etwas
     weiter eingerckt, da die Numerierung durch rmische Zahlen  mehr
     Platz bentigt.

  3. Bei  vielen  Punkten  sollte  man aufpassen, nicht die Grenzen zu
     berschreiten. Wird eine Eben mit  Buchstaben  numeriert,  sollte
     man nicht mehr als 26 Aufzhlungspunkte benutzen.

  4. Eine  ausfhrliche Erluterung des Schalters !short finden Sie in
     der Beschreibung zur itemize-Umgebung.


6.4.3  Beschreibungen
---------------------

Die description-Umgebung ist dafr  geeignet,  eine  Beschreibung  von
mehreren  Begriffen  zu  erzeugen,  wobei  Begriffe  fett  dargestellt
werden.

Ein Aufzhlungspunkt wird durch !item  [<text>] gekennzeichnet,  wobei
"<text>" in der Aufzhlung fett dargestellt wird.

Die description-Umgebung  ist mehrfach schachtelbar und lt sich auch
mit anderen Umgebungen kobinieren. Hier ein kleines, unverschachteltes
Beispiel: Aus...

     UDO stellt folgende Aufzhlungsumgebungen zur Verfgung:
     !begin_description
     !item [die itemize-Umgebung]
           fr Aufzhlungen,
     !item [die enumerate-Umgebung]
           fr Numerierungen,
     !item [die description-Umgebung]
           fr Beschreibungen sowie
     !item [die xlist-Umgebung]
           fr Listen
     !end_description

... wird:

UDO stellt folgende Aufzhlungsumgebungen zur Verfgung:

 die itemize-Umgebung fr Aufzhlungen,

 die enumerate-Umgebung fr Numerierungen,

 die description-Umgebung fr Beschreibungen sowie

 die xlist-Umgebung fr Listen

Aus diesem Beispiel, in dem die description-Umgebung verschachtelt und
mit dem Schalter !short benutzt wird...

     !begin_description !short
     !item [Punkt 1] der ueren description-Umgebung
           mit etwas mehr Text, um die Formatierung
           zu verdeutlichen.
     !item [Punkt 2] der ueren description-Umgebung.
           !begin_description
           !item [Punkt 1] der inneren Umgebung.
           !item [Punkt 2] der inneren Umgebung.
           !end_description
     !item [Punkt 3] der ueren description-Umgebung.
     !end_description

...erhlt man

 Punkt 1 der ueren description-Umgebung mit etwas mehr Text, um  die
     Formatierung zu verdeutlichen.
 Punkt 2 der ueren description-Umgebung.
      Punkt 1 der inneren Umgebung.
      Punkt 2 der inneren Umgebung.
 Punkt 3 der ueren description-Umgebung.

Hinweise:

  1. Wenn  der  zu  beschreibende Text eine schlieende eckige Klammer
     beinhaltet,  so  mu  man  dieser  Klammer   ein   Ausrufezeichen
     voranstellen,  damit UDO erkennt, da die folgende eckige Klammer
     auch fett dargestellt werden soll.

  2. Der in den eckigen Klammer angegebene Text wird auch in HTML fett
     ausgegeben, obwohl dies eher untypisch fr HTML ist. In einer der
     nchsten Versionen wird man dies ndern knnen.

  3. Eine ausfhrliche Erluterung des Schalters !short finden Sie  in
     der Beschreibung zur itemize-Umgebung.


6.4.4  Listen
-------------

Die xlist-Umgebung  eignet sich genau wie die description-Umgebung zur
Erluterung von Begriffen. Bei dieser Umgebung werden die Beschreibun-
gen  der  Begriffe  jedoch alle untereinander aufgefhrt. Wie weit die
Beschreibungen  eingerckt  wird,  hngt  von  der   Lnge   des   bei
!begin_xlist [<text>] bergebenen   Textes   ab.  Die  beiden  eckigen
Klammern werden dabei nicht mitgezhlt.

Die Umgebung  wird  mit  !begin_xlist [<text>] eingeleitet   und   mit
!end_xlist beendet.   Ein   Aufzhlungsbegriff   wird   wie   bei  der
description-Umgebung durch !item [<text>] gekennzeichnet.

Die Umgebungen knnen mehrfach verschachtelt benutzt werden und lassen
sich auch mit anderen Umgebungen kombinieren.

Aus...

     UDO stellt folgende Aufzhlungsumgebungen zur Verfgung:
     !begin_xlist [description-Umgebung:]
     !item [itemize-Umgebung:]
           fr Aufzhlungen
     !item [enumerate-Umgebung:]
           fr Numerierungen
     !item [description-Umgebung:]
           fr Beschreibungen
     !item [xlist-Umgebung:]
           fr Listen
           (das ist die Umgebung, die in
           diesem Abschnitt beschrieben wird)
     !end_xlist

... wird:

UDO stellt folgende Aufzhlungsumgebungen zur Verfgung:

 itemize-Umgebung:     fr Aufzhlungen

 enumerate-Umgebung:   fr Numerierungen

 description-Umgebung: fr Beschreibungen

 xlist-Umgebung:       fr Listen (das ist die Umgebung, die in diesem
                       Abschnitt beschrieben wird)


Der bereits in den vorherigen  Kapiteln  besprochene  Schalter  !short
lt  sich auch bei den Listen einsetzen. Um eine "komprimierte" Liste
zu erzeugen, geben Sie einfach den Schalter am Ende der Zeile an. Auch
hier ein Beispiel:

     !begin_xlist [description:] !short
     !item [itemize:] Aufzhlungen
     !item [enumerate:] Numerierungen
     !item [description:] Beschreibungen
     !item [xlist:] Listen
     !end_xlist

... wird so ausgegeben:

 itemize:     Aufzhlungen
 enumerate:   Numerierungen
 description: Beschreibungen
 xlist:       Listen


Seit Release  6  gibt es drei weitere Umgebungen, die genauso funktio-
nieren wie die hier gezeigte  xlist-Umgebung.  Bei  diesen  Umgebungen
werden  jedoch  die  Texte,  die  sich  innerhalb der eckigen Klammern
befinden, automatisch mit anderen Schriftarten ausgegeben.

  1. Bei  der  blist-Umgebung  (bold  list)  werden  die  Items   fett
     ausgegeben.  Die blist-Umgebung wird mit !begin_blist eingeleitet
     und mit !end_blist beendet.

  2. Bei der ilist-Umgebung (italic  list)  werden  die  Items  kursiv
     ausgegeben.  Die ilist-Umgebung wird mit !begin_ilist eingeleitet
     und mit !end_ilist beendet.

  3. Bei  der  tlist-Ugebung  (typewritered  list)  werden  die  Items
     nichtproportinal   ausgegeben.   Die   tlist-Umgebung   wird  mit
     !begin_tlist eingeleitet und mit !end_tlist beendet.


Das folgende Beispiel soll demonstrieren, wie das  Ergebnis  aussieht.
Zunchst der UDO-Quelltext:

     !begin_xlist [typewritered:]
     !item [normal:] Hier steht sinnloser Text.
     !end_xlist
     
     !begin_blist [typewritered:]
     !item [bold:] Hier steht nochmal sinnloser Text.
     !end_blist
     
     !begin_ilist [typewritered:]
     !item [italic:] Hier steht auch sinnloser Text.
     !end_ilist
     
     !begin_tlist [typewritered:]
     !item [typewritered:] Hier steht wieder sinnloser Text.
     !end_tlist

Das Ergebnis sieht dann so aus:

 normal:       Hier steht sinnloser Text.

 bold:         Hier steht nochmal sinnloser Text.

 italic:       Hier steht auch sinnloser Text.

 typewritered: Hier steht wieder sinnloser Text.


Bezglich dieser Listen-Umgebungen gibt es einige Dinge zu beachten:

  1. Wenn  der  zu  beschreibende Text eine schlieende eckige Klammer
     beinhaltet,  so  mu  man  dieser  Klammer   ein   Ausrufezeichen
     voranstellen,  damit UDO erkennt, da die folgende eckige Klammer
     noch zum "linken Teil" des Punktes zhlt.

  2. HTML,   Linuxdoc-SGML   und   Texinfo   bietet   keine    direkte
     Untersttzung fr Listen diesen Typs, daher werden Listen wie Be-
     schreibungen  behandelt.  Benutzt   man   jedoch   den   Schalter
     !use_xlist im Vorspann, werden diese Listen wie beim ASCII-Format
     ausgegeben, jedoch dann als vorformatierter Text,

  3. UDO kennt  nicht  die  Schriftbreiten  der  benutzten  Fonts  fr
     WinHelp  und  RTF.  Falls  die Einrckungen zu gro oder zu klein
     ausfallen, kann man die Tiefe durch die  Schalter  !rtf_charwidth
     bzw. !win_charwidth korrigieren.

  4. Eine  ausfhrliche Erluterung des Schalters !short finden Sie in
     der Beschreibung zur itemize-Umgebung.


6.4.5  Zentrieren von Zeilen
----------------------------

Zeilen, die innerhalb einer  center-Umgebung  stehen,  werden  in  der
Ausgabedatei zentriert dargestellt, sofern das jeweilige Ausgabeformat
zentrierten Text untersttzt.

Die center-Umgebung  kann  innerhalb  anderer   Umgebungen   verwendet
werden,  auch  innerhalb einer anderen center-Umgebung (so sinnlos das
auch sein mag).

Werden andere Umgebungen innerhalb der center-Umgebung verwendet, dann
werden  diese wie sonst auch ausgegeben. Erst wenn die center-Umgebung
wieder aktiv ist, wird Text zentriert ausgegeben.

Falls das folgende kleine Beispiel nicht  zentriert  wird,  liegt  das
daran,  da  das Format der Dokumentation, die Sie gerade lesen, keine
Zentrierungen zult. Aus...

     !begin_center
     Eine zentrierte Zeile.
     
     Ein zentrierter Absatz,
     der vorher formatiert wird.
     
     Die Anleitung zu (!nl)
     UDO
     !end_center

...wird:

                        Eine zentrierte Zeile.

         Ein zentrierter Absatz, der vorher formatiert wird.

                           Die Anleitung zu
                                 UDO

Wie man sieht, formatiert UDO Abstze auch hier.  Um  einen  manuellen
Zeilenumbruch zu setzen, bedient man sich des Befehls (!nl).


6.4.6  Rechtsbndiger Text
--------------------------

Zeilen, die  innerhalb einer flushright-Umgebung stehen, werden in der
Ausgabedatei rechtsbndig dargestellt, sofern das  jeweilige  Ausgabe-
format rechtsbndigen Text untersttzt.

Die flushright-Umgebung  kann  innerhalb  anderer Umgebungen verwendet
werden, auch innerhalb einer anderen  flushright-Umgebung (so  sinnlos
das auch sein mag).

Werden andere  Umgebungen innerhalb der flushright-Umgebung verwendet,
dann werden diese wie sonst auch  ausgegeben.  Erst  wenn  die  flush-
right-Umgebung wieder aktiv ist, wird Text rechtsbndig ausgegeben.

Falls das  folgende  kleine  Beispiel  nicht  rechtsbndig dargestellt
wird, so liegt das daran, da das Format der  Dokumentation,  die  Sie
gerade lesen, keinen rechtsbndigen Text zult. Aus...

     !begin_flushright
     Eine rechtsbndige Zeile.
     
     Ein rechtsbndiger Absatz,
     der vorher formatiert wird.
     
     Ein rechtsbndiger Absatz mit
     (!nl) manuellem Zeilenumbruch
     !end_flushright

...wird:

                                             Eine rechtsbndige Zeile.

                Ein rechtsbndiger Absatz, der vorher formatiert wird.

                                         Ein rechtsbndiger Absatz mit
                                               manuellem Zeilenumbruch

Wie man  sieht,  formatiert  UDO Abstze auch hier. Um einen manuellen
Zeilenumbruch zu setzen, bedient man sich des Befehls (!nl).


6.4.7  Linksbndiger Text
-------------------------

Zeilen, die innerhalb einer flushleft-Umgebung stehen, werden  in  der
Ausgabedatei linksbndig ohne Blocksatz dargestellt.

Die flushleft-Umgebung  kann  innerhalb  anderer  Umgebungen verwendet
werden, auch innerhalb einer anderen  flushleft-Umgebung,  so  sinnlos
das auch sein mag.

Werden andere  Umgebungen  innerhalb der flushleft-Umgebung verwendet,
dann werden diese wie sonst auch ausgegeben. Erst wenn die  flushleft-
Umgebung wieder aktiv ist, wird Text linksbndig ausgegeben.

Die flushleft-Umgebung  eignet  sich  dafr,  Text  bei  den  Formaten
linksbndig auszugeben, die sonst  standardmig  Blocksatz  erzeugen.
Ein Beispiel:

Aus...

     !begin_flushleft
     Eine linksbndige Zeile.
     
     Ein linksbndiger Absatz,
     der ohne Blocksatz formatiert
     wird. Um dies zu demonstrieren,
     folgt hier noch dieser ziemlich
     sinnlose Satz.
     
     Ein linksbndiger Absatz mit
     (!nl) manuellem Zeilenumbruch
     !end_flushleft

...wird:

Eine linksbndige Zeile.

Ein linksbndiger Absatz, der ohne Blocksatz formatiert wird. Um dies
zu demonstrieren, folgt hier noch dieser ziemlich sinnlose Satz.

Ein linksbndiger Absatz mit
manuellem Zeilenumbruch

Wie man  sieht,  formatiert  UDO Abstze auch hier. Um einen manuellen
Zeilenumbruch zu setzen, bedient man sich des Befehls (!nl).


6.4.8  Einrcken von Abstzen
-----------------------------

Die quote-Umgebung dient dazu, Passagen eingerckt darzustellen. Diese
Umgebung wird mit !begin_quote eingeleitet und mit !end_quote beendet.
Die quote-Umgebung lt sich mehrfach ineinander  benutzen,  man  kann
Sie auch mit anderen Umgebungen kombinieren.

Diese Umgebung   eignet   sich   dazu,   Textpassagen  deutlicher  vom
restlichen Text abzuheben. Dieser  Effekt  wurde  auch  bei  folgendem
Beispiel erzielt:

     !begin_quote
     Dieser Absatz steht innerhalb einer quote-Umgebung
     und wird links und rechts eingerckt.
     !end_quote

...wird:

     Dieser Absatz  steht innerhalb einer quote-Umgebung und wird
     links und rechts eingerckt.

Hinweis: Bei HTML werden die Einrckungen durch  <BLOCKQUOTE> erzeugt.
Netscape  und  CAB  geben  solche  Abstze auch eingerckt aus; Mosaic
hingegen rckt diese Abstze nicht ein, sondern  ermglicht  lediglich
die Zuweisung eines speziellen Fonts. Als Defaulteinstellung wird hier
ein kursiver Font benutzt.


6.4.9  Vorformatierter Text
---------------------------

UDO sorgt selbstndig fr die Formatierung  des  auzugebenden  Textes.
Dies  ist  jedoch  nicht  immer  erwnscht.  Will  man  beispielsweise
Schnippsel eines Sourcecodes darstellen, wre es fatal, wrde UDO hier
eine Formatierung vornehmen.

Zur Ausgabe   von   vorformatiertem  Text  kann  man  sich  daher  der
verbatim-Umgebung bedienen, welche  mit  !begin_verbatim begonnen  und
mit !end_verbatim beendet wird.

Der Text,  der  innerhalb  dieser Umgebung steht, wird nicht besonders
behandelt, sprich es wird der Zeilenumbruch exakt  bernommen  und  es
werden  keine  UDO-Kommandos (bis auf !end_verbatim) bearbeitet. Steht
eine verbatim-Umgebung allerdings in einer anderen Umgebung,  so  wird
der  vorformatierte Text zustzlich eingerckt. Beachten Sie dazu auch
den Hinweis am Ende dieses Abschnitts.

Bei der Ausgabe ins  LaTeX-Format  werden  die  gleichnamigen  Befehle
\begin{verbatim} und   \end{verbatim} ausgegeben,   bei   den  anderen
Formaten wird (falls ntig) ein nichtproportionaler  Font  eingestellt
und Sonderzeichen automatisch angepat.

Tabulatoren, die  innerhalb einer verbatim-Umgebung auftauchen, werden
von UDO automatisch durch  Leerzeichen  ersetzt.  Durch  den  Schalter
!tabwidth knnen  Sie  UDO  mitteilen, mit welcher Tabulatorbreite der
Text geschrieben wurde.


Da innerhalb einer verbatim-Umgebung  keine  UDO-Kommandos  und  somit
auch  nicht  !include beachtet  werden,  wre  es  nicht mglich, eine
externe Datei einzuladen  und  diese  unformatiert  darzustellen.  Aus
diesem  Grund bietet UDO den Befehl !vinclude an, der eine Befehlskom-
bination aus !begin_verbatim, !include und !end_verbatim darstellt.

Falls Sie jedoch Passagen benutzen wollen, die bereits im  Ausgabefor-
mat  geschrieben wurden (z.B. eine mit LaTeX gesetzte Tabelle), so mu
man sich der raw-Umgebung bedienen.


Hinweise:

  1. Da andere  Umgebungen  im  Quelltext  eingerckt  werden  knnen,
     erscheint es verlockend, auch eine verbatim-Umgebung im Quelltext
     passend  einzurcken.  Bedenken  Sie  allerdings,  da   fhrende
     Leerzeichen bei der Ausgabe des vorformatierten Textes bernommen
     werden und dieser dann in der spteren Ausgabedatei zuweit rechts
     stehen wird, falls Sie den Text der verbatim-Umgebung einrcken.

  2. Der  Unterschied zur raw-Umgebung besteht darin, da der Text der
     verbatim-Umgebung 1:1 dargestellt  wird.  Text  der  raw-Umgebung
     wird  hingegen  1:1  bernommen  und  dient  daher der Einbindung
     spezieller Formatbefehle.


6.4.10  Funoten
----------------

Text, der durch (!N) und (!n) eingefat wird,  wird  in  eine  Funote
umgewandelt,  sofern  das  Ausgabeformat Funoten untersttzt. Bei den
anderen Ausgabeformaten wird (!N) einfach durch  " ("  und  (!n) durch
")" ersetzt; die Funote erscheint hier also einfach in Klammern.

Wichtig: Vor   (!N) sollte  kein  Leerzeichen  stehen,  da  sonst  die
Funotenmarkierung spter in der Ausgabedatei frei im Raum  steht  und
der Bezug weniger klar erkenntlich wird! Untersttzt das Ausgabeformat
keine Funoten, gibt UDO vor der ffnen Klammer  zustzlich  noch  das
fehlende Leerzeichen aus.

Aus...

     UDO(!N)Universal Document(!n)

wird...

     UDO (Universal Document)

Funoten werden von folgenden Formaten untersttzt:

    LaTeX
    Linuxdoc-SGML
    LyX
    Texinfo
    RTF

Hinweise:

  1. Da  UDO  bei  den Formaten, die keine Funoten untersttzen, den
     Funotentext einfach  in  Klammern  setzt,  ist  natrlich  etwas
     unglcklich.  Besser  wre  es,  UDO wrde hier die Funotentexte
     sammeln und am Ende eines Kapitels ausgeben. Leider ist die  eine
     recht  kniffelige  Angelegenheit,  die nicht von heute auf morgen
     gelst werden kann.

  2. Denken Sie daran, vor (!N) kein Leerzeichen zu verwenden.


6.4.11  Schriftarten
--------------------

UDO ermglicht es Ihnen, bereits im Quelltext festzulegen, in  welcher
Schriftart Worte oder Stze im Ausgabeformat erscheinen soll.

UDO untersttzt  derzeit  fetten,  kursiven, unterstrichenen, Klartext
sowie Schreibmaschinenschrift.

Um fr eine Textpassage eine passende Schriftart zu setzen, mssen Sie
diese  mit  den  zugehrigen Platzhaltern klammern. Lange Rede, kurzer
Sinn, hier der Quelltext, der den oberen Absatz erzeugt hat:

UDO untersttzt derzeit
(!B)fetten(!b),
(!I)kursiven(!i),
(!U)unterstrichenen(!u),
(!V)Klartext(!v) sowie
(!T)Schreibmaschinenschrift(!t).

In der folgenden Tabelle knnen Sie ablesen,  durch  welche  Kommandos
die Schriftarten im jeweiligen Format erzeugt werden:


 +------+-------+----------+-------------+------+---------+--------+
 | UDO  | ASCII | ST-Guide | LaTeX       | RTF  | WinHelp | HTML   |
 +------+-------+----------+-------------+------+---------+--------+
 | (!B) | *     | @{B}     | {\bf        | {\b  | {\b     | <B>    |
 | (!b) | *     | @{b}     | }           | }    | }       | </B>   |
 +------+-------+----------+-------------+------+---------+--------+
 | (!I) | /     | @{I}     | {\it        | {\i  | {\i     | <I>    |
 | (!i) | /     | @{i}     | }           | }    | }       | </I>   |
 +------+-------+----------+-------------+------+---------+--------+
 | (!U) | _     | @{U}     | {\underline | {\ul | {\ul    | <U>    |
 | (!u) | _     | @{u}     | }           | }    | }       | </U>   |
 +------+-------+----------+-------------+------+---------+--------+
 | (!V) |       |          | \verb+      | {\f1 | {\f1    | <PRE>  |
 | (!v) |       |          | +           | }    | }       | </PRE> |
 +------+-------+----------+-------------+------+---------+--------+
 | (!T) |       |          | {\tt        | {\f1 | {\f1    | <TT>   |
 | (!t) |       |          | }           | }    | }       | </TT>  |
 +------+-------+----------+-------------+------+---------+--------+

Wie man sieht, werden bei der Ausgabe ins ASCII-Format die Zeichen zur
Einschaltung von Schriftarten benutzt, wie sie  in  im  Usenet  blich
sind.  Die  Zeichen  werden  bei der Ermittlung von Zeilenlngen nicht
bercksichigt.

Wenn man bei einem Ausgabeformat keine Schriftarten  benutzen  mchte,
so  kann  man  die  Ausgabe der Schriftartbefehle durch die Angabe des
Schalter !no_effects unterdrcken. Der Schalter mu dabei zusammen mit
dem/den  gewnschten  Format(en) im Vorspann angegeben werden. Um z.B.
keine Schriftarten beim ASCII- und Manualpage-Format zu  benutzen,  so
benutzt man dafr !no_effects [asc,man].

Hinweis: Mit   Definitionen   lassen  sich  leicht  benutzerdefinierte
Schriftarten erstellen. Dazu mu man natrlich Kenntnis der  Formatbe-
fehle  des  jeweiligen  Formates  haben.  Im  folgenden  Beispiel wird
gezeigt, wie man die vom ST-Guide untersttzte helle Schrift ein-  und
ausschalten kann:

     !ifdest [stg]
       !define G @{G}
       !define g @{g}
     !else
       !define G
       !define g
     !endif
     
     Normal und (!G)ghosted(!g).


6.4.12  Tabellen
----------------

Seit Release  5  besteht  die  Mglichkeit,  einfache Tabellen mit UDO
setzen zu lassen.  Sie  knnen  festlegen,  wie  Spalten  ausgerichtet
werden und wo horizontale oder vertikale Linien in der Tabelle benutzt
werden sollen.

Um mit UDO Tabellen zu setzen, bentigen Sie folgende Kommandos:

  1. !table_caption <text>
  2. !begin_table [...] {!hline}
  3. !end_table
  4. !hline
  5. !!

Das Kommando !table_caption legt die berschrift der folgenden Tabelle
fest.  !table_caption mu  vor  der  table-Umgebung eingesetzt werden,
darf also nicht innerhalb dieser Umgebung stehen.

Das Kommando  !begin_table leitet  eine  Tabelle  ein.  Das  Ende  der
Tabelle wird mit !end_table angegeben. Direkt nach !begin_table knnen
Sie angeben, wie die Spalten der Tabelle  ausgerichtet  werden  sollen
(l=linksbndig,  c=zentriert, r=rechtsbndig) und vor und nach welchen
Spalten vertikale Linien gezogen werden sollen (durch das Symbol "|").
Folgt diesen Angaben noch das Kommando !hline, beginnt die Tabelle mit
einer horizontalen Linie.

Nachdem Sie  das  Format  der  Tabelle  angegeben  haben,  folgt   der
eigentliche  Tabelleninhalt.  Jede  Tabellenzeile  mu  auch  in einer
Textzeile angegeben werden, wobei die einzelnen Zellen durch ein  zwei
Ausrufezeichen voneinander getrennt werden.

Mchten Sie  eine  horizontale  Linie  in  der  Tabelle  ausgeben,  so
benutzen Sie dazu das Kommando !hline. Dieser  Befehl  mu  am  Anfang
einer Zeile und alleine in dieser Zeile stehen.

Falls Sie  die  obigen  Erklrungen  mehr  verwirrt haben sollten, als
Ihnen den  Tabellensatz  zu  erlutern,  so  sehen  sich  einfach  mal
folgendes kleines Beispiel an:

     !table_caption Tabellen mit UDO
     !begin_table [|l|c|r|] !hline
     links !! mitte !! rechts
     unten links !! unten mitte !! unten rechts
     !hline
     !end_table

Dieses Beispiel erzeugt folgende Tabelle, die aus zwei Zeilen und drei
Spalten besteht, wobei die erste Spalte linksbndig, die zweite Spalte
zentriert und die dritte Spalte rechtsbndig ausgegeben wird:


             +-------------+-------------+--------------+
             | links       |    mitte    |       rechts |
             | unten links | unten mitte | unten rechts |
             +-------------+-------------+--------------+

                     Tabelle 3: Tabellen mit UDO


Da vor und nach jeder Spalte ein "|" angegeben ist, werden die Spalten
durch vertikale Linien voneinander getrennt. Die Tabelle  beginnt  mit
einer horizontalen Linie, da bereits in der Zeile mit !begin_table ein
!hline angegeben  wurde.  Schlielich  endet  die  Tabelle  mit  einer
horizontalen  Linie,  da  vor !end_table wiederum ein !hline angegeben
wurde.


Hier noch ein weiters Beispiel einer Tabelle, die den gleichen  Inhalt
zeigt,  wie  die  obige  Tabelle,  aber  bei  der keine Linien benutzt
werden. Dies wird dadurch ermglicht, indem  man  kein  "|"  und  kein
!hline verwendet. Das Ergebnis:


                links           mitte           rechts 
                unten links  unten mitte  unten rechts 

                   Tabelle 4: Ein weiteres Beispiel



UDO bietet  einen Schalter an, um die Linien der Tabelle nicht mit den
ASCII-Zeichen +, - und | zu erzeugen. Wird im  Vorspann  der  Schalter
!use_ansi_tables benutzt,  so  werden die Linien der Tabelle mit Hilfe
der Grafikzeichen aus dem  PC-Zeichensatz  erzeugt.  Auf  die  Formate
WinHelp, RTF, HTML und LateX hat dieser Schalter keinen Einflu.


Hinweise:

  1. Tabellen werden immer zentriert ausgegeben.

  2. In  HTML  kann man die Benutzung von Linien nicht frei festlegen,
     daher werden Tabellen dort immer mit frame=box erzeugt, falls man
     in der Zeile mit !begin_table den Befehl !hline benutzt.

  3. Fr   WinHelp   werden   die  Mglichkeiten  zur  Tabellenausgabe
     ausgeschpft. Leider ist es  hier  nicht  mglich,  eine  Tabelle
     zentriert  auszugeben  oder  Linien  frei zu setzen. Daher werden
     alle Zellen der Tabelle umrahmt dargestellt,  falls  man  in  der
     Zeile  mit  !begin_table das Kommando !hline benutzt. Benutzt man
     es nicht, wird die komplette Tabelle ohne Linien dargestellt.

  4. Beim ST-Guide werden die Tabellenlinien  durch  den  Grafikbefehl
     @line erzeugt. Hier ist es nicht mglich, mehrere Linien zwischen
     den Spalten zu erzeugen, wenn man  keine  ANSI-Tabellen  ausgeben
     lt.

  5. In  den  Felder  der  Tabelle  sind natrlich alle sonstigen UDO-
     Kommandos erlaubt. Sie knnen dort also auch Schriftarten,  Quer-
     verweise, Indizes etc. verwenden.


6.5  Sonderzeichen
==================


6.5.1  Doppelte Anfhrungszeichen
---------------------------------

Doppelte Anfhrungszeichen werden bei der Umwandlung durch typographi-
sche Anfhrungszeichen (z.B. "Gnsefchen" unten  und  oben) ersetzt,
falls  diese  vom  jeweiligen  Format untersttzt werden. Werden diese
nicht untersttzt, so werden  die  doppelten  Anfhrungszeichen  durch
einfache ersetzt.

In der  folgenden  ASCII-Simulation  wird gezeigt, wie das Ergebnis in
spter  aussehen  kann,  wenn  das   jeweilige   Ausgabeformat   echte
Anfhrungszeichen untersttzt.

     Echte ""Gnsefchen""
     
     Echte  Gnsefchen"
           "

Wenn Sie in der Ausgabedatei doppelte Anfhrungszeichen sehen mchten,
so mssen Sie stattdessen ("")text("") angeben.

Hinweise:

  1. Die Umwandlung in typographische Anfhrungszeichen kann man durch
     den Schalter !no_quotes [ ] im Vorspann ausschalten.

  2. Bei  der  Ausgabe  ins  Rich  Text  Format  werden spezielle RTF-
     Kommandos  verwendet.  Manche  Textverarbeitungen  wandeln  diese
     Kommandos  jedoch nicht in deutsche Anfhrungszeichen um, sondern
     in die englischen Versionen. Daran kann UDO leider nichts ndern.


6.5.2  Doppelte Apostrophe
--------------------------

Genau wie bei doppelten Anfhrungszeichen pat UDO auch  hier  doppelt
vorkommende Apostrophe an.

Aus...

     Hier stehen ''doppelte Apostrophe''.

... wird

     Hier stehen `doppelte Apostrophe'.

Wenn Sie  in  der  Ausgabedatei  doppelte Apostrophe sehen mchten, so
mssen Sie stattdessen ('')text('') angeben.

Hinweis: Der Schalter !no_quotes [ ] hat genau wie auf  die  doppelten
Anfhrungszeichen Einflu auf die Umsetzung der doppelten Apostrophe.


6.5.3  Feste Leerzeichen
------------------------

Mchten Sie  zwischen  zwei  Wrtern  ein  festes  oder  mehrere feste
Leerzeichen angeben, so  benutzen  Sie  dafr  die  Tilde  (~).  Feste
Leerzeichen  eignen  sich  (auch)  dafr,  den  Zeilenumbruch  an  der
jeweiligen Stelle zu unterbinden.

Bei den  Dateien,  die  im  ASCII-Format  ausgegeben  werden  und  vom
zugehrigen  Konverter  nicht  mehr nachformatiert werden, ersetzt UDO
die Tilde durch ein Leerzeichen und achtet selber  darauf,  wann  kein
Zeilenumbruch erfolgen darf.

Bei den   anderen  Formaten  ersetzt  UDO  die  Tilde  durch  folgende
formatspezifische Zeichenfolgen, die den gleichen Zweck erfllen:

 LaTeX:   ~
 HTML:    &nbsp;
 RTF:     \~
 WinHelp: \~

Wenn Sie die Tilde selber ausgeben mchten, so mssen Sie die Zeichen-
folge !~ benutzen.

Hinweis: Bei  externen  Verweisen  wird  die Tilde nicht in ein festes
Leerzeichen umgewandelt, wird also von UDO direkt bernommen.


6.5.4  Gedankenstriche
----------------------

UDO bietet - wie sollte  es  auch  anders  sein  -  eine  Mglichkeit,
Gedankenstriche (wie hier) bereits im Quelltext anzugeben.

Gedankenstriche werden von LaTeX, RTF und WinHelp untersttzt. Bei den
anderen Formaten  werden  zwei  bzw.  drei  Minuszeichen  durch  eines
ersetzt.

Mit --- knnen  Sie  einen  langen, mit -- einen kurzen Gedankenstrich
ausgeben. Wenn Sie drei Minuszeichen ausgeben mchten, so  mssen  Sie
im  Quelltext  (---) benutzen.  Wenn  Sie  zwei  Minuszeichen ausgeben
mchten, so mssen Sie im Quelltext (--) benutzen.


6.5.5  Umwandlung von 8-bit-Zeichen
-----------------------------------

In einem Quelltext knnen Sie, anders als  bei  LaTeX,  HTML,  WinHelp
oder  RTF,  auch Zeichen aus dem oberen Teil Ihres Systemzeichensatzes
verwenden. Es ist also nicht erforderlich, sich zu berlegen, wie denn
wohl  ein  ""  oder  ein  "" in der Ausgabedatei auszusehen hat; UDO
erledigt die Umwandlung fr Sie automatisch.

UDO erwartet Quelltexte mit dem jeweiligen  Systemzeichensatz.  Nutzen
Sie UDO auf einem DOS-kompatiblen Rechner, so erwartet UDO Quelltexte,
die mit dem  DOS-Zeichensatz  geschrieben  wurden.  Die  Atari-Version
erwartet Quelltexte mit Zeichen des Atari-Zeichensatzes usw.

UDO kann  aber  auch  Quelltexte  verarbeiten,  die  mit systemfremden
Zeichenstzen erstellt  wurden.  Und  um  es  richtig  komfortabel  zu
machen,  knnen  Quelltexte  sogar  aus einem Mischmasch von benutzten
Zeichenstzen bestehen.

Sie mssen  UDO  lediglich  mit  Befehlen   mitteilen,   mit   welchem
Zeichensatz  die  folgenden  Zeilen  erstellt wurden. Folgende Befehle
stehen zur Verfgung, in den Klammern sehen Sie  die  Bezeichnung  des
jeweiligen Zeichensatzes:

 !code_dos: IBM-PC, MS-DOS
 !code_hp8: HP Roman 8
 !code_iso: ISO Latin 1, Windows ANSI
 !code_mac: Apple Macintosh
 !code_tos: Atari ST


Die Anpassung  der Sonderzeichen hat jedoch ihre Grenzen. So enthalten
alle  Zeichenstze  ein  paar  Zeichen,die  in  anderen  Zeichenstzen
fehlen.  So  ist die Benutzung der Grafikzeichen des DOS-Zeichensatzes
oder der hebrischen Zeichen des Atari-Zeichensatzes problematisch, da
diese   zu   systemspezifisch  sind  und  in  anderen  Formaten  nicht
nachgebildet werden knnen. Auch  auf  die  Verwendung  mathematischer
Zeichen  sollte  mglichst  verzichtet  werden,  da  diese  zumeist in
anderen Zeichenstzen fehlen.

Werden systemfremde Zeichenstze verarbeitet, sind die Einschrnkungen
noch  etwas  grer,  da UDO intern zunchst Texte in den ISO-Latin-1-
Zeichensatz umwandelt, der als grter  gemeinsamer  Nenner  angesehen
werden  kann. Erst dann wird von ISO-Latin-1 in den jeweiligen System-
zeichensatz umgewandelt. Auf diesem Wege knnen  im  ungnstigen  Fall
manche Zeichen nicht umgewandelt werden.

UDO wird  in  einem  solchen  Fall  eine  Fehlermeldung  ausgeben. Sie
sollten dann auf die Verwendung dieser Zeichen verzichten.

Hinweis: Es kann durchaus sein, da mir das eine oder  andere  Zeichen
"durch  die Lappen" gegangen ist oder Zeichen falsch umgesetzt werden.
Sollten Sie auf solche Zeichen stoen, so melden Sie  mir  dies  bitte
unverzglich. Vielen Dank!


6.5.6  Universeller Zeichensatz
-------------------------------

Mit den im vorherigen Abschnitt beschriebenen Befehlen ist es mglich,
Quelltexte auch mit 8-Bit-Zeichen systemweit weiterzugeben.

Werden Quelltexte jedoch  ber  das  Internet  ausgetauscht,  kann  es
passieren,   da   irgendwo   auf  dem  betragungswege  8-Bit-Zeichen
umgewandelt oder angepat  werden.  Dies  wre  bei  Quelltexten,  die
mehrere Zeichenstze verwenden fatal.

Um nun den Austausch von Quelltexten auch hier zur ermglichen, bietet
UDO einen "universellen Zeichensatz" an. Es handelt sich hierbei nicht
wirklich  um  einen Zeichensatz, sondern vielmehr um eine Mglichkeit,
8-Bit-Zeichen durch Folgen mehrere 7-Bit-Zeichen zu emulieren.

Da die ntigen Abfragen und Umwandlungen sehr rechenintensiv sind, mu
man  UDO  mitteilen,  da  die  folgenden Zeilen "universelle Zeichen"
beinhalten.  Dies  geschieht   durch   den   Einsatz   des   Schalters
!universal_charset.

Nach der   Angabe   von  !universal_charset [on] betrachtet  UDO  jede
einzelne Zeile und wandelt enthaltene universelle  Zeichen  in  8-Bit-
Zeichen um. Die folgende Tabelle zeigt, welche Zeichen wie umgewandelt
werden:


             +-------+----------------+-----------------+
             | PH    | x aus          | Beispiel        |
             | (!"x) | aeiosuyAEIOU   | (!"a) =    |
             | (!'x) | aeiouyAEIOUY   | (!'e) =    |
             | (!`x) | aeiouAEIOU     | (!`i) =    |
             | (!^x) | aeiouAEIOU     | (!^o) =    |
             | (!&x) | ae, oe, AE, OE | (!&AE) =  |
             | (! x) | anoANO         | (! n) = (~n)    |
             | (!,x) | cC             | (!,C) =    |
             | (!.x) | aA             | (!.A) =    |
             | (!_x) | ao             | (!_a) =    |
             | (!\x) | oO             | (!\O) =    |
             +-------+----------------+-----------------+

Das deutsche `' wird durch den Platzhalter (!"s) erzeugt.  Kennt  das
Zielformat  ein  Zeichen  nicht,  so  wird  das naheliegendste Zeichen
benutzt, z.B. `a' statt `'.


6.6  Silbentrennung
===================

UDO bietet fr das ASCII-,  ST-Guide-,  Pure-C-Help-  und  Manualpage-
Format eine halbautomatische Silbentrennung. Halbautomatisch bedeutet,
da Sie in einem Quelltext die Stellen markieren mssen, an denen  ein
Wort getrennt werden darf.

Es gibt zwei Mglichkeiten, diese Trennstellen zu setzen:

  1. lokales Setzen durch Trennmarken ("!-")
  2. globales Setzen durch das Kommando !hyphen

Bei der  Umwandlung ins LaTeX-Format werden die angegebenen Trennstel-
len durch "\-" ersetzt. LaTeX wei dann,  da  das  Wort  nur  an  den
Stellen getrennt werden darf.

Bei der  Umwandlung ins Rich Text, WinHelp- und HTML-Format werden die
Trennmarken einfach gefiltert.

Falls Sie  die  Zeichenfolge  !- ausgeben  mchten,  so  mssen  Sie  im
Quelltext !/- angeben.


6.6.1  Lokales Setzen von Trennstellen
--------------------------------------

Im Quelltext kann man in einem Wort durch "!-" die Stellen markieren, an
denen UDO (bzw. LaTeX) das Wort trennen darf. Ein Beispiel:

     eine halbautomatische Sil!-ben!-tren!-nung.

Bei der Umwandlung ins LaTeX-Format werden alle "!-" durch "\-" ersetzt;
es wird also "Sil\-ben\-tren\-nung" ausgegeben. Bei der Umwandlung ins
ASCII-, ST-Guide-, Pure-C-Help- und Manualpage-Format  wird  das  Wort
passend  aufgetrennt,  falls es nicht mehr komplett in eine Zeile pat
(z.B. in  "Sil-  bentrennung"  oder  "Silben-  trennung").  Bei  allen
anderen Ausgabeformaten werden die Trennmarken einfach entfernt.


6.6.2  Globales Setzen von Trennstellen
---------------------------------------

Trennstellen knnen  durch das Kommando !hyphen global gesetzt werden.
Global bedeutet, da Sie die Trennstelle nur einmal  im  Vorspann  des
Quelltextes  angeben  mssen,  UDO dann bei der Umwandlung alle Zeilen
nach dem zugehrigen  Wort  durchsucht  und  die  ntigen  Anpassungen
durchfhrt.

Sobald in  Ihrem  Quelltext  mehrere problematische Worte (also Worte,
die  ungetrennt  einen   hlichen   rechten   Flatterrand   erzeugen)
auftauchen,  sollten  Sie  sich  berlegen,  ob  es  nicht  vielleicht
sinnvoller ist, im Vorspann einmal !hyphen zu benutzen.

In diesem Beispiel wird davon ausgegangen, da in Ihrem Quelltext  das
Wort  "Dokumentation"  mehrfach  auftaucht.  Damit Sie nicht bei jedem
Wort  die  Trennstellen  lokal  setzen  mssen,  fgen  Sie  folgenden
Zeile(n) in den Vorspann des Quelltextes ein:

     !hyphen Do!-ku!-men!-ta!-tio!-nen
     !hyphen Do!-ku!-men!-ta!-tion

In diesem  Beispiel wurde zustzlich der Trennvorschlag fr den Plural
angegeben, da dieser anders getrennt werden mu. Der Plural mu,  wenn
er  angegeben  werden  wird,  vor dem  Singular stehen. Der Grund: UDO
speichert  alle  Trennvorschlge  in  einer  Liste,  die  es  bei  der
Umwandlung im FIFO-Prinzip (first in first out) abarbeitet.


6.6.3  Hinweise auf zu kurze Zeilen
-----------------------------------

Bei der  Umwandlung  ins  ASCII-,  Manualpage-,  Pure-C-Help-  und ST-
Guide-Format kann UDO durch seine halbautmatische Silbentrennung dafr
sorgen,  da  im  Ausgabetext  ein  relativ gleichmiger rechter Rand
erzeugt  bzw.  beim  Blocksatz  eine  Zeile  mit   wenig   Leerzeichen
aufgefllt wird.

Dies ist  dann nicht der Fall, wenn manche Zeilen zu kurz geraten. UDO
bemngelt diese Zeilen in der Logdatei und zeigt Ihnen dort  auch  das
Wort,  welches  durch seine Lnge dazu fhrte, da ein ungleichmiger
rechter Rand erzeugt bzw. die Zeile mit zuviel Leerzeichen  aufgefllt
wurde.

Versuchen Sie  nun,  durch  Einsetzen von Trennmarken UDO zu erlauben,
dieses Wort zu trennen und damit einen gleichmigeren rechten Rand zu
erzeugen.

Hinweis:

Durch den  Befehl !sloppy werden die Hinweise auf solche kurzen Zeilen
ausgeschaltet. Durch  den  Befehl  !fussy lassen  sich  die  Warnungen
wieder einschalten.

Gerade in  der  Entwicklungsphase  einer  Dokumentation  interessieren
einen die Warnungen eher weniger. Benutzen Sie dann einfach zu  Beginn
des Dokumentes den Befehl !sloppy, so da in der Logdatei nur noch die
"wichtigen" Dinge zu  erkennen  sind.  Vor  der  Verffentlichung  der
Dokumentation  sollte  man  dann  den  Befehl  auskommentieren und die
Formatierung berprfen.


6.7  Bilder
===========

UDO ermglicht die Einbindung von Bildern in den  Ausgabeformaten  ST-
Guide, HTML, WinHelp und TeX. Dieses Kapitel soll Ihnen erlutern, wie
Sie die Einbindung realsieren  knnen  und  welche  Kommandos  UDO  im
jeweiligen Ausgabeformat erzeugt.

Zur Einbindung  von  Bilder bedient man sich des Kommandos !image, bei
dem man den Dateinamen der einzubindenden Datei (ohne Endung!) angeben
mu sowie optional eine Bildunterschrift angeben kann.

Um Bilder  bei  HTML und WinHelp mitten im Text zu plazieren, kann man
sich des Platzhalters (!img ...) bedienen. Bei den anderen Ausgabefor-
maten ist es hingegen nicht mglich, Bilder mitten im Text auszugeben.
Eine  genauere   Erklrung   dieses   Platzhalters   finden   Sie   im
Befehlsindex.

Seit Release  6  werden  Bilder ungebungsabhngig positioniert. Wurden
Bilder einst immer zentriert ausgegeben, so werden Bilder nun nur noch
dann  zentriert  ausgegeben, wenn der !image-Befehl Teil einer center-
Umgebung ist.

Bilder knnen also - wie normaler Text auch -  linksbndig,  zentriert
und rechtsbndig ausgegeben werden.


6.7.1  *.img & ST-Guide
-----------------------

Beispiel: !image tiger Ein Tiger

UDO ffnet  die  Datei tiger.img und ermittelt die Ausmae des Bildes,
erzeugt in der Ausgabedatei  das  ST-Guide-Kommando  @limage und  fgt
dort  einen  Wert  ein, um den das Bild eingerckt werden soll. Dieser
Wert wird ausgehend von  der  Breite  eines  Zeichens  aus  dem  Stan-
dard-10pt-Systemfont berechnet.

Falls wie  in  diesem  Beispiel  eine Bildunterschrift angegeben wird,
wird diese, versehen mit "(Abbildung x: Ein Tiger)",  ebenfalls  unter
dem Bild ausgegeben.

Beachten Sie auch die Hinweise fr das Lindner-TeX.


6.7.2  *.img & Lindner-TeX
--------------------------

Wenn man  GEM-Images  in  ein LaTeX-File einbinden mchte, welches mit
dem Linder-TeX weiterverabeitet werden soll, so  mu im  Vorspann  das
Kommando  !tex_lindner gesetzt  werden.  Daran  erkennt  UDO,  da ein
spezielles Lindner-TeX-Makro zur Einbindung des Bildes erzeugt  werden
soll.

UDO macht   das  dem  Lindner-TeX  beiliegende  Zusatzprogramm  namens
IMGTOTEX berflssig! UDO beinhaltet  alle  Aufgaben,  fr  die  sonst
IMGTOTEX zustndig    ist,    nmlich    das    Eintragen   bestimmter
Auflsungswerte in den Header des jeweiligen GEM-Images. Ein Beispiel:

     !tex_dpi 100
     !image tiger Ein GEM-Image

UDO liest zunchst  den  Header  der  Datei  tiger.img ein,  ermittelt
daraus  die  Ausmae des Bildes und pat den Header an 100 dpi an, was
fr die sptere Ausgabe via DVI-Treibern wichtig ist. In der Zieldatei
wird nun ein TeX-Makro mit Spezialbefehlen erzeugt, die die Einbindung
eines Bildes ermglichen.


Hinweis: Bei 100 dpi erscheinen Screenshots (jedenfalls auf meinem  HP
DeskJet 510) im Ausdruck in der Originalgre. !tex_dpi kann vor jedem
Bild neu gesetzt werden, jedoch sollten das selbe Bild  immer  in  der
gleichen Gre ausgedruckt werden, da der Image-Header jeweils passend
verndert wird.


6.7.3  *.img & CS-TeX/MultiTeX
------------------------------

Wenn man GEM-Images in ein LaTeX-File einbinden  mchte,  welches  mit
dem  CS-TeX  oder  MultiTeX  weiterverabeitet  werden  soll, so mu im
Vorspann das Kommando !tex_strunk gesetzt werden.

Da die Treiber des CS-TeX  auch  die  Spezialbefehle  des  Lindner-TeX
untersttzen,  werden hier die gleichen Dinge durchgefhrt wie bei der
Umwandlung fr das Lindner-TeX.


6.7.4  *.msp & emTeX
--------------------

Um MSPs in einem emTeX-File einzubinden, mssen Sie  im  Vorspann  den
Befehl   !tex_emtex angeben   sowie   die   Auflsung  des  jeweiligen
Ausgabegerts mit !tex_dpi setzen.

Die Einbindung  erfolgt  gem  der  Beschreibung  aus  dvidrv.doc vom
emTeX.

UDO versucht  bei  der  Angabe  von "!image tiger Ein Tiger" die Datei
tiger.msp zu ffnen und die Ausmae  auszulesen.  Schlgt  dies  fehl,
wird eine Fehlermeldung ausgegeben und stattdessen versucht, tiger.pcx
zu lesen.

Im Beispiel wrde UDO folgendes  Makro  erzeugen  (<w> und  <h> werden
dabei durch die Ausmae des Bildes ersetzt):

     \begin{figure}[htb]
     \begin{...}
     \begin{picture}(<w>,<h>)
         \put(0,<h>){\special{em:graph tiger.msp}}
     \end{picture}
     \end{...}
     \caption{Ein Tiger}
     \end{figure}

Hinweis: Bei  einem HP DeskJet 510, der mit 300 dpi druckt, mssen Sie
!tex_dpi 300 benutzen. Den Auflsungswert knnen Sie  fr  jedes  Bild
neu setzen.


6.7.5  *.pcx & emTeX
--------------------

Um PCXe  in  einem  emTeX-File einzubinden, mssen Sie im Vorspann den
Befehl  !tex_emtex angeben  sowie   die   Auflsung   des   jeweiligen
Ausgabegerts mit !tex_dpi setzen.

Die Einbindung  erfolgt  gem  der  Beschreibung  aus  dvidrv.doc vom
emTeX.

UDO versucht bei der Angabe von "!image tiger  Ein  Tiger"  die  Datei
zunchst  die  Datei  tiger.msp (nicht  .pcx!)  einzubinden. Erst wenn
diese Datei nicht  existiert,  versucht  UDO  die  Ausmae  der  Datei
tiger.pcx zu   ermitteln   und   ein   entsprechendes  emTeX-Makro  zu
schreiben.

Im Beispiel wrde UDO folgendes  Makro  erzeugen  (<w> und  <h> werden
dabei durch die Ausmae des Bildes ersetzt):

     \begin{figure}[htb]
     \begin{...}
     \begin{picture}(<w>,<h>)
         \put(0,<h>){\special{em:graph tiger.pcx}}
     \end{picture}
     \end{...}
     \caption{Ein Tiger}
     \end{figure}


Hinweis: Da   UDO   zunchst  versucht,  auf  Grafiken  im  MSP-Format
zuzugreifen, erscheint im Logfile spter eine  Warnung.  Diese  knnen
Sie dann bei der Benutzung von PCX-Grafiken ignorieren.


6.7.6  *.gif & HTML
-------------------

UDO kann  zur  Einbindung  von  GIFs  in eine HTML-Seite entsprechende
HTML-Kommandos erzeugen. UDO prft  dabei  nicht,  ob  die  angegebene
Datei existiert!

Anders als  bei  den  anderen Formaten wird der zweite Parameter nicht
als Bildunterschrift, sondern als Alternativtext benutzt.

Aus dem UDO-Befehl "!image tiger Ein Tiger" wird folgender HTML-Befehl
erzeugt:

     <p align=...>
     <img src="tiger.gif" alt="Ein Tiger">
     </p><br>

Wird keine   Bildunterschrift  angegeben,  so  fehlt  die  Angabe  des
Alternativtextes bzw. es wird ein leerer Alternativtext benutzt.  Auch
hier  das  Beispiel  zur  Veranschaulichung: Aus "!image ../gif/tiger"
wird

     <p align=...>
     <img src="../gif/tiger.gif" alt="">
     </p><br>


6.7.7  *.jpg & HTML
-------------------

Standardmig erwartet UDO, da Sie Grafiken im GIF-Format  darstellen
mchten  (siehe  oben).  Natrlich  ist  es mit UDO aber auch mglich,
JPEG-Grafiken einzubinden.

Um UDO die Endung der Grafik mitzuteilen, die Sie fr das nchste Bild
verwenden   mchten,  knnen  Sie  sich  des  Befehl  !html_img_suffix
bedienen.

Falls nun der bereits bekannte Tiger nicht als GIF, sondern  als  JPEG
vorliegt,  stellen  Sie  dem  im vorherigen Beispiel gezeigten !image-
Befehl folgende Zeile voran:

     !html_img_suffix jpg

Sollte die Grafik nicht tiger.jpg heien, sondern tiger.jpeg,  so  mu
der Befehl entsprechend so lauten:

     !html_img_suffix jpeg

Beachten Sie, da die Endung fr alle folgenden Grafiken gesetzt wird.
Falls spter wieder ein GIF dargestellt werden soll, so mu die Endung
wieder mit !html_img_suffix gif eingestellt werden.


6.7.8  *.bmp & WinHelp
----------------------

UDO kann  Befehle zur Einbindung von Windows-Bitmaps in einen Windows-
Hilfetext ausgeben. UDO berprft dabei nicht, ob die angegebene Datei
existiert!  Ein  Bild  kann mit oder ohne Bildunterschrift eingebunden
werden.

  1. ohne Bildunterschrift: !image tiger

  2. mit Bildunterschrift: !image tiger Ein Tiger

UDO erzeugt dann folgenden RTF-Befehle:

     {\qc \{bmc tiger.bmp\}}\par\pard
     \par
     {\qc (Abbildung 1: Ein Tiger)}\par\pard

Hinweise:

  1. UDO berprft nicht, ob die angegebene Datei existiert. Bei einem
     falschen  Dateinamen  erhalten  Sie  also  sptestens vom HC eine
     Fehlermeldung.

  2. Mit  dem  Schalter  !win_inline_bitmaps werden  die  Bilder   mit
     anderen  Befehlen  eingebunden,  so  da  sie  quasi  "hardcoded"
     bernommen werden.


6.8  Hypertext-Elemente
=======================


6.8.1  Sprungmarken
-------------------

Mit dem Befehl  !label knnen  im  Quelltext  sogenannte  Sprungmarken
("Labels") gesetzt werden. Ein Beispiel fr ein solches Label:

     !label Beispiel

Bei den  Hypertextformaten  ST-Guide,  HTML,  WinHelp  und Pure-C-Help
werden solche Sprungmarken automatisch referenziert,  d.h.  es  werden
von  UDO automatisch Querverweise zu diesen Sprungmarken angelegt. Bei
WinHelp  werden  diese  Sprungmarken   zustzlich   im   Suchen-Dialog
angegeben, beim ST-Guide erscheinen sie im Index.

Im Beispiel  knnte man dann im Hypertext von jedem Wort "Beispiel" an
die Stelle gelangen, an der diese Sprungmarke definiert wurde.

Die Umsetzung im Detail:

 HTML:          <a name="Beispiel"</a>
 LaTeX:         \label{Beispiel}
 Linuxdoc-SGML: <label id="Beispiel">
 Pure-C-Help:   sensitive("Beispiel") im Header
 ST-Guide:      @symbol ar Beispiel
 Turbo-Vision:  .topic Beispiel im Header
 WinHelp:       #{\footnote # Beispiel}


Hinweis: In einem  Label  sollte  man  keine  Sonderzeichen,  Kommata,
Semikolen,  Anfhrungsstriche  oder  Apostrophe  benutzen, da dies bei
einigen der Ausgabeformate zu Problemen  kommen  kann.  Versuchen  Sie
bitte  daher,  ohne  diese  Sonderzeichen  auszukommen. In den meisten
Fllen ist dies durchaus machbar. Umlaute und  Ziffern  hingegen  sind
unproblematisch, da diese von UDO besonders beachtet werden.


6.8.2  Querverweise
-------------------

UDO legt  bei  den  Hypertextformaten  wie WinHelp, HTML oder ST-Guide
automatisch Verweise zu anderen Stellen des Textes an.

Sie haben darber hinaus die Mglichkeit,  auch  zustzliche  Verweise
auf  Kapitel  oder  Sprungmarken des Textes anzulegen oder auf externe
Dateien zu verweisen.

Hinweis: Falls innerhalb eines der  Link-Befehle  eine  "("  oder  "]"
benutzt  werden, so mu man diese quoten, damit UDO den Befehl korrekt
umsetzen kann. Beispiel:

     Falsch:  (!link [Klammern])] [Verweis])
     Richtig: (!link [Klammern!]!)] [Verweis])
                              ----


6.8.2.1  Interne Querverweise

Manchmal mchte man auf andere  Stellen  der  Dokumentation  oder  auf
andere  Hypertexte  oder  Homepages verweisen. Um dies zu ermglichen,
bietet UDO einen Satz von Befehlen fr Querverweise.

Mit dem (!link...)-Befehl knnen  Sie  Bezug  auf  andere  Stellen  im
aktuellen Dokument nehmen:

     UDO:      (!link [ein Wort] [der Verweis])
     HTML:     <a href="file.htm#der Verweis">ein Wort</a>
     LaTeX:    ein Wort (siehe \ref{der Verweis})
     ST-Guide: @{"ein Wort" link "der Verweis"}
     WinHelp:  {\uldb ein Wort}{\v der_Verweis}
     Turbo:    {ein Wort:der_Verweis}
     sonst:    ein Wort (siehe "der Verweis")

Hier nun  ein  Beispiel,  bei  dem auf meine Anschrift verwiesen wird.
Aus...

     Wenn Sie sich registrieren lassen mchten, so
     senden Sie (!link [mir] [Anschrift]) eine
     kurze Nachricht.

wird...

     Wenn Sie sich registrieren lassen mchten, so senden Sie mir
     (siehe "Kontaktadresse") eine kurze Nachricht.

Hinweise:

  1. Insgesamt  drfen  in einem Absatz 200 Links benutzt werden. Wird
     diese Zahl berschritten, so gibt UDO eine Fehlermeldung aus, da
     der  Link  nicht  ersetzt  werden konnte. Zur Erinnerung: Abstze
     werden durch Leerzeilen getrennt.

  2. Bei der Umwandlung ins HTML- oder WinHelp-Format wird  berprft,
     ob  der  benutzt  Verweis vorhanden ist. Ist er es nicht, so gibt
     UDO eine Fehlermeldung aus.

  3. Bei LaTeX kann man nur auf Labels und Aliase, nicht  auf  Kapitel
     verweisen.


6.8.2.2  Interne Querverweise mit Bildern

Speziell fr  WinHelp  und  HTML  gibt  es  den (!ilink...)-Befehl, um
Verweise mit Darstellung eines Bildes zu erstellen. Dieser Befehl  ist
eine Kombination aus (!link...) und (!img...) und wird bei den anderen
Formaten wie der oben besprochene Link-Befehl fr interne Querverweise
behandelt:

     UDO:      (!ilink [img] [Text] [Verweis])
     WinHelp:  {\uldb \{bmc img.bmp\}}{\v Verweis}
     HTML:     <a href="Verweis"><img src="img.gif" alt="Text"></a>
     sonst:    analog zu (!link [Text] [Verweis])

Hinweise:

  1. UDO berprft nicht, ob die Grafiken existieren.

  2. UDO benutzt als Endung fr die Grafiken standardmig `.gif'. Mit
     dem Schalter !html_img_suffix kann die Endung jederzeit verndert
     werden.

  3. Insgesamt  drfen  in einem Absatz 200 Links benutzt werden. Wird
     diese Zahl berschritten, so gibt UDO eine Fehlermeldung aus, da
     der  Link  nicht  ersetzt  werden konnte. Zur Erinnerung: Abstze
     werden durch Leerzeilen getrennt.


6.8.2.3  Interne Querverweise auf Seiten

Speziell fr LaTeX gibt es noch den (!plink...)-Befehl, um  Bezug  auf
andere Seiten zu nehmen:

     UDO:   (!plink [Links] [Querverweise])
     LaTeX: Links (siehe Seite \pageref{Querverweise})
     sonst: Links

Hier nun  ein  Beispiel, bei dem auf die Seite verwiesen wird, auf der
Sie meine Anschrift finden. Aus...

     Wenn Sie sich registrieren lassen mchten, so
     senden Sie (!plink [mir] [Anschrift]) eine
     kurze Nachricht.

wird...

     Wenn Sie sich registrieren lassen mchten, so senden Sie mir
     eine kurze Nachricht.

Hinweise:

  1. Bei LaTeX kann man nur auf Labels, nicht auf Kapitel verweisen.

  2. Insgesamt  drfen  in einem Absatz 200 Links benutzt werden. Wird
     diese Zahl berschritten, so gibt UDO eine Fehlermeldung aus, da
     der  Link  nicht  ersetzt  werden konnte. Zur Erinnerung: Abstze
     werden durch Leerzeilen getrennt.


6.8.2.4  Externe Querverweise

Mit dem  (!xlink...)-Befehl  knnen  Sie  Bezug  auf  Stellen   andere
Hypertexte  oder  Homepages  nehmen. Der Unterschied zum obigen Befehl
besteht darin, da beim zweiten Parameter bis auf die Tilde keine Son-
derzeichen angepat werden (bei Pfadangaben fatal!)

     UDO:      (!xlink [UDO] [*:\udo.hyp])
     ST-Guide: @{"UDO" link "*:\udo.hyp"}
     
     UDO:      (!xlink [Atari] [http://www.atari.com])
     HTML:     <A HREF="http://www.atari.com">Atari</A>
     
     UDO:      (!xlink [UDO] [Titel@d:/winhelp/udo.hlp])
     WinHelp:  {\uldb UDO}{\v Titel@d:/winhelp/udo.hlp}
     
     sonst:    UDO bzw. Atari

Hinweise:

  1. Fr  WinHelp  mu  man gltige Topicnamen und Dateinamen angeben.
     Der HCP akzeptiert in Topicnamen nur Buchstaben, Ziffern und  den
     Underscore. Andere Zeichen werden von UDO angepat!

  2. Fr  den  ST-Guide  sollte  man  dem Dateinamen die Zeichen `*:\'
     voranstellen, so da der ST-Guide in allen in den fr ihn angege-
     benen  Verzeichnissen  aus  der  in  der ST-GUIDE.INF angegebenen
     Variable namens PATHS nach der Datei sucht.

  3. Durch den Schalter !no_xlinks [ ] knnen Sie im Vorspann angeben,
     bei  welchen Formaten externe Verweise umgewandelt werden sollen.
     Dieser Schalter wird z.B. dann bentigt, falls man eine Seite mit
     Verweisen  fr  das Internet angelegt hat, die in einem ST-Guide-
     oder WinHelp-Hypertext keinen Sinn machen wrden.


6.9  Miszellaneen
=================


6.9.1  Verteilte Dokumente
--------------------------

UDO stellt Ihnen die Kommandos !include,  !vinclude und  !rinclude zur
Verfgung, mit denen Sie die Mglichkeit erhalten, ein groes Dokument
in  mehrere  kleine  Dateien  aufzuteilen  oder  identische   Passagen
mehrfach einzubinden.

!include kann sowohl im Vorspann als auch im Hauptteil benutzt werden.
Dadurch besteht die Mglichkeit sowohl, Makros und Trennvorschlge als
auch Kapitel in externe Dateien auszulagern.

Um den  Inhalt  von Dateien als Klartext darstellen zu knnen, bedient
man  sich  des  Kommandos  !vinclude ("verbatim  include").  Tip:  Das
Kommando   !vinclude eignet   sich   sehr  gut,  um  Sourcecodes  oder
Headerfiles darzustellen.

Falls man direkte Befehle fr ein Format nachladen mchte, so kann man
sich  des  Kommandos  !rinclude ("raw  include") bedienen. Tip: Dieser
Befehl eignet sich im Zusammenhang mit dem !ifdest-Kommando  dazu,  um
z.B. spezielle LaTeX-Tabellen oder HTML-Formulare einzubinden.

Diese Dokumentation  macht  brigens  intensiven  Gebrauch  von diesen
Mglichkeiten. Die Datei `udo.u' enthlt lediglich  wichtige  Einstel-
lungen  und  etliche  !include-Kommandos,  jedoch  keine einzige Zeile
"sichtbaren" Textes.

Mgliche Anwendungsgebiete:

  1. Bei umfangreichen  Texten  empfiehlt  es  sich,  die  Kapitel  in
     eigenen  Dateien  zu  halten  und  von  einer  Hauptdatei mittels
     !include an passender Stelle einzubinden. Dies hat  den  Vorteil,
     da man durch einfaches Verschieben des !include-Befehls dem Text
     eine neue Struktur geben zu knnen.

  2. Teilt man Texte in mehrere Dateien auf, die von einer  Hauptdatei
     nachgeladen   werden,   kann   dies   die  Fehlersuche  erheblich
     beschleunigen. Durch  auskommentieren  der  Zeilen,  die  bereits
     korrekte  Kapitel  einladen,  kann  man sofort sehen, wie UDO das
     zuletzt bearbeitete Kapitel umwandelt.

  3. In Verbindung mit Makros  kann  man  sich  standardisierte  Texte
     erstellen,  die  man fr mehrere Programmbeschreibungen verwenden
     kann. Z.B. tauchen in Programmdokumentationen  immer  wieder  die
     Kapitel  auf,  die sich mit dem Haftungsausschlu oder den Waren-
     zeichen anderer Produkte befassen.

  4. Beim Schreiben eines Textes kann die Arbeit  auf  beliebig  viele
     Personen  aufgeteilt  werden. Jeder Autor kann dann in aller Ruhe
     seine Texte bearbeiten und austesten. Erst  kurz  vor  Vollendung
     des  Gesamtwerks  fat  ein  Projektleiter  alle  Texte  zu einem
     zusammen.

     UDO wird beispielsweise dazu eingesetzt, ein Online-Computermaga-
     zin zu erstellen. Der Projektleiter gibt Vorgaben, wie das Layout
     der einzelnen Artikel auszusehen  hat,  damit  ein  einheitliches
     Erscheinungsbild   gewhrleistet   wird.   Jedes  Projektmitglied
     schreibt nun seinen Artikel. Ist ein Artikel fertig, wird er  dem
     Projektleiter  zur  Verfgung  gestellt. Dieser kann nun nach und
     nach das Magazin komplettieren.

  5. Mit !vinclude lassen sich in Verbindung mit !tabwidth sehr leicht
     Sourcecodes oder Headerfiles darstellen, falls man beispielsweise
     eine Library oder eine Programmiersprache beschreiben mchte.


6.9.2  Makros
-------------

Makros sind  benutzerdefinierte  Platzhalter,   die   sich   fr   die
verschiedensten Dinge eignen.

Beim Befehl  !macro geben  Sie  zunchst den Bezeichner des Makros an,
dem sich der Ersetzungstext anschliet. Letzterer kann auch leer sein.

Um im Quelltext spter den Inhalt eines  Makros  ausgeben  zu  lassen,
geben Sie den Bezeichner der Makros mit einem fhrenden Ausrufezeichen
und eingeschlossen in runde Klammern an.

Auch hier zunchst ein paar Beispiele:

     !macro HTML Hypertext Markup Language
     !macro UDO  (!B)U(!b)niversal (!B)Do(!b)cument
     !macro TOSG (!T)UDO6GDOS.LZH(!t)
     !ifdest [html]
       !macro PICPATH gif/
     !else
       !macro PICPATH img/
     !endif
     [...]
     Die (!HTML) ...
     Das (!UDO) Format ...
     Das Archiv (!DOSG) ...
     !image (!PICPATH)/tiger

Diese Makros knnten dazu benutzt werden, sich lstige  Tipparbeit  zu
sparen oder nderungen zu beschleunigen. Ein weiteres Anwendungsgebiet
ist das Erstellen von  standardisierten  Texten,  deren  Inhalt  durch
Makros  an  den  jeweiligen  Quelltext  angepat  wird.  Im  folgenden
Beispiel wird der Programmname in einen Disclaimer eingebaut, der  per
!include eingebunden wird:

     [doku.u]
     !macro PRG Windows95
     [disclaim.u]
     (!PRG) wurde umfangreichen Tests unterzogen.
     Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr!


Seit UDO  Release 6 knnen Makros auch Parameter bergeben werden. Bei
der Erzeugung eines Makros geben  Sie  dazu  mit  `(!1)',  `(!2)'  bis
`(!9)'  die  Position  der  Parameter  an.  Um  den Makros im Text die
Parameter zu bergeben, setzen Sie diese in eckige Klammern.

Hier ein kleines Beispiel, bei dem  ein  Makro  fr  die  Ausgabe  von
gleichzeitig  fettem  und  kursiven Text definiert wird und spter mit
nur einem Parameter aufgerufen wird:

     !macro BI (!B)(!I)(!1)(!i)(!b)
     ...
     Dieser Text ist (!BI [fett und kursiv]).

Die Worte "fett und kursiv" werden bei der Ausgabe dann an die  Stelle
von  (!1)  gesetzt.  Das  Beispiel  ist  zugegebenermaen nicht gerade
glcklich gewhlt, da man mit Schriftarten mglichst  sparsam  umgehen
sollte,  zeigt  aber hier auf einfache Weise, wie man Makros einsetzen
knnte.


Hinweise:

  1. Bei der Namensvergabe der  Makros  sollte  man  mglichst  darauf
     achten,  diese nicht wie bereits existente Befehle oder Platzhal-
     ter zu benennen. So sollten sie ein Makro  nicht  "B"  oder  "nl"
     benennen,  da dann die Umschaltung in Fettschrift ((!B)) oder ein
     erzwungener Zeilenumbruch nicht mehr funktionieren.

  2. Die Benutzung von Makros sollte  nicht  bertrieben  werden.  UDO
     erlaubt  zwar  die  Benutzung  von  bis  zu  128  Makros,  jedoch
     verlangsamt jedes zustzliche Makro die Umwandlung  der  Quellda-
     tei, da jede Zeile nach allen Makros durchsucht werden mu.


6.9.3  Definitionen
-------------------

Definitionen sind  (wie  Makros)  benutzerdefinierte  Platzhalter. Sie
knnen  dazu  dienen,  im   entgltigen   Text   spezielle   Kommandos
einzubauen.

Die Syntax  fr  eine  Definition  lautet  !define  <wort>  <text>. Im
Gegensatz zu den Makros wird <text> nicht speziell angepat,  d.h.  es
werden keine Umlaute und andere Sonderzeichen angepat.

Im folgenden  Beispiel  benutzen  wir eine Definition, um nur im HTML-
Format ein Wort als berschrift auszugeben:

     !ifdest [html]
       !define H1 <H1>
       !define h1 </H1>
     !else
       !define H1
       !define h1
     !endif
     [...]
     (!H1)Eine berschrift(!h1)


Wie Sie sehen, knnen Sie mit diesen  Definitionen  spezielle  Befehle
des Ausgabeformates einbauen, die UDO standardmig nicht anbietet. In
UDO4 gab es mal einen  Satz  Spezialplatzhalter,  die  nur  fr  LaTeX
vorhanden  waren.  Da  diese  Platzhalter selten gebraucht wurden, die
Umwandlung eines Quelltextes daher zumeist unntig  bremste,  mu  man
diese Platzhalter nun mit geeigneten Definitionen nachahmen:

     !ifdest [tex]
       !define ff "ff
       !define lb2 \linebreak[2]
       !define nolb3 \nolinebreak[3]
     !else
       !define ff ff
       !define lb2
       !define nolb3
     !endif
     [...]
     Die Schi(!ff)ahrt
     LaTeX einen Umbruchstelle (!lb2) vorschlagen.


Auch bei  den  Definitionen knnen Sie Parameter benutzen. Gerade wenn
es darum geht, Befehle einiger Formate direkt einzubauen,  kann  diese
Mglichkeit der hifreich sein.

Benutzt werden  Definitionen,  die  Parameter  enthalten  sollen,  wie
Makros mit Parametern. Text, der beim Aufruf einer Definition anstelle
eines  der  durchnumerierten  Parameter ausgegeben werden soll, ist in
eckige Klammern einzufassen.

Im obigen Beispiel habe ich Ihnen gezeigt, wie  man  eine  berschrift
fr   HTML   erzeugen   knnte.  Benutzt  man  Parameter,  knnte  man
berschriften wesentlich eleganter erzeugen:

     !ifdest [html]
       !define head <H1>(!1)</H1>
     !else
       !define head (!1)
     !endif
     [...]
     (!head [Eine berschrift])

Sie sehen, da Sie  mit  diesem  Befehl  einige  Mglichkeiten  haben,
spezielle    Funktionen   eines   Formates   nachzubilden,   die   UDO
standardmig nicht zur Verfgung stellt.

Das obige Beispiel fr  LaTeX  liee  sich  mit  einer  parametrischen
Definition brigens viel eleganter lsen:

     !ifdest [tex]
       !define lb \linebreak[(!1)]
     !else
       !define lb (!2)
     !endif
     [...]
     LaTeX einen Umbruchstelle (!lb [2]) vorschlagen.

In diesem Beispiel wird nur ein Parameter an die Definition bergeben.
Trotzdem soll fr  Nicht-LaTeX-Formate  der  2.  Parameter  ausgegeben
werden. Sie werden sich vielleicht fragen, warum dies so ist. Nun, bei
Nicht-LaTeX-Formaten  soll  nichts  ausgegeben  werden.  Ein   zweiter
Parameter  is  nicht vorhanden, demnach leer, und somit wird `lb (!2)'
zu nichts expandiert. Dieser Umweg ist leider ntig.


Hinweise:

  1. Der Text, der zusammen mit !define angegeben wird, wird nicht  an
     das Ausgabeformat angepat.

  2. Text,  der  als Parameter an eine Definition bergeben wird, wird
     an das Ausgabeformat angepat.

  3. UDO kann natrlich berschriften  mit  !heading direkt  erzeugen.
     Die  obigen  Beispiele eigneten sich halt gut zur Darstellung des
     Problems.

  4. Wie bei den Makros sollten Sie aufpassen, da sie keine  von  UDO
     benutzten Platzhalter wie (!B), (!v), (!TeX) etc. verwenden. Auch
     gibt es hier eine maximale Anzahl von  benutzbaren  Definitionen.
     Sie liegt momenatan bei maximal 128 pro Quelltext.


6.9.4  Symbole
--------------

Symbole sind  benutzerdefinierte  inhaltsleere  Variablen, welche sich
durch das Kommando !set und beim Aufruf von UDO durch die Kommandozei-
lenoption  -D setzen und mit dem Kommando !unset auch wieder entfernen
lassen. Ob ein  Symbol  (nicht)  gesetzt  ist,  lt  sich  durch  die
Abfrage-Befehle !ifset bzw. !ifnset testen.

Die Einsatzmglichkeiten  von  Symbolen  sind vielfltig. Im folgenden
Beispiel werde ich versuchen, Ihnen ein typisches Anwendungsgebiet  zu
zeigen,  bei  dem  man  je  nach gesetzten Symbolen eine Zieldatei mit
unterschiedlichem Inhalt erhlt.

Gehen wir einmal davon aus, da wir einen Quelltext geschrieben haben,
der  drei  Kapitel  enthlt.  Die  ersten  beiden Kapitel sind bereits
fertig, am letzten Kapitel wird noch eifgrig  herumgebastelt.  Um  nun
die  Turn-Around-Zeiten  zu  minimieren,  wollen  wir  eine  Zieldatei
erzeugen, die nur das dritte Kapitel  enthlt.  Nur  wenn  das  Symbol
`AlleKapitel' gesetzt ist, soll die Zieldatei alle Kapitel enthalten:

     !begin_document
     !tableofcontents
     !ifset [AlleKapitel]
     !include kapitel1.ui
     !include kapitel2.ui
     !endif
     !include kapitel3.ui
     !end_document

Starten Sie  UDO  nun  "normal", wird eine Zieldatei erstellt, die nur
das dritte Kapitel enthlt. Starten Sie UDO hingegen mit der Kommando-
zeilenoption `-D AlleKapitel', so werden alle Kapitel umgewandelt.

Das Spielchen kann man natrlich noch etwas ausbauen. Durch Verwendung
weiterer Symbole kann man  gezielt  nur  einzelne  Kapitel  oder  alle
zusammen  in  die  Zieldatei aufnehmen. Im folgenden Beispiel wird bei
bergabe der  Option  `-D Kapitel1'  nur  das  erste  Kapitel  in  die
Zieldatei  aufgenommen.  bergibt man `-D Kapitel1' und `-D Kapitel2',
so werden das erste und das zweite Kapitel eingebunden.  bergibt  man
hingegen `-D AlleKapitel', so wird die Zieldatei komplett dargestellt:

     !begin_document
     !tableofcontents
     !ifset [Kapitel1, AlleKapitel]
     !include kapitel1.ui
     !endif
     !ifset [Kapitel2, AlleKapitel]
     !include kapitel2.ui
     !endif
     !ifset [Kapitel3, AlleKapitel]
     !include kapitel3.ui
     !endif
     !end_document

Der Phantasie sind also wenige Grenzen gesetzt!

Wie in  der  Einfhrung  zu  diesem Abschnitt beschrieben, lassen sich
Symbole auch wieder lschen. Dazu bedient man sich des Befehls !unset.

Wollen Sie in obigem Beispiel partout verhindern, da alle Kapitel  in
die  Zieldatei  eingebunden  werden,  so  knnen  Sie zuvor das Symbol
AlleKapitel lschen, sofern es gesetzt wurde. Dies funktioniert so:

     !ifset [AlleKapitel]
     !unset AlleKapitel
     !endif

In diesem  Beispiel  wird  also  zunchst  abgefragt,  ob  das  Symbol
`AlleKapitel'  gesetzt  ist.  In  dem  Falle  wird es durch den Befehl
!unset gelscht. Die vorherige Abfrage ist  deshalb  notwendig,  damit
man  eine  Fehlermeldung  seitens  UDO  vermeidet,  falls  das  Symbol
`AlleKapitel' einmal nicht gesetzt ist.

Hinweise:

  1. Es sind maximal 32 Symbole erlaubt.

  2. Der Bezeichner eines Symbols darf maximal 32 Zeichen lang sein.


6.9.5  Indizes
--------------

Um in einem Quelltext Eintrge fr ein Indexregister  anzugeben,  gibt
es  den  Befehl  !index und den Platzhalter (!idx ...). Indizes knnen
und sollten mehrfach angegeben werden.

Der Befehl zur Angabe eines Indexeintrags lautet folgendermaen:

     !index Indexeintrag

Der Indexeintrag erscheint dann im Index von LaTeX, im Index  des  mit
Plain-TeX  bearbeiteten Texinfo-Files, im Index des ST-Guide-Hypertex-
tes sowie im Stichwortverzeichnis der Textverarbeitung,  mit  der  man
die  RTF-Datei  importiert.  Bei WinHelp erscheint der Indexeintrag im
Suchen-Dialog.

Um einen  mehrstufigen  Indexeintrag  anzulegen,   benutzt   man   ein
doppeltes  Ausrufezeichen als Trennung der einzelnen Stufen. Es werden
bis zu drei Stufen untersttzt. Mehrstufige Indizes  sollte  man  dann
einsetzen,  falls man davon ausgehen kann, da der Leser bei der Suche
nach einem Wort  auf  verschiedene  Art  und  Weise  im  Indexregister
nachschaut.

Falls Sie   denken,  da  der  Leser  bei  der  Suche  nach  dem  Wort
"Zeilenabstand"  im  Index  auch  unter  "Abstand"  nachschauen  wird,
sollten Sie beide Indexeintrge vornehmen.

     !index Zeilenabstand
     !index Abstand !! Zeilen


Bei der  Platzhalterversion  knnen  zwischen einem und vier Parameter
benutzt werden. Die folgenden Beispiele zeigen, wie die Umsetzung nach
LaTeX, WinHelp und RTF erfolgt:

     UDO:   ein (!idx [Index])
     LaTeX: ein Index\index{Index}
     RTF:   ein {\xe\v Index}Index
     Win:   ein {K{\footnote K Index}}Index
     sonst: ein Index
     
     UDO:   ein (!idx [Wort] [Index])
     LaTeX: ein Wort\index{Index}
     RTF:   ein {\xe\v Index}Wort
     Win:   ein {K{\footnote K Index}}Wort
     sonst: ein Wort
     
     UDO:   ein (!idx [Wort] [Index] [Subindex])
     LaTeX: ein Wort\index{Index!Subindex}
     RTF:   ein {\xe\v Index, Subindex}Wort
     Win:   ein {K{\footnote K Index, Subindex}}Wort
     sonst: ein Wort
     
     UDO:   ein (!idx [Wort] [Index] [Subindex] [Subsubindex])
     LaTeX: ein Wort\index{Index!Subindex!Subsubindex}
     RTF:   ein {\xe\v Index, Subindex, Subsubindex}Wort
     Win:   ein {K{\footnote K Index, Subindex, Subsubindex}}Wort
     sonst: ein Wort


Hinweise:

  1. Die Umwandlung von Indizes lt sich durch den Schalter !no_index
     im Vorspann unterbinden.

  2. Kapitelberschriften, Labels und  Aliase  gelangen  standardmig
     bei  keinem  Format  in  den  Index.  Sie  knnen dies allerdings
     automatisch von UDO erledigen  lassen,  indem  Sie  die  Schalter
     !use_nodes_inside_index,              !use_label_inside_index und
     !use_alias_inside_index im Vorspann setzen.

  3. Steht in einem Kapitel der Schalter !ignore_index, so gelangt die
     berschrift  nicht  in  den  Index. Auch dann nicht, wenn man den
     Schalter !use_nodes_inside_index verwendet.

  4. Wenn man nach LaTeX umwandelt  und  Index-Befehle  verwendet,  so
     fgt  UDO  in  das  LaTeX-File  die  fr das Programm "Makeindex"
     ntige Befehle ein. Sonderzeichen in den Indizes  werden  bereits
     speziell fr Makeindex angepat.

  5. Die  jeweiligen  Parameter  werden  also  durch  eckige  Klammern
     eingefat. Falls man in einem Parameter eine  schlieende  eckige
     oder  runde  Klammer  benutzen  mchte,  so mu deren Wirkung mit
     einem Ausrufezeichen aufgehoben werden. Geschieht dies nicht,  so
     denkt  UDO,  der  Parameter  oder  der  Index-Befehl wre bereits
     beendet. Ein Beispiel:

          Falsch:  (!idx [Copyright (c) 1995] )
          Richtig: (!idx [Copyright (c!) 1995] )


6.9.6  Abfragebefehle
---------------------

In vielen Fllen  ist  es  ntig,  direkt  im  Quelltext  verschiedene
Passagen  fr  die  jeweiligen  Formate  oder  Sprachen anzugeben. UDO
bietet daher einen Satz Befehle, mit  denen  diese  Abfragen  erfolgen
knnen.

Mit einem  if...-Befehl  wird  eine  Abfrage  eingeleitet. Liefert die
Abfrage ein wahres Ergebnis, so werden  alle  Zeilen  bis  zum  Befehl
!endif bzw.   !else von  UDO  verarbeitet.  Liefert  die  Abfrage  ein
falsches Ergebnis, so werden alle  Zeilen  bis  zu  !endif bzw.  !else
ignoriert.


Abfrage des Zielformats
-----------------------

Mit dem Befehl !ifdest knnen Sie das Format abfragen, welches von UDO
ausgegeben wird. Zur Abfrage verwenden Sie die Krzel der  Ausgabefor-
mate:

 asc   ASCII
 aqv   Apple-QuickView
 htag  HP-Helptag-SGML
 html  HTML
 info  Texinfo
 ldoc  Linuxdoc-SGML
 lyx   LyX
 man   Manualpage
 pch   Pure-C-Help
 pdf   PDF
 rtf   RTF
 stg   ST-Guide
 tex   LaTeX
 tvh   Turbo-Vision-Help
 win   WinHelp

Zustzlich zu  den  hier  genannten  Zeichenketten knnen jeweils auch
"all" und "none" verwendet werden.  Bei  "all"  liefert  eine  Abfrage
immer ein wahres Ergebnis, bei "none" immer ein falsches.

Das folgende  Beispiel  zeigt,  wie  man  den  Titel der Windows-Hilfe
anders als fr die anderen Formate setzt:

     !ifdest [win]
     !title Die Windows-Hilfe zu
     !else
     !title Die Anleitung zu
     !endif

Verwandt mit dem !ifdest-Befehl ist der  Befehl  !ifndest.  Hier  wird
abgefragt, ob man nicht in ein Format ausgibt. Das obige Beispiel lt
sich demnach auch folgendermaen darstellen:

     !ifndest [win]
     !title Die Anleitung zu
     !else
     !title Die Windows-Hilfe zu
     !endif

Bei den  Abfragen  knnen  Sie  natrlich  auch  mehrere  Formatkrzel
angeben. Die Abfrage liefert dann ein wahres Ergebnis, wenn mindestens
ein Krzel mit dem Ausgabeformat bereinstimmt. Mit folgender  Abfrage
knnen   Sie   z.B.   den  Hypertextformaten  einen  besonderen  Titel
verpassen:

     !ifdest [win,html,stg,htag]
     !title Der Hypertext zu
     !else
     !title Die Anleitung zu
     !endif


Abfrage der Sprache
-------------------

Mit dem Befehl !iflang knnen Sie die Sprache abfragen,  die  fr  die
Ausgabe   der   Zieldatei  verwendet  wird.  Hierbei  gelten  folgende
Zeichenketten:

 english: Englisch
 french:  Franzsisch
 german:  Deutsch
 italian: Italienisch
 spanish: Spanisch
 swedish: Schwedisch

Zustzlich zu den hier genannten  Zeichenketten  knnen  jeweils  auch
"all"  und  "none"  verwendet  werden.  Bei "all" liefert eine Abfrage
immer ein wahres Ergebnis, bei "none" immer ein falsches.

Bei kleineren Texten knnen Sie so z.B. gleich alle  bersetzungen  in
einem Quelltext unterbringen:

     !iflang [german]
     !title Die Benutzeranleitung zu
     !else
     !title The User's Guide to
     !endif

Auch hier  gibt  es  den  verwandten  Befehl !ifnlang, der abfragt, ob
nicht in eine Sprache ausgegeben wird. Das obige Beispiel  liee  sich
also auch so ausdrcken:

     !ifnlang [german]
     !title The User's Guide to
     !else
     !title Die Benutzeranleitung zu
     !endif

Selbstverstndlich knnen  Sie  auch bei dieser Abfrage wieder mehrere
Sprachkrzel angeben. Ein Beispiel brauche ich dafr wohl  nicht  mehr
angeben.


Abfrage von Symbolen
--------------------

Mit dem  Befehl !ifset knnen Sie testen, ob Symbole gesetzt sind, mit
dem Befehl !ifnset, ob Symbole nicht gesetzt sind.

Wie Sie bereits wissen, knnen Sie Symbole mit  der  Kommandozeilenop-
tion  -D und  mit  dem  Befehl  !set setzen  und mit dem Befehl !unset
wieder lschen.

Im folgenden Beispiel wird abgefragt, ob das Symbol Farbbilder gesetzt
ist und entsprechend ein passendes Bild eingebunden:

     !ifset [Farbbilder]
     !image colour/tiger
     !else
     !image mono/tiger
     !endif

Wenn Sie  nun  UDO  mit der Option -D Farbbilder aufrufen bzw. vor der
obigen Abfrage das Kommando !set Farbbilder in den Quelltext einbauen,
so bindet UDO ein Farbbild, andernfalls ein monochromes Bild ein.


Abfrage des Betriebssystems
---------------------------

Mit dem  Befehl  !ifos knnen Sie das Betriebssystem abfragen, auf dem
UDO luft. Hierbei gelten folgende Zeichenketten:

 beos:     BeOS
 dos:      DOS
 hpux:     HP-UX
 linux:    Linux
 macos:    MacOS
 nextstep: NeXTStep
 sinix:    SINIX
 sunos:    SunOS
 tos:      TOS

Auch hier gilt, da zustzlich zu  den  genannten  Zeichenketten  auch
"all" und "none" verwendet werden knnen.

Wiederum existiert  ein  verwandter Befehl namens !ifnos, der abfragt,
ob UDO nicht auf dem angegebenen Betriebssystem luft.


6.9.7  Formatspezifische Befehle
--------------------------------

UDO bietet fr jedes Ausgabeformat zwei Befehle und eine Umgebung, mit
denen  es  mglich  ist, Zeilen nur dann auszugeben, wenn man in eines
der Formate umwandelt.

In diesen  Zeilen  knnen  dann  spezielle  Befehle  fr  ein   Format
angegeben  werden, die UDO dann 1:1, also Umwandlung von Sonderzeichen
und ohne Einrckungen, ausgibt.

Bei diesen Befehlen und Umgebungen spielen Krzel  eine  groe  Rolle.
Hier  eine bersicht, welches Krzel fr welches Ausgabeformat benutzt
werden kann:

 asc   ASCII
 aqv   Apple-QuickView
 htag  HP-Helptag-SGML
 html  HTML
 info  Texinfo
 ldoc  Linuxdoc-SGML
 lyx   LyX
 man   Manualpage
 pch   Pure-C-Help
 pdf   PDF
 rtf   RTF
 stg   ST-Guide
 tex   LaTeX
 tvh   Turbo-Vision-Help
 win   WinHelp

Es existieren nun je zwei  Befehle  fr  jedes  Format,  mit  dem  man
Zeilen,  die  nur  fr dieses Format bestimmt sind, und fr Zeilen die
fr alle auer dieses Format bestimmt sind, ausgeben kann. Die Befehle
ergeben  sich,  indem man den Krzeln ein Ausrufezeichen bzw. noch ein
weiteres Gleichheitzeichen voranstellt.

Um beispielsweise eine Zeile nur in das ASCII-Format auszugeben,  gibt
man folgendes an:

     !asc Diese Zeile erscheint nur im ASCII-Format

Um eine  Zeile  in  allen  Formaten auer dem ASCII-Format auszugeben,
gibt man folgendes an:

     !=asc Diese Zeile erscheint nicht im ASCII-Format

Der Inhalt  dieser  Zeilen  wird  ohne  das  Kommando   selbst,   ohne
Bercksichtigung  von UDO-Kommandos und ohne Umwandlung von Sonderzei-
chen ausgegeben. Diese Zeilen sorgen - genau wie alle Kommandos - auch
dafr,  da  ein Absatz beendet wird. Diese Kommandos eignen sich also
nicht dazu, mittem in einem Absatz unterschiedliche Stze einzufgen!

Dieses Kommandos  knnen  dazu  dienen,  formatspezifische   Kommandos
einzufgen.  Im  folgenden Beispiel wird gezeigt, welche Kommandos man
in einen Quelltext einfgen mu, damit LaTeX wei,  mit  welchem  Stil
ein Dokument auszudrucken ist und damit es einen Index erzeugt:

     !no_preambel [tex]
     !tex \documentstyle[11pt,german,makeidx]{article}
     !tex \makeindex
     [...]
     !tex \printindex


Die raw-Umgebung
----------------

Will man grere Blcke im jeweiligen Format angeben, wre es ziemlich
mhsam, wenn man jede Zeile mit einem Krzel beginnen mte.

Daher bietet UDO die  "raw-Umgebung"  an.  Sie  wird  mit  dem  Befehl
!begin_raw begonnen und mit dem Befehl !end_raw beendet.

Genau wie  der  Inhalt  der  Zeilen,  die mit den obigen Formatkrzeln
begonnen werden, gibt UDO diese Zeilen ohne Anpassung  von  Sonderzei-
chen und ohne Bercksichtigung von UDO-Befehlen direkt aus.

Zusammen mit der Mglichkeit, das Ausgabeformat abzufragen, in das ein
Quelltext  umgewandelt  wird,  knnen  spezielle  Befehle   ausgegeben
werden. Anwendungsbeispiele wren z.B. komplizierte Tabellen fr LaTeX
oder Formulare fr HTML. Letzteres soll hier aufgezeigt werden:

     !ifdest [html]
     !begin_raw
     <FORM method=post action="mailto:DirkHage@aol.com">
     <PRE>
     <p>    Name:  <INPUT name="Name" size=60>
     <p>
     <p>           <INPUT type=submit value="Absenden">
     <p>           <INPUT type=reset value="L&ouml;schen">
     </PRE>
     </FORM>
     !end_raw
     !else
     In der HTML-Version befindet sich hier ein Formular.
     !endif

Um noch einmal den Unterschied zur verbatim-Umgebung klarzumachen: Der
Text  einer  verbatim-Umgebung  wird  1:1  dargestellt. Wrden Sie das
obige Formular in eine verbatim-Umgebung packen, wrden Sie  im  HTML-
Browser  lediglich  den  Quelltext  des  Formulars  sehen! Nur bei der
Verwendung der raw-Umgebung wird das Formular  auch  als  solches  vom
HTML-Browser dargestellt.



======================================================================
Kapitel 7

Tips & Tricks
======================================================================

In diesem  Kapitel  werde  ich Ihnen ein paar Tips geben, die Sie beim
Schreiben von Texten beachten sollten.

Desweiteren gebe ich Ihnen einen kleinen Einblick in meine Trickkiste.
Hier  finden  Sie  vielleicht  genau die Problemlsung, auf die Sie so
ohne weiteres nicht gekommen wren.

In naher  Zukunft  werde  ich  weitere  Tips  in  diese  Dokumentation
aufnehmen. Achten Sie also bitte auf Updates dieser Dokumentation oder
auf Upgrades von UDO.


7.1  Sieben goldene Regeln fr das Schreiben eines Quelltextes
==============================================================

Bevor Sie mit dem Schreiben eines UDO-Quelltextes beginnen, werfen Sie
bitte  einen  Blick  auf  die folgenden Regeln und prgen Sie sie sich
ein:

  1. Geben Sie Ihrem Text eine bersichtliche Struktur!

  2. Sprechen Sie den Leser direkt an.

     Verwenden Sie "Sie  knnen..."  bzw.  "Du  kannst"  anstatt  "Man
     kann...".

  3. Benutzen Sie Schriftarten sparsam und einheitlich.

     Der bermige  Einsatz  von kursivem, fettem und unterstrichenen
     verwirrt den  Leser  eher,  als  das  er  ihm  hilft.  Falls  Sie
     Schriftarten  einsetzen,  so tun Sie dies allerdings einheitlich.
     Diese  Anleitung  stellt  Dateinamen  grundstzlich   mit   einer
     nichtproportionalen  Schrift  dar,  Kommandos werden immer kursiv
     angezeigt.

  4. Fassen Sie sich so kurz wie mglich.

     Holen Sie nicht zuweit aus, sondern kommen Sie mglichst  schnell
     auf   den  Punkt.  Der  Leser  langweilt  sich  sonst  oder  wird
     unkonzentriert  und  berliest  womglich  noch   die   wichtigen
     Stellen.

     Ich gebe  zu,  ich  schaffe  es meistens auch nicht, mich kurz zu
     fassen. ;-)

  5. Verwenden Sie kurze Kapitelberschriften.

     Der Leser wird dann das gewnschte Kapitel beim  berfliegen  des
     Inhaltsverzeichnisses  schneller  (wieder)finden. Auerdem nehmen
     Sie UDO dadurch eine Menge Arbeit bei der Referenzierung ab,  was
     durch eine schnellere Umwandlung belohnt wird.

  6. Vermeiden Sie gleichnamige berschriften.

     Nicht nur  da  Sie  damit  UDO und Hypertext-Compiler verwirren,
     nein, auch der potentielle Leser gert bei gleichnamigen Kapiteln
     durcheinander.

  7. Gehen Sie sparsam mit Makros und Definitionen um.

     UDO mu jede Zeile bis zu zweimal nach allen benutzten Makros und
     Definitionen  durchsuchen.  Jedes  zustzliche  Makro  und   jede
     zustzliche Definition verlangsamt den Umwandlungsvorgang.


7.2  Allgemeine Tips & Tricks
=============================


7.2.1  Zerteilen Sie groe Dokumentationen
------------------------------------------

Falls Sie  eine  Dokumentation  schreiben,  die einen Umfang von 30 KB
oder mehr hat, so sollten Sie sie in kleine Hppchen aufteilen.  Diese
Dateien  knnen  dann  mit dem !include an passender Stelle eingeladen
werden.

Durch die Aufteilung haben Sie den Vorteil, da Sie die  Dokumentation
durch  einfaches  Verschieben  nur  einer  einzigen Zeile neu gliedern
knnen. Wre der gesamte Quelltext in  einer  Datei,  mten  Sie  mit
einem Editor gleich ganze Blcke umkopieren.

Ein weiterer  Vorteil  der  Aufteilung  ist, da Sie bestimmte Kapitel
schnell wiederfinden knnen, sofern Sie den  Dateien  sinnvolle  Namen
geben.

Auerdem knnen Sie leicht und schnell nur Teile der Dokumentation auf
syntaktische Korrektheit  testen.  Nehmen  wir  an,  wir  haben  einen
Quelltext mit fnf Kapiteln. Erstellen Sie eine Datei mit den globalen
Schaltern, eine Hauptdatei und fnf Dateien mit dem Kapiteltext:

     [haupt.u]
     !include header.ui
     !begin_document
     !maketitle
     !tableofcontents
     !include kapitel1.ui
     !include kapitel2.ui
     !include kapitel3.ui
     !include kapitel4.ui
     !include kapitel5.ui
     !end_document
     
     [header.ui]
     !title ...
     !program ...
     !author ...
     
     [kapitel1.ui]
     !node Kapitel 1
     ...
     
     [kapitel2.ui]
     !node Kapitel 2
     ...
     
     [usw]

Falls Sie nun einmal nur ein Kapitel umwandeln wollen,  erstellen  Sie
ganz einfach eine zustzliche Hauptdatei, die Sie dann umwandeln:

     [kap5test.u]
     !include header.ui
     !begin_document
     !maketitle
     !tableofcontents
     !include kapitel5.ui
     !end_document

Gerade bei sehr umfangreichen Dokumentationen kann man die Fehlersuche
und -korrektur drastisch beschleuingen.

Falls Sie  sich  mal  ein  Bild  davon  machen  wollen,  wie  so  eine
Aufteilung  aussehen kann, dann schauen Sie sich einmal die Quelltexte
dieser UDO-Dokumentation  an.  Stnde  diese  Dokumentation  in  einer
Datei, htte ich schon lngst den berblick verloren.


7.2.2  Verwenden Sie standardisierte Quelltexte
-----------------------------------------------

Es soll  ja  Autoren geben, die laufend neue Programme oder Hypertexte
verffentlichen. Und in fast allen Beschreibungen tauchen Kapitel auf,
in  denen  z.B.  Copyrightangaben benutzt werden. Solche Dinge braucht
man natrlich nicht immer wieder neu zu schreiben, sondern  kann  sich
unter Zuhilfenahme von Makros kleinere Standardtexte erstellen.

Nehmen wir an, unsere Copyrightangabe sieht so aus:

     ""Hello, World!"" Version 8.15 (!nl)
     Copyright (!copyright) 1996 bei C. Anfnger

Bei einem  anderen  Programm  wird  wieder  fast  die  gleiche  Angabe
erfolgen, lediglich der Name  des  Programms  und  die  Versionsnummer
werden sich unterscheiden.

Was liegt also nher, als solch einen Text zu standardisieren?

     ""(!ProgrammName)"" Version (!ProgrammVersion) (!nl)
     Copyright (!copyright) (!ProgrammJahr) bei C. Anfnger

Im Vorspann  einer  Datei,  die  diesen  Text  einbindet,  mssen dann
lediglich   die   Makros   "ProgrammName",    "ProgrammVersion"    und
"ProgrammJahr"  gesetzt  werden, im Hauptteil mu diese Datei dann nur
noch an passender Stelle eingebunden werden:

     !macro ProgrammName    Hello, World!
     !macro ProgrammVersion 8.15
     !macro ProgrammJahr    1996
     ...
     !begin_document
     ...
     !include copyleft.ui

Dieser Text kann dann wieder beim nchsten Projekt eingesetzt  werden,
indem man einfach die Makros anders definiert.

Zugegeben, dies  ist  nur  ein  kurzes  Beispiel.  Bei umfangreicheren
Texten ist es jedoch eine sehr groe Arbeitserleichterung.


7.2.3  Schreiben Sie Ihre eigenen Kommandos
-------------------------------------------

UDO untersttzt lngst nicht alle Mglichkeiten jedes Ausgabeformates.
Jedoch  ist  es unter Zuhilfenahme der Definitionen ein Leichtes, sich
eigene Befehle zu schreiben oder spezielle Befehle fr ein Ausgabefor-
mat  einzubauen. Die Kenntnis der Syntax des Ausgabeformates ist dabei
natrlich sehr von Vorteil.

Das folgende Beispiel  zeigt,  wie  man  Befehle  zur  nderungen  der
Schriftgre  im LaTeX-, HTML-, WinHelp- und Rich Text Format einbauen
kann:

     !code_iso
     !program nderung der Schriftgre
     !author Dirk Hagedorn
     !date 19. August 1996
     
     !ifdest [tex]
     !define tiny  {\tiny{(!1)}}
     !define large {\large{(!1)}}
     !define Large {\Large{(!1)}}
     !define LARGE {\LARGE{(!1)}}
     !define huge  {\huge{(!1)}}
     !define Huge  {\Huge{(!1)}}
     !endif
     
     !ifdest [win,rtf]
     !define tiny  {\fs14 (!1)}
     !define large {\fs28 (!1)}
     !define Large {\fs36 (!1)}
     !define LARGE {\fs44 (!1)}
     !define huge  {\fs50 (!1)}
     !define Huge  {\fs60 (!1)}
     !endif
     
     !ifndest [tex,win,rtf]
     !macro  tiny  (!2)
     !macro  large (!2)
     !macro  Large (!2)
     !macro  LARGE (!2)
     !macro  huge  (!2)
     !macro  Huge  (!2)
     !endif
     
     !begin_document
     !maketitle
     !tableofcontents
     
     !node Test
     
     (!tiny [tiny]),
     normal,
     (!large [large]),
     (!Large [Large]),
     (!LARGE [LARGE]),
     (!huge [huge]) und
     (!Huge [Huge]).
     
     !end_document
     


7.3  Tips & Tricks zu LaTeX
===========================


7.3.1  Die eigene LaTeX-Prmbel
-------------------------------

Im Gegensatz zu den vorherigen UDO-Versionen erzeugt UDO6  automatisch
passende LaTeX-Prambeln fr LaTeX 2.09 und LaTeX2e.

Falls Ihnen  diese  automatisch  generierten Prambeln nicht gefallen,
knnen Sie UDO mit  der  Angabe  des  Schalters  !no_preamble [tex] im
Vorspann dazu bewegen, die Prambel nicht zu erzeugen.

In dem  Falle  knnen Sie mit dem Befehl !tex oder der raw-Umgebung zu
Beginn des Quelltextes die eigene Prambel verfassen.

Das folgende Beispiel zeigt, wie das funktioniert:

     !code_iso
     !no_preamble [tex]
     
     # Fr LaTeX 2.09 die folgenden Zeilen auskommentieren
     # !tex \documentstyle[12pt,german]{article}
     
     # Fr LaTeX 2e die folgenden Zeilen auskommentieren
     !tex_2e
     !tex \documentclass[12pt,a4paper]{article}
     !tex \usepackage{german,a4}
     
     !begin_document
     !node Beispiel
     In diesem Beispiel wird eine benutzerdefinierte
     (!LaTeX)-Prambel verwendet.
     !end_document


7.4  Tips & Tricks zum ST-Guide-Format
======================================


7.4.1  Die eigene ST-Guide-Titelseite
-------------------------------------

Falls Ihnen das Layout der Titelseite, die UDO mit !maketitle erzeugen
kann,  nicht  gefllt,  so knnen Sie sich mit nur wenigen Handgriffen
Ihre eigene Titelseite erzeugen.

Im folgenden Beispiel wird nach !begin_document nur fr  den  ST-Guide
eine  eigene  Titelseite mittels eines Kapitels erzeugt, welches nicht
im Inhaltsverzeichnis erscheint. Am Ende der Titelseite wird das  Wort
"Inhaltsverzeichnis"  angegeben,  so  da  ein Link zu eben diesem vom
ST-Guide erzeugt wird.

     !program Titelseiten mit UDO
     
     !begin_document
     
     !ifndest [stg]
     
     !maketitle
     
     !else
     
     !node* Titel
     
     !begin_center
     Der Hypertext zu ""Hello, World!"" (!nl)
     Version 8.4
     !end_center
     
     !begin_table [cc]
     Autor:             !! Vertrieb:
     Reiner C. Anfnger !! Ultra-Supra-Soft
     Feldweg 42         !! Postfach 4711
     D-98755 Irgendwo   !! D-12345 Sonstwo
     !end_table
     
     !smallskip
     
     !begin_center
     Inhaltsverzeichnis
     !end_center
     
     !endif
     
     !tableofcontents
     
     !node Jetzt geht's lohoos
     Dies ist das erste Kapitel.
     
     !node Feierabend
     Schlu jetzt!
     
     !end_document
     


7.4.2  Verzichten Sie auf Blocksatz
-----------------------------------

"Warum das  denn?",  werden  Sie  sich  vielleicht  fragen.  Nun,  mit
Hyperion/HypC  gibt  es  von  Martin  Osieka ein Programmpaket fr den
Apple Macintosh, mit dem man ST-Guide-Hypertexte auch hier  schreiben,
umwandeln und darstellen kann.

Im Gegensatz  zum  ST-Guide knnen jedoch mit Hyperion auch Hypertexte
vernnftig mit proportionalen Zeichenstzen dargestellt werden,  falls
kein Blocksatz benutzt wird.

Sie sollten   daher   Hypertexte  mit  allgemeinem  Inhalt  nicht  mit
Blocksatz erstellen, denn interessierte  Hyperion-Benutzer  wrden  es
Ihnen verbeln.

Bei Hypertexten,  die  nur  auf  dem  Atari  Sinn machen (z.B. fr ein
Programm), knnen Sie natrlich ruhigen Gewissens Blocksatz verwenden.


7.5  Tips & Tricks zum WinHelp-Format
=====================================


7.5.1  Schreiben Sie die Quelltexte mit einem Windows-Editor
------------------------------------------------------------

Sie knnen  die  Laufzeit  von  UDO  positiv  beinflussen,  wenn   Sie
Quelltexte   fr  eine  Windows-Hilfe  gleich  im  Windows-Zeichensatz
schreiben. UDO braucht in dem Falle keine  aufwendige  Zeichensatzkon-
vertierung vornehmen.

Achten Sie hierbei darauf, da Sie den Schalter !code_iso benutzen, um
UDO anzuzeigen,  da  die  Texte  nicht  im  DOS-Zeichensatz  erstellt
wurden.

Tip: Als  Editor  empfehle  ich  den "Programmer's File Editor" (kurz:
PFE) von Alan Phillips, einen grandiosen Freeware-Editor, der in einer
16-  und  32-Bit-Version  verfgbar ist. Man findet Ihn auf vielen CD-
ROMs und natrlich auf fast jedem FTP-Server.


7.5.2  Komprimieren Sie die WinHelp-Dateien
-------------------------------------------

Mit den  Schaltern  !win_medium_compression und  !win_high_compression
sorgen Sie dafr, da der Help-Compiler die WinHelp-Datei komprimiert.
Dadurch knnen Sie die Gre der Datei bis zu  50%  verringern,  wobei
sich  allerdings  die  Laufzeit  des Help-Compilers, besonders bei der
hohen Komprimierungsrate, verlngert.




======================================================================
Anhang A

Wieso, weshalb, warum
======================================================================

Die folgenden  Abschnitte  sollen  Ihnen  bei  Fragen  und   kleineren
Problemen   hilfreich  zur  Seite  stehen.  Auerdem  finden  Sie  die
Antworten zu internen Fragen zu UDO. Zunchst finden Sie daher  einige
allgemeine, spter dann formatspezifische Fragen.


A.1  Allgemeine Fragen
======================

 Was bedeutet `FAQ'?

     "FAQ" bedeutet   "Frequently   Asked   Questions"   und  bedeutet
     bersetzt soviel wie "hufig gestellte Fragen".  Im  bertragenen
     Sinn  versteht  man  darunter  eine  Auflistung  eben  dieser oft
     gestellten Fragen samt der passenden Antwort.

 Wieso heit UDO `UDO'?

     Als ich mit der Programmierung von UDO begann, brauchte ich einen
     Namen.  Mir  fiel  auf  die  Schnelle nichts besseres ein als die
     Abkrzung "UDO",  was  als  Abkrzung  fr  "Universal  DOcument"
     steht.

     brigens: Der Autor heit mit Vornamen nicht Udo, sondern Dirk!

 Wie spricht man `UDO' aus

     `UDO' wird  genauso  ausgesprochen wie der Vorname Udo, also `Uh-
     Doh'.  `UDO'  wird  nicht anglophil  wie  `Judo'  oder  `You  do'
     ausgesprochen!

 Woher bekomme ich die aktuellen Versionen?

     Aktuelle Versionen  von UDO knnen sich Besitzer eines Modems aus
     dem Gruppenprogrammteil UDO.Pub der Maus Iserlohn MK2 (++49  2371
     944925) downloaden. Auf neue Versionen wird in der MausNet-Gruppe
     ATARI.NEWS hingewiesen.

     Die aktuellen  Versionen  sind  darber  hinaus  auch   per   FTP
     erhltlich.     Die     Archive     liegen     im     Verzeichnis
     members.aol.com/UDODH/ (nicht ftp.members.aol.com!).

     Noch einfacher   ist   es,   in   einem   WWW-Browser   die   URL
     http://members.aol.com/UDODH/index.htm aufzurufen,  auf  der  man
     die Links zu den jeweiligen Archiven findet.

     Interessenten, die kein Modem besitzen  und  keinen  Zugriff  auf
     FTP-Server  oder  das  World Wide Web haben, knnen die aktuellen
     Versionen auch durch Einsenden einer formatierten  Diskette  samt
     adressierten und ausreichend frankierten Rckumschlags anfordern.

     Die Name  der Archive der einzelnen Versionen haben jeweils einen
     bestimmten Aufbau:

          udorlyyy.sss
             ||| ||  |
             ||| |+--+--- .zip: Gepackt mit ST-ZIP oder PKZIP
             ||| |        .tgz: Mit gzip gepacktes tar-Archiv
             ||| |
             ||+-+------- beo:  Version fr BeOS
             ||           hp4:  Version fr HP-UX, 300/400er Baureihe
             ||           hp8:  Version fr HP-UX, 700/800er Baureihe
             ||           lin:  Version fr Linux
             ||           mac:  Version fr MacOS
             ||           nex:  Version fr NeXTStep
             ||           sin:  Version fr Sinix
             ||           sun:  Version fr SunOS
             ||           tos:  Version fr Atari und Kompatible
             ||           dos:  Version fr DOS, OS/2 und Windows
             ||           man:  Die Quelltexte dieser Dokumentation
             ||
             |+---------- g:    deutschsprachige Version
             |            e:    englischsprachige Version
             |
             +----------- Releasenummer: 6 fr UDO Rel. 6

     Das Archiv mit der deutschsprachigen Atari-Version des Release  6
     wrde  also  udo6gtos.tos lauten,  das mit den englischsprachigen
     Quelltexten udo6eman.zip.

     Falls die Archive auf einem  FTP-Server  liegen,  so  knnen  sie
     eventuell      aussagekrftige      Namen      besitzen,     z.B.
     udo6_ger_linux.tar.gz oder udo6_eng_hp-ux.tar.gz.

 Wird es Portierungen auf andere Systeme geben?

     Von UDO existieren momentan Versionen fr folgende Systeme:

         Atari TOS
         DOS, OS/2, Windows
         HP-UX  9.x  auf  HP-Rechnern  der  300/400er  und  700/800er
          Baureihe
         Linux i86
         MacOS
         NeXTStep
         Sinix
         SunOS 5.5

     UDO wurde  komplett  in  C geschrieben, verzichtet vollkommen auf
     betriebssystemspezifische Routinen. Dadurch knnte die  Kommando-
     zeilenversion  von  UDO  theoretisch  auf  jedes beliebige System
     portiert werden, fr das ein ANSI-C-Compiler existiert.

     Wenn Sie an einer Portierung auf ein bestimmtes  System  interes-
     siert  sind  und  einen  Compiler  fr dieses System besitzen, so
     schreiben Sie mir (siehe "Kontaktadresse") einfach mal.

 Knnen auch `systemfremde' Formate erzeugt werden?

     Mit UDO kann auf man jedem  System  natrlich  auch  Formate  fr
     andere Betriebssysteme erzeugt werden, da die Versionen identisch
     sind. So ist es mglich, mit der Atari-Version WinHelp-Quelltexte
     zu  erzeugen  oder  unter  OS/2  mit  der  DOS-Version  ST-Guide-
     Quelltexte.

     Lediglich eine Umsetzung der  Sonderzeichen  mu  ggf.  erfolgen.
     Dies kann man z.B. mit GNU-recode durchfhren. Auf Wunsch gibt es
     auch bei mir (siehe "Kontaktadresse") ein Programm zur  Umsetzung
     der Sonderzeichen in Textdateien.

 Kann man Texte "hier" schreiben und "dort" konvertieren?

     Ja, denn  UDO  versteht alle Zeichenstze der System, fr die UDO
     erhltlich ist. Somit knnen Texte unter DOS  geschrieben  werden
     und auf einem Unix-Rechner konvertiert werden.

     Sogar in  einer  Datei knnen die Zeichenstze gewechselt werden,
     falls das ntig sein sollte. Durch einen Satz Befehle knnen  Sie
     UDO  mitteilen,  welcher  Zeichensatz  in  den  folgenden  Zeilen
     benutzt werden soll.

 Kommen in Zukunft weitere Ausgabeformate hinzu?

     Ich plane, die folgenden Formate in Zukunft zu untersttzen:

         Apple Guide
         HP-Helptag-SGML
         OS/2-Hilfe
         Portable Document Format `PDF', Adobe Acrobat Reader
         PostScript

     Die Untersttzung  dieser  Formate  scheitert  bisher  teils   an
     fehlender Dokumentation, teils an der Komplexitt (z.B. vom PDF),
     teils auch daran, da ich nicht  wei,  ob  man  fr  ein  Format
     Lizenzgebhren bezahlen mu.

 Kann sich die UDO-Syntax noch ndern?

     UDO ist  ein  Programm,  das  stndig  weiterentwickelt  wird. Es
     werden sicherlich auch in Zukunft weitere Kommandos hinzukommen.

     Teilweise wird es sich auch nicht vermeiden  lassen,  die  Syntax
     einiger  Kommandos  zu  ndern.  Auf  solche nderungen wird aber
     besonders  hingewiesen,  so  da  man  die  ntigen   Anpassungen
     innerhalb von Minuten mit einem Editor vornehmen kann.

 Wie funktioniert UDO?

     UDO liest die Quelldatei(en) in zwei Durchgngen ein.

     Im ersten  Durchgang  werden Schalter, Makros, Definitionen sowie
     die  Namen  der  Kapitel  fr  das  Inhaltsverzeichnis  und   die
     automatische Referenzierung ermittelt.

     Im zweiten   Durchgang   erfolgt   dann   die  Konvertierung  und
     Formatierung des Textes. UDO speichert bis zum  Eintreffen  einer
     Leerzeile  bzw. eines Kommandos den Text in einem internen Puffer
     und  gibt  dann  den  eingelesenen  Absatz  aus  bzw.  fhrt  das
     jeweilige Kommando aus.

     Aus dem  letzten Satz folgt: Leerzeilen und Kommandos unterteilen
     Abstze.

 Wie referenziert UDO?

     UDO legt bei den Hypertext-Formaten (auer beim  ST-Guide-Format)
     im Text automatisch Querverweise zu Kapiteln und Sprungmarken an.
     Es werden dabei nur Verweise auf "andere" Seiten  angelegt,  also
     keine Verweise auf Stellen der aktuellen Seite.

     Mit dem  Schaltern !autoref kann man die automatische Referenzie-
     rung aus- (Parameter [off])  und  wieder  einschalten  (Parameter
     [on]).

 Wie verweist man auf Stellen des aktuellen Kapitels?

     Da UDO  nicht  auf  der  Seite Verweise anlegt, auf der ein Label
     gesetzt wurde, gibt es ein Problem, falls man am Seitenende einen
     Verweis  zum  Seitenanfang anlegen will. Daher mu man hier einen
     manuellen Querverweis setzen.

     !node  Test
     !label Test Anfang
     [...]
     (!link [Zum Seitenanfang] [Test Anfang])

 Wie bekomme ich Bilder in ein Inhaltsverzeichnis?

     Dazu mu man auf den Befehl !tableofcontents verzichten  und  ein
     Kapitel  anlegen,  in  welches  das Inhaltsverzeichnis ausgegeben
     wird. In einem normalen Kapitel kann  man  natrlich  Bilder  wie
     sonst auch benutzen. Beispiel:

          !begin_document
          !maketitle
          !node Inhaltsverzeichnis
          !image foo
          !toc [all]
          
          !node Erstes Kapitel


A.2  Fragen zum ASCII-Format
============================

 Ist eine Aufteilung in mehrere Dateien geplant?

     Bisher hat   erst   ein  (unregistrierter)  Benutzer  den  Wunsch
     geuert, da UDO wie bei HTML Kapitel  etc.  in  eigene  Dateien
     ausgeben  soll. Da dieser Wunsch bisher einmalig war, bin ich ihm
     nicht nachgekommen.

     Sollte jedoch der Bedarf vorhanden sein, bin  ich  gerne  bereit,
     eine solche Option in UDO einzubauen. Die Routinen zur Aufteilung
     von Dateien sind quasi fertig  und  mssen  nur  noch  fr  ASCII
     angepat werden.

 Manche Zeilen sind lnger als 70 Zeichen, warum?

     Dies sind   die  Zeilen,  in  denen  Sie  Texthervorhebungen  wie
     Fettschrift, kursive oder unterstrichene  Wrter  benutzt  haben.
     Diese   Hervorhebungen  werden  durch  die  Zeichen  *,  / und  _
     geschaffen, wie sie in der DF blich sind.

     Da einige Druckprogramme (z.B. IdeaList fr den  Atari  ST) diese
     Hervorhebungen  in  Druckerbefehle  umwandeln  knnen bzw. einige
     Frontends diese  Hervorhebungen  untersttzen,  zhlt  UDO  diese
     Zeichen bei der Lngenermittlung nicht mit.

     Mchten Sie  auf  die Ausgabe der oben genannten Zeichen verzich-
     ten, so geben Sie im  Vorspann  eines  Quelltextes  den  Schalter
     !no_effects [asc] an.

 Die Umlaute in der ASCII-Datei stimmen unter Windows nicht!?

     UDO erzeugt  jeweils  ASCII-Dateien,  die  den  Systemzeichensatz
     verwenden. UDO ist allerdings ein DOS-Programm, kein  Windowspro-
     gramm!  Daher  wird  auch  der  DOS-  und nicht der Windows-ANSI-
     Zeichensatz fr die Erzeugung der ASCII-Dateien verwendet.

     Schauen Sie sich die  ASCII-Dateien  mal  mit  dem  System-  oder
     Terminal-Font  an. Sie werden dann sehen und mir glauben, da die
     Umlaute stimmen.

 Wie kann man die Zeilenbreite ndern?

     Die Zeilenbreite kann mit dem Befehl !parwidth verndert werden.


A.3  Fragen zum HTML-Format
===========================

 Wie kann man die Aufteilung in mehrere Dateien unterbinden?

     Im Gegensatz zu den anderen Formaten  erzeugt  UDO  standardmig
     mehrere  Dateien,  die  miteinander  verknpft  sind.  Fr  jedes
     Kapitel, jeden Abschnitt  und  Unterabschnitt  wird  eine  eigene
     Datei  mit  der  Endung .htm[l] angelegt. Die Namen der einzelnen
     Dateien richten  sich  nach  der  Nummer  und  der  Position  des
     jeweiligen Kapitel. Inhaltsverzeichnis und Titelseite gelangen in
     die Datei, die Sie UDO per Kommandozeile als --outfile bergeben.

     Mit den   Schaltern   !html_merge_nodes,    !html_merge_subnodes,
     !html_merge_subsubnodes oder    !html_merge_subsubsubnodes knnen
     Sie die Aufteilung in mehrere Dateien unterbinden.

     Wird im Vorspann !html_merge_nodes benutzt, so wird  das  gesamte
     Dokument  in einer Datei gesichert. Dies empfiehlt sich lediglich
     bei kleinen Dokumenten, die kleiner als 16 KB sind.

     !html_merge_subnodes sorgt  dafr,  da  alle  Abschnitte   eines
     Kapitels  in  der  Datei  angegeben  werden, in dem sich auch das
     Kapitel selbst befindet.

     Der Schalter  !html_merge_subsubnodes sorgt   dafr,   da   alle
     Unterabschnitte  im gleichen File wie der bergeordnete Abschnitt
     untergebracht werden.

     Der Schalter !html_merge_subsubsubnodes schlielich sorgt  dafr,
     da  alle  Paragraphen  im  gleichen  File  wie der bergeordnete
     Unterabschnitt untergebracht werden.

 Mir gefallen die Dateinamen bei der HTML-Ausgabe nicht!

     Durch den  Befehl  !html_name knnen  Sie  einem  Kapitel   einen
     bestimmten  Namen  zuweisen,  den  UDO  fr  die  jeweilige Datei
     anstelle  der  etwas  kryptischen  Namen  wie  etwa  "0a1009.htm"
     benutzt.

 Wie bekommt man diese scheulichen Kopfzeilen weg?

     UDO erzeugt  standardmig  auf  jeder HTML-Seite eine Kopfzeile,
     anhand derer man das Thema (gebildet aus den Daten von !title und
     !program) des Hypertextes erkennen kann. Desweiteren werden Links
     zu der vorgehenden, nachfolgenden und/oder  bergeordneten  Seite
     angelegt.  Dazu werden GIFs benutzt, die UDO automatisch erzeugt.
     Die Dateinamen  dieser  GIFs  lauten  udo_lf.gif,  udo_rg.gif und
     udo_up.gif.

     Durch den  Schalter  !no_headlines [html] kann  die  Ausgabe  der
     Kopfzeilen und der Grafiken unterbunden werden.

 Wie kann man bequem eigene Kopf- und Fuzeilen erzeugen?

     Um eigene Kopfzeilen und Fuzeilen zu erzeugen, kann  man  Makros
     benutzen,  die  man  jeweils  am  Anfang  und Ende eines Kapitels
     angibt.  Der  Inhalt  dieser  Kapitel  erscheint   dabei   jedoch
     unterhalb  der  berschrift.  Auf  folgende  Art und Weise wurden
     beispielsweise Kopf- und Fuzeilen meiner WWW-Homepage  angelegt,
     in  der  es  Kapitel  namens  "Software",  "Kontaktadressen"  und
     "Links" gibt:

      Hauptdatei:

          !ifdest [html]
          !define HR <hr>
          !macro  HEAD [ Software | Kontaktadressen | Links ] (!HR)
          !macro  FOOT (!I)Dirk Hagedorn - Letzte nderung (!short_today)(!i)
          !else
          !define HR
          !macro  HEAD
          !macro  FOOT

      software.ui:

          !node Software
          !html_name software
          (!HEAD)
          [...]
          (!FOOT)

     Wird nun nach HTML umgewandelt, so werden  die  jeweiligen  Kopf-
     und Fuzeilen ausgegeben. Durch die Referenzierung von UDO werden
     automatisch Links auf die anderen Kapitel angelegt.

     Wandelt man nicht nach HTML um, so werden leere Definitionen  und
     Makros  erzeugt,  wodurch  keine  Kopf-  und Fuzeilen ausgegeben
     werden.

 Mal wird eine Tabelle umrahmt dargestellt, mal nicht!?

     Bei HTML kann man leider nur  angeben,  ob  die  gesamte  Tabelle
     umrahmt  werden  soll  oder  ob  sie  gar  nicht mit einem Rahmen
     dargestellt werden soll.

     Um eine  Tabelle  mit  Rahmen  darzustellen,   mssen   Sie   bei
     !begin_table den  Befehle !hline angeben. Fehlt !hline bei diesem
     Befehl, wird die Tabelle ohne Rahmen dargestellt.

 Wie legt UDO die Endungen der Dateieindungen fest?

     UDO benutzt als Endung fr die HTML-Dateien immer die Endung  des
     in der Kommandozeile mit der Option --outfile bzw. -o bergebenen
     Dateinamens:

      -o index.htm  .htm
      -o index.html .html
      -o INDEX.HTML .HTML

     Wenn Sie stattdessen die Option -o ! verwenden, benutzt  UDO  fr
     8+3-Dateisysteme  immer  die  Endung .htm, bei Dateisystemen, die
     lange Namen erlauben, hingegen immer die Endung .html.

 Die Dateinamen bei den Querverweisen stimmen nicht!?

     Falls Sie HTML-Dateien auf einem  Betriebssystem  erstellen,  da
     keine  langen Namen zult, Sie als Endung .html vorgegeben haben
     und Sie diese Dateien  dann  auf  einem  Web-Server  ablegen,  so
     mssen Sie folgendes beachten:

       1. UDO  versucht zwar, foo.html zu sichern, TOS und DOS sichern
          die Datei jedoch nur als foo.htm.

       2. UDO benutzt fr alle Querverweise die Endung .html. Wenn nun
          ein  HTML-Browser  unter  TOS  und DOS versucht, foo.html zu
          ffnen, ffnet dieser anstandslos foo.htm.

       3. Nach dem Kopieren der Dateien auf  den  Web-Server  *mssen*
          die Endungen der Dateien von .htm auf .html angepat werden.
          Hier  wird  foo.htm nicht  geffnet,   wenn   auf   foo.html
          zugegriffen werden soll!


A.4  Fragen zum Manualpage-Format
=================================

Das Manualpage-Format   ist   eigentlich  ein  ASCII-Format,  bei  dem
lediglich Schriftarten durch Backspace-Sequenzen  erzeugt  werden.  Es
findet  seinen  Einsatz  zur  kurzen  Beschreibung  von Programmen fr
Unix-Betriebssysteme.  Fr  lngere  Anleitungen  sollte   man   nicht
Manualpages erstellen, sondern das Texinfo-Format vorziehen.

 Wie kann man die Seitenlnge der Manualpages einstellen?

     Mit dem  Schalter  !man_lpp xx knnen  Sie  die Anzahl der Zeilen
     (xx) pro Seite angeben.

 Wie kann man den Programmtyp fr die Kopfzeilen setzen

     Dafr gibt es den  Schalter  !man_type X.  "X"  wird  in  der/den
     Kopfzeile/n in runden Klammern dargestellt.

 Wieso gibt UDO kein Inhaltsverzeichnis aus?

     Inhaltsverzeichnisse sind Manualpages sind mehr als unblich. Bei
     kurzen Beschreibungen - und dafr sind Manualpages gedacht - sind
     auch keine Inhaltsverzeichnisse ntig.


A.5  Fragen zum LaTeX-Format
============================

 Wie erzeugt UDO die LaTeX-Prambel?

     UDO "wei",  in  welcher Sprache und mit welchem Dokumentstil die
     Datei gesetzt und ob Indizes benutzt werden sollen. Anhand dieser
     bekannten   Informationen   bastelt  UDO  dann  die  Prmbel  fr
     LaTeX 2.09 bzw. LaTeX2e zusammen.

 Wie werden Dateien fr LaTeX2e erzeugt?

     Standardmig erzeugt  UDO  Dateien  fr  LaTeX 2.09.  Durch  den
     Schalter !tex_2e knnen Sie UDO mitteilen, Befehle fr LaTeX2e zu
     erzeugen.

 Ich bentige eine eigene Prambel, was mu ich tun?

     Um eine eigene Prmbel fr LaTeX verwenden zu knnen, mssen  Sie
     im Vorspann den Schalter !no_preamble [tex] benutzen.

 Wie baue ich Formeln in den Quelltext ein?

     Benutzen Sie   dazu  die  raw-Umgebung  fr  ganze  Abstze  oder
     Definitionen fr Formeln, die  im  Flietext  erscheinen  sollen.
     Beispiel:

     !ifdest [tex]
     !define ab2 $(a+b)^2 = a^2 + 2ab + b^2$
     !else
     !macro  ab2 (a + b)^2 = a^2 + 2ab + b^2
     !endif
     ...
     Die erste binomische Formel lautet: (!ab2)

 Wie werden Sonderzeichen in Indizes angepat?

     Sonderzeichen in  Indizes werden speziell fr makeindex angepat.
     Es sind also keine zustzlichen Anpassungen des von UDO erzeugten
     LaTeX-Files ntig.

 Geschweifte Klammern im Indexeintrag erzeugt LaTeX-Fehler!?

     Laut Kopka  ist  es  zwingend  erforderlich,  da  jede  ffnende
     geschweifte  Klammer  in   einem   Indexeintrag   eine   passende
     schlieende  geschweifte  Klammer  erhlt.  !index { ist  demnach
     nicht mglich, nur !index {...} funktioniert.


A.6  Fragen zum Linuxdoc-SGML-Format
====================================

Dieses Format war mir bis Mitte Mrz 1996 vllig unbekannt. Dann  fand
ich  darber  einen  Artikel in der Zeitschrift "iX", habe diesen kurz
durchgelesen,  habe  mir  das  Archiv   gesaugt,   die   Dokumentation
durchgelesen (zu einer Installation ist es mangels Linux-Rechner nicht
gekommen) und dieses Format binnen  zwei  Stunden  eingebaut.  Mangels
Testmglichkeiten  war  es  mir  nicht  mglich, zu berprfen, ob UDO
richtiges Linuxdoc-SGML erzeugt, ich habe mich  allerdings  strikt  an
die Vorgaben des User's Guide gehalten.

Linuxdoc-SGML ist  genau  wie  UDO ein Multiformat-Konverter, das auch
sein eigenes Format in LaTeX,  Manualpage,  RTF,  HTML,  Texinfo  etc.
umwandeln   kann.  Nicht  ganz  ohne  Stolz  mchte  ich  aber  darauf
hinweisen, da UDO gegenber Linuxdoc-SGML  1.5  leistungsfhiger  und
auch  leichter zu begreifen ist. Allerdings kann sich das hier gesagte
bei dem Entwicklungstempo, was man von  der  Linux-Szene  kennt,  sehr
schnell ndern.

 Die xlist-Umgebung wird als description-Umgebung ausgegeben!?

     Beim Linuxdoc-SGML-Format    ist    eine   xlist-Umgebung   nicht
     vorgesehen. Daher  wird  diese  Umgebung  hier  als  description-
     Umgebung behandelt, welche der xlist-Umgebung am hnlichsten ist.

 Linuxdoc-SGML bemngelt &Aring;!?

     Fgen Sie  in  der  Datei /usr/lib/linuxdoc-sgml/rep/html/general
     folgende Zeile ein:

          <!entity Aring sdata "&Aring;" >


A.7  Fragen zum Pure-C-Help-Format
==================================

Das Pure-C-Help-Format wird lediglich fr Pure C, einem  Compiler  fr
den  Atari  ST,  als  Hilfesystem  verwendet.  Ansonsten  hat es keine
Bedeutung mehr fr diesen Rechner.

 Wie erzeugt UDO hier Titelseite und Inhaltsverzeichnis?

     UDO erzeugt eine Seite mit den Titelangaben und  dem  Inhaltsver-
     zeichnis.  Da diese Seite bei umfangreicheren Dokumenten ziemlich
     lang   werden   kann,   empfiehlt   es   sich,    den    Schalter
     !use_short_toc [pch] im    Zusammenhang    mit    den   Schaltern
     !use_auto_subtocs [pch] und         !use_auto_subsubtocs [pch] zu
     benutzen, damit auch Programmierer mit kleinen Bildschirmen nicht
     den berblick auf dieser Seite zu verlieren.

 Wie kann ich bei Pure-C-Help die Kopfzeilen entfernen?

     UDO erzeugt auf jeder Seite automatisch Kopfzeilen, gebildet  aus
     der  berschrift  der  jeweiligen  Seite  sowie  des  Titels  der
     Hilfedatei. Durch Anklicken des Titels kann  man  zur  Titelseite
     bzw. zum Inhaltsverzeichnis verzweigen.

     Durch den  Schalter  !no_headlines [pch] lt  sich  die  Ausgabe
     dieser Kopfzeilen unterbinden.

 Und wie die Fuzeilen?

     UDO erzeugt auf  jeder  Seite  automatisch  Fuzeilen,  in  denen
     Verweise  auf  das vorherige, nachfolgende und/oder bergeordnete
     Kapitel zu finden sind. Diese ermglichen dem  Leser,  direkt  zu
     anderen Kapiteln des Textes zu verzweigen.

     Durch den  Schalter  !no_bottomlines [pch] lt  sich die Ausgabe
     dieser Kopfzeilen unterbinden.

 Wofr ist diese Datei mit der Endung .cmd?

     UDO legt  whrend  der  Umwandlung  eine  Kommandodatei  fr  den
     Helpcompiler  von  Pure C  an, welche an diesen zur Erzeugung der
     Helpdatei als Kommando bergeben werden mu.

     UDO berschreibt diese Kommandodatei ohne Rckfrage. Um  manuelle
     nderungen  an  dieser  Datei  zu  bewahren, mssen Sie die Datei
     schreibschtzen.

 Wie erzeuge ich eine Hilfedatei fr Pure C?

     Bei der Umwandlung des Quelltextes foo.u erzeugt UDO die  Dateien
     foo.scr und foo.cmd.

     Um eine  Hilfedatei  fr  Pure C  zu  erhalten, mssen Sie HC.TTP
     starten und diesem Programm die Kommandodatei foo.cmd bergeben:

          $ e:\purec\hc.ttp foo.cmd

     Unter GEM ziehen Sie einfach die Datei foo.cmd auf HC.TTP.

 Wie benutzt ich die Hilfedatei mit Pure C?

     Pure C erlaubt  (leider)  nur  die  Einbindung   einer   einzigen
     benutzerdefinierten Hilfedatei. Diese trgt den Namen USR.HLP und
     befindet sich im Pure-C-Ordner.

     Um eine eigene Hilfedatei  zu  benutzen,  sichern  Sie  die  alte
     Hilfedatei  (z.B.  durch  Umbenennen in USR.HLX) und kopieren Sie
     die eigene,  in  USR.HLP umbenannte  Hilfedatei  in  den  Pure-C-
     Ordner.


A.8  Fragen zum Rich Text Format
================================

Das Rich  Text Format (kurz: RTF) dient zum systemweiten Austausch von
Texten. Dieses Format hat eine klare Definition und  kann  laufend  um
neue  Kommandos  erweitert  werden.  Trifft  ein  Programm  auf  einen
unbekannten RTF-Befehl, so ist dieser zu ignorieren.

Leider handeln  nicht  alle  Programme  so,   sondern   interpretieren
irgendwelchen  Unsinn.  Selbst  Microsoft  Word scheint das im eigenen
Hause entwickelte Format nicht ganz zu verstehen.

Somit kann  durchaus  gesagt  werden,  da  das  RTF  das  am  meisten
miverstandende Format ist, da derzeit existiert!

 Wieso erzeugt UDO beim RTF kein Inhaltsverzeichnis?

     Sicherlich mchten  Sie  oder  jemand  anderes  die RTF-Datei mit
     einer Textverarbeitung  ausdrucken  und  dann  auch  wissen,  auf
     welcher Seite ein Kapitel zu finden ist.

     Und weil  UDO  nicht  wissen  kann,  auf welcher Seite spter ein
     Kapitel zu finden ist, erzeugt es kein Inhaltsverzeichnis.

     Sicher, es  wre  kein  Problem,  dieses  auszugeben,  allerdings
     wrden  dann  die  Seitennummern  fehlen,  und  ich kann mir kaum
     vorstellen, da dies gewnscht wird.

 Wieso kann UDO keine Bilder in ein RTF-File einbinden?

     Bisher habe ich nicht die Spur einer Ahnung, wie Bilder  in  RTF-
     Dateien  eingebunden  werden. Ich kenne zwar die ntigen Befehle,
     aber wie die Bilddaten kodiert werden, das entzieht  sich  meiner
     Kenntnis.

     Sobald ich  die  ntigen  Informationen  gefunden (und begriffen)
     habe, werden auch Bilder untersttzt.

 Meine Textverarbeitung zeigt nur Mll an!?

     Tja, dann haben Sie halt  Pech  gehabt,  denn  UDO  erzeugt  RTF-
     Dateien,  die  sich strikt an die RTF-Definition halten. Falls es
     mglich  ist,  Kontakt  zu  den  Autoren   der   Textverarbeitung
     aufzunehmen,  schicken  Sie denen die RTF-Datei und verlangen Sie
     Besserung.

     brigens: Dies habe ich schon selbst versucht, aber bis auf Herrn
     Christian  Nieber  von R.O.M.-Logicware (Papyrus) hat mir niemand
     Beachtung geschenkt. Traurig!

 Die Umlaute kommen beim RTF nicht richtig an?

     UDO erzeugt   RTF-Dateien,   die   den   Windows-ANSI-Zeichensatz
     benutzen.  Jede  Textverarbeitung  sollte mit Dateien klarkommen,
     die im PC-, ANSI- und Mac-Zeichensatz erstellt wurden.  Dies  ist
     kein  Problem  von  UDO,  sondern  ebenfalls  von  der  benutzten
     Textverarbeitung.

 Die Anfhrungszeichen werden falsch dargestellt?

     UDO benutzt zur Darstellung der doppelten  Anfhrungszeichen  und
     Apostrophe   die  RTF-Befehle  \lquote,  \rquote,  \rdblquote und
     \ldblquote. Die Textverarbeitung ist  fr  die  Umsetzung  dieser
     gebruchlichen RTF-Befehle in die korrekten Zeichen zustndig.

     Falls Ihre  Textverarbeitung diese Befehle nicht kennt, so knnen
     Sie die Benutzung dieser Befehle bei der Konvertierung durch  den
     Schalter !no_quotes [rtf] unterbinden.

 Meine Textverarbeitung stellt Tabellen nicht dar?

     Falls Ihre  Textverarbeitung  keine  RTF-Tabellen-Befehle  kennt,
     knnen Sie mit dem Schalter !rtf_ascii_tables dafr  sorgen,  da
     UDO die Tabellen wie beim ASCII-Format ausgibt.

 StarWriter 3.0 meldet einen RTF-Fehler!?

     StarWriter 3.0  scheint  nicht  alle  RTF-Befehle  zu  kennen und
     bemngelt sogar korrekte  RTF-Tags.  Setzen  Sie  sich  mit  Star
     Division in Verbindung.

 Die Indizes werden nicht von StarWriter 3.0 importiert!?

     StarWriter 3.0  versteht  das  RTF-Tag \xe nicht, welches fr das
     Einbauen von Indizes zustndig ist.

 Lotus WordPro plaziert Kapitelnummern auerhalb des Textrahmens!?

     Tja, wenn ich wte, was WordPro sich dabei  denkt,  dann  knnte
     ich  etwas  dazu  sagen.  Andere  Textverarbeitungen  stellen die
     Kapitelnummern korrekt dar.

 Lotus WordPro formatiert Tabellen und folgenden Text falsch!?

     Lotus WordPro bekommt aus mir  unerfindlichen  Grnden  das  Ende
     einer  Tabelle  nicht  mit.  Die Tabelle selbst wird ebenso nicht
     korekt dargestellt.

     Abhilfe: Verwenden Sie den Schalter !rtf_ascii_tables und  wenden
     Sie sich an Lotus.

 Das WordPad von Win95 stellt Tabellen nicht dar!?

     WordPad kann   keine   Tabellen  darstellen.  Verwenden  Sie  den
     Schalter !rtf_ascii_tables.


A.9  Fragen zum ST-Guide-Format
===============================

 Warum erscheinen Bilder bei mir nicht zentriert?

     Beschaffen Sie  sich  die  aktuelle  ST-Guide-Version.   ST-Guide
     Release 15 kann Bilder selbstndig zentrieren.

 Wie werden die Titelseite und das Inhaltsverzeichnis erzeugt?

     Titelseite und   Inhaltsverzeichnis   werden  jeweils  auf  einer
     eigenen Seite dargestellt. Die Titelseite  hat  dabei  den  Namen
     "Titel",  dem  Inhaltsverzeichnis  wird  dabei  der  primre Name
     "Main" zugewiesen.

     Um den ST-Guide die erste Seite des Hypertextes (was meistens die
     Titelseite  sein wird) darstellen zu lassen, bergibt man einfach
     den Namen des erzeugten Hypertextes.  Um  das  Inhaltsverzeichnis
     darzustellen,  bergibt  man  zustzlich  "Main". Wie man dem ST-
     Guide mitteilt, welche Seite welchen Hypertextes anzuzeigen  ist,
     findet man in der Beschreibung zum HCP.

 Wie entferne ich die Kopfzeilen?

     UDO erzeugt   standardmig   auf  jeder  Seite  eine  Kopfzeile,
     gebildet aus dem Titel und dem Namen des im Hypertext  besproche-
     nen Programms. Die Kopfzeilen werden unterstrichen dargestellt.

     Durch den  Schalter  !no_headlines  [stg] lt  sich  die Ausgabe
     dieser Kopfzeilen unterbinden.

 Wie wird beim ST-Guide referenziert?

     Die Referenzierung  wird  fast  komplett  dem  HCP  des  ST-Guide
     berlassen.

     Lediglich bei  den  manuell  gesetzten  Links  durch  die Befehle
     (!link ...) und (!xlink ... setzt UDO explizite Querverweise  auf
     andere Kapitel oder Labels.

 Wie werden Labels umgesetzt?

     UDOs Befehl   !label wird   in   den   HCP-Befehl  "@symbol  ari"
     umgesetzt. Dabei ist zu beachten, da noch kein  anderes  Kapitel
     oder  Label  mit  gleichem  Namen  existiert,  da  der  HCP  dies
     bemngeln wrde.

     Labels werden (wie bei den  anderen  Formaten  auch)  automatisch
     referenziert  und  gelangen  darber hinaus auch in den Index des
     Hypertextes.

 Wie knnen Popup-Nodes erzeugt werden?

     Durch die Befehle !pnode etc.  knnen  Kapitel  im  ST-Guide  als
     Popups dargestellt werden. Dabei ist folgendes zu beachten:

     Beim ST-Guide  drfen  in  einem  Popup  lediglich  12 Zeilen mit
     maximal 60 Zeichen stehen. Auerdem drfen in einem  Popup  keine
     Bilder oder Verweise benutzt werden.

     UDO bricht  Zeilen  eines  Popup-Nodes  auf 60 Zeichen um, achtet
     aber nicht darauf, ob man zuviele Zeilen,  Verweise  oder  Bilder
     benutzt hat.

 In den Popup-Nodes steht am Ende immer eine Leerzeile, wieso?

     UDO bearbeitet  einen  Quelltext  Zeile fr Zeile. Beim Auftreten
     einer Leerzeile oder eines Kommandos wird der letzte Absatz  samt
     einer zustzlichen Leerzeile ausgegeben.

     Dies ist  auch bei den Popup-Nodes nicht anders. Das Problem lt
     sich leider nicht lsen.

 In Tabellen sind manche Zellen verschoben, warum?

     Der ST-Guide besitzt eine eingebaute Italic-Korrektur, die leider
     auch  bei Tabellen zuschlgt und Leerzeichen einfgt. Das ist ein
     Problem des ST-Guide und kann nur von dessen Autor, Holger Weets,
     gendert werden.

     Man sollte  daher  bei  Tabellen, die fr den ST-Guide eingesetzt
     werden, mglichst auf Kursivschrift verzichten, solange es  keine
     neuere ST-Guide-Version gibt.

 Der HCP meldet mir den Fehler "please add..."?

     Falls der HCP die Fehlermeldung "please add a @subject-command to
     this text"  am  Ende  der  bersetzung  des  erzeugten  ST-Guide-
     Quelltextes  erzeugt,  so  haben  Sie  vergessen, im Vorspann des
     UDO-Quelltextes folgenden ST-Guide-Spezialbefehl anzugeben:

          !stg @subject "..."

     Anstelle der Punkte mssen Sie die Rubriken angegeben werden,  in
     die ein Hypertext eingeordnet werden kann. Bei einem kleinen Tool
     geben Sie z.B. "Dokumentation/Utilities" an. Weitere  Informatio-
     nen zu diesem Thema findet man in der Dokumentation des ST-Guide.


A.10  Fragen zum Texinfo-Format
===============================

Texinfo hat  in  der  GNU-Welt  eine  grere Bedeutung. Texte, die im
Texinfo-Format  erstellt  werden,  knnen  mit  Plain-TeX  als  sauber
gesetzte  Anleitung  ausgedruckt  werden  bzw. mit `Makeinfo' in einen
Hypertext umgewandelt werden, welchen man  sich  mit  `Info'  anzeigen
kann.

UDO erzeugt  auf  Systemen,  auf  denen  nur  ein  8+3-Dateisystem zur
Verfgung steht, die Dateiendung .tex.  Stehen  lange  Dateinamen  zur
Verfgung, wird .texi benutzt.

 Warum werden bei Texinfo die Kapitelnamen verndert?

     Makeinfo oder  Info  bekommen  Probleme,  falls  im  Namen  eines
     Kapitels Sonderzeichen wie Klammern, Kommata oder (Doppel-)Punkte
     auftauchen.  UDO  entfernt  daher  diese Sonderzeichen. Falls ein
     Kapitelname nur Sonderzeichen enthlt, so werden die Zeichen  des
     Namens in kodierter Form ausgegeben.

     Formatiert man das Texinfo-File mit TeX, so tauchen diese Sonder-
     zeichen in den Kapitelberschiften selbstverstndlich auf.

 Warum werden Umgebungen nicht "komprimierte" dargestellt?

     Der Parameter !short kann bei Texinfo nicht funktionieren, da  es
     bei Texinfo nicht mglich ist, die Zwischenrume in Umgebungen zu
     unterdrcken.


A.11  Fragen zum Turbo-Vision-Help-Format
=========================================

Dieses Format wird  benutzt,  um  Onlinehilfen  fr  DOS-Programme  zu
erstellen,  die  mit Borlands Turbo-Vision-Library geschrieben wurden.
Zustndiger Konverter ist das Programm TVHC.EXE, das den Entwicklungs-
systemen auch im Sourcecode beiliegt.

Da das Turbo-Vision-Help-Format wohl nur fr Programmierer interessant
sein drfte, werden hier auch einige Tips gegeben, wie  man  den  TVHC
patchen sollte.

Nichtprogrammierer sollten   dieses   Format   meiden,   sprich   Ihre
Hypertexte nicht in diesem Format weitergeben,  da  es  auerhalb  der
Erstellung von Onlinehilfen fr eigene Programme keine Bedeutung hat.

 TVHC meldet den Fehler "Unterminated topic reference"!?

     Der mir  vorliegende  TVHC  Version  1.0  beinhaltet  einen bsen
     Fehler, der dazu fhrt, da die Quotefunktion - das Aufheben  der
     Funktion  der  geschweiften  Klammr durch doppelte Angabe - nicht
     funktioniert.  Falls  der  TVHC  Ihnen  die  obige  Fehlermeldung
     prsentiert,    so    ndern    Sie    den   Sie   die   Funktion
     scanForCrossRefs() in tvhc.cpp folgendermaen um:

     Original:

          if (line[i+1] == begXRef)
          {
              strdel(line, i, 1);
                  ++i;
          }

     Patch:

          if (line[i] == begXRef)    // [i] statt [i+1]
          {
              strdel(line, i, 1);
                  ++i;
          }

     Nach dieser nderung sollten Sie den TVHC neu bersetzen, um  die
     nderungen wirksam werden zu lassen.

 TVHC meldet den Fehler "Text too long"!?

     In der  Datei  tvhc.h legt  eine  Konstante namens bufferSize die
     Gre des Textpuffers fest, den  der  TVHC  als  Zwischenspeicher
     whren  der  bersetzung  benutzt.  Der Puffer ist ziemlich klein
     dimensioniert, falls Sie obige Fehlermeldung erhalten.

     Legen Sie einen ausreichen groen Puffer (z.B. 32 KB) an, so  da
     auch grere Texte problemlos bersetzt werden.

          const bufferSize = 32768;

     Nach dieser  nderung sollten Sie den TVHC neu bersetzen, um die
     nderung wirksam werden zu lassen.

 TVHC meldet den Fehler "TOPIC expected"!?

     Dieser Fehler tritt auf, sobald eine Zeile mit einem Punkt -  dem
     "commandChar"  -  beginnt.  Die  mir  vorliegende  Version bricht
     darauf die Umwandlung ab.

     Dieser Abbruch  ist  jedoch  unntig,  weshalb  ich  meinen  TVHC
     gepatched  habe. Falls Sie den Sourcecode vorliegen haben, suchen
     Sie nach

          error("TOPIC expected");

     und ersetzen Sie es durch

          warning("TOPIC expected");

     Nach eine Neubersetzung des TVHC bricht  dieser  die  Umwandlung
     nicht  mehr  ab, sondern gibt lediglich eine Warnmeldung aus, die
     Sie ignorieren knnen.


A.12  Fragen zum WinHelp-Format
===============================

 WinHelp meint, da *.rtf und *.hpj keine Hilfedatei sei?

     Weder die eine noch die andere Datei ist eine  fertige  Hifedatei
     fr   Windows.   UDO   erzeugt  lediglich  die  Quelltexte  einer
     Hilfedatei, welche noch  mit  einem  Hypertext-Compiler  (HC.EXE,
     HC31.EXE, HCP.EXE) bersetzt werden mu.

 Woher bekomme ich den Hypertext-Compiler?

     Den Hypertext-Compiler  HC31.EXE bekommen Sie berall dort, wo es
     auch UDO gibt (siehe Bezugsquellen). Sie finden ihn auch auf  dem
     FTP-Server von Microsoft (ftp.microsoft.com).

 Warum will der HC einfach keine HLP-Datei erzeugen?

     Dafr kann es zwei Grnde geben:

       1. Der  UDO-Quelltext  beinhaltet Fehler. Schauen Sie sich also
          zunchst die Fehlermeldungen von UDO in der  Datei  mit  der
          Endung .ulw an, beseitigen Sie etwaige Fehler und konvertie-
          ren  Sie  dann  den  UDO-Quelltext  neu.  Falls  UDO   keine
          Fehlermeldungen  ausgibt,  so  kann es dennoch sein, da der
          Quelltext  Fehler  enthlt,  UDO  diese  Fehler  aber  nicht
          erkannt hat.

       2. Der  HC  macht  Murks.  Beachten  Sie  das Errorfile mit der
          Endung .err, welches vom HC angelegt wird. Leider  kann  ich
          keine  Hilfestellung zu den Fehlermeldungen des HC geben, da
          ich  in  den  meisten  Fllen  selbst  nicht  wei,  was  da
          schiefluft.

 Wofr ist die Datei mit der Endung `hpj'?

     UDO erzeugt automatisch eine zum Hypertext gehrende Projektdatei
     mit der Endung .hpj, die dem HC bergeben werden mu, um aus  dem
     Quelltext eine fertige WinHelp-Datei zu erstellen.

     In dieser  Projektdatei befinden sich Informationen wie der Titel
     des Hypertextes, die zustzlichen Schaltflchen, die Ausmae  des
     Fensters nach dem ffnen des Hypertextes etc.

     UDO berschreibt  vorhandene  Projektdateien ohne Rckfrage. Wenn
     Sie manuelle nderungen an einer Projektdatei  vorgenommen  haben
     und   diese  beibehalten  mchten,  so  schreibschtzen  Sie  die
     Projektdatei.

 Wie werden hier die Kopfzeilen erzeugt?

     UDO erzeugt auf jeder Seite (mit Ausnahme der Titelseite und  des
     Inhaltsverzeichnisses)  eine  Kopfzeile.  In dieser befindet sich
     der Name des jeweiligen Kapitels.  Kopfzeilen  werden  als  "non-
     scrolling-regions"  angelegt,  so  da man auch nach dem Scrollen
     der Seite immer noch den Kapitelnamen erkennen kann.

     Durch den Schalter "!no_headlines [win]"  wird  die  Ausgabe  von
     Kopfzeilen unterdrckt.

 Wie werden die Kontextstrings ermittelt?

     Falls Sie  von  anderen  WinHelp-Files  auf ein mit UDO erzeugtes
     WinHelp-File verzweigen mchten, mssen Sie den Kontextstring des
     Kapitels kennen.

     WinHelp erlaubt   in   Kontextstrings  keine  Sonderzeichen.  UDO
     wandelt daher die Namen der Kapitel  folgendermaen  in  Kontext-
     strings um:

       1. Zunchst  werden wie sonst auch Sonderzeichen durch die RTF-
          Schreibweise ersetzt.

       2. Leerzeichen werden in Unterstriche umgewandelt.

       3. Alle anderen Zeichen (ausgenommen Ziffern und die Buchstaben
          des  Alphabets)  werden  durch  Ihren  hexadezimalen Wert in
          groer  Schreibweise  mit  einem  vorangehenden  Unterstrich
          ersetzt.

     Ein Beispiel:

          UDO:     !node LaTeX-Einfhrung Teil 1
          WinHelp: #{footnote # LaTeX_2DEinf_5C_27FChrung_Teil_1}

     Erluterungen:

       1. Das  Minuszeichen  entspricht  ASCII  "0x2D",  daher wird es
          durch "_2D" ersetzt.

       2. Das "" in Einfhrung lautet in RTF-Schreibweise "\'FC." "\"
          entspricht  "0x5C",  wird  also  durch  "_5C"  ersetzt.  "'"
          enspricht "0x27", wird also durch "_27" ersetzt.

       3. Die Leerzeichen werden durch "_" ersetzt.

     Siehe sehen, da aus einem "" die  ziemlich  lange  Zeichenfolge
     "_5C_27FC"  wird.  Dies  scheint  auf  den  ersten Blick mehr als
     umstndlich und "doppelt gemoppelt"  zu  sein,  bringt  aber  den
     Vorteil,   da   die  Vergabe  von  gleichen  Kontextstrings  bei
     hnlichen Kapitelnamen ziemlich unwahrscheinlich wird. Wrde  aus
     dem "" lediglich "FC" gemacht, wren Probleme vorprogrammiert.

 Warum werden Tabellen nicht zentriert?

     Entweder ist  dies  wirklich  nicht  mglich,  Tabellen zentriert
     auszugeben, oder aber ich habe bei meiner viertgigen  Suche  die
     entscheidende Mglichkeit bersehen.

 Warum werden in Tabellen keine Linien angezeigt?

     Die Tabellenfunktionen von WinHelp sind ziemlich mager. So ist es
     unmglich, Linien frei in einer Tabelle zu plazieren. Es ist  nur
     mglich, jede Tabellenzelle mit oder ohne Rahmen darzustellen.

 Warum sind die Einrckungen bei Listen und Tabellen so gro?

     UDO kennt  die  Zeichenbreiten  der benutzten Zeichenstze nicht.
     Daher benutzt es einen konstanten Wert fr jedes  Zeichen.  Damit
     ist  die Einrckung auch bei kursiver fetter Groschrift passend,
     bei reiner Proportionalschrift ist die Einrckung  und  auch  die
     Breite  der  Tabellenspalten  etwas  zu  gro, was jedoch eher zu
     verschmerzen  ist,  als   eine   zu   geringe   Einrckung   oder
     Spaltenbreite.

 Wie kann ich DOS-Grafikzeichen darstellen?

     Leider gar nicht.

     WinHelp weigert  sich, die Fonts "Terminal" und "MS LineDraw" zur
     Anzeige des Textes  zu  verwenden.  Stattdessen  benutzt  WinHelp
     einen Ersatzfont aus der Roman-, Script- oder Symbol-Familie, die
     leider alle keine DOS-Grafikzeichen enthalten.

     UDO ersetzt daher DOS-Grafikzeichen durch die ASCII-Zeichen  "+",
     "-"   und  "|",  um  z.B.  DOS-Screenshots  halbwegs  realistisch
     darzustellen.



======================================================================
Anhang B

Bugs
======================================================================

Die folgenden Fehler sind derzeit bekannt und werden bald beseitigt:

 Schriftarten in Indizes: In Indizes knnen derzeit keine Schriftarten
     gesetzt  werden. Abhilfe: Setzen Sie die Schriftarten-Platzhalter
     auerhalb des (!idx ...)-Befehls.

 Bilder & emTeX: Die Ausgabe von MSP- und  PCX-Bitmaps  mittels  emTeX
     ist immer noch ziemlich ungetestet. Erste Tests verliefen bei mir
     erfolgreich. Falls die  Ausgabe  bei  Ihnen  nicht  funktionieren
     sollte, so verwenden Sie das Kommando !no_images [tex] und sorgen
     Sie mit der raw-Umgebung bitte selber fr die  ntige  Einbindung
     der Bilder.

 Kleine Fehler bei der Formatierung in WinHelp: Wenn   viele   Kapitel
     benutzt werden und die Kapitelnummern "breit" werden, kann es  zu
     falschen   Einrckungen   in  den  Inhaltsverzeichnissen  kommen.
     Benutzen Sie dann den Schalter !no_numbers [win].

 Inhaltsverzeichnisse: In   Inhaltsverzeichnissen   werden   berlange
     berschriften   noch   nicht   umbrochen.   Auerdem  werden  die
     berschriften nicht immer in  der  gleichen  Spalte  ausgerichtet
     ("1.9"-"1.10"-Problem).

 Tabellen: Die Breite von Zellen einer Tabelle wird nicht immer sicher
     erkannt, speziell dann, wenn man darin manuelle Querverweise oder
     andere Spezialitten verwendet.

Falls Sie  einen weiteren Fehler entdeckt haben sollten, so melden Sie
ihn mir (siehe "Kontaktadresse")  bitte.  Vergessen  Sie  dabei  bitte
nicht, mir die folgenden Dinge mitzuteilen:

    Welche UDO-Version verwenden Sie?

    Welches Betriebssystem setzen Sie ein?

    Tritt der Fehler immer auf oder nur manchmal?

    Woran   knnte  es  Ihrer  Meinung  liegen,  da  UDO  fehlerhaft
     arbeitet?

    Knnen Sie mir ein kurzes Beispiel nennen, bei dem der beobachte-
     te Fehler auftritt?

    Falls  der  Fehler umwandlungstechnischer Art ist, was sollte UDO
     Ihrer Meinung nach anstelle der derzeitigen Ausgabe erzeugen?



======================================================================
Anhang C

Fehlermeldungen
======================================================================

UDO protokolliert in einer  Datei,  welche  die  Endung  .ul? besitzt,
Fehler,  die bei der Umwandlung aufgetreten sind. Die Fehlermeldungen,
Warnungen und Hinweise haben dabei immer folgenden Aufbau:

       Error: <datei> <zeilennummer>: <text>
     Warning: <datei> <zeilennummer>: <text>
        Hint: <datei> <zeilennummer>: <text>

Zur Beseitigung dieser Fehlermeldung schauen Sie sich in der angegebe-
nen  Datei  die  betroffene  Zeile an und versuchen Sie, den angegeben
Fehler zu lokalisieren und zu korrigieren. Beginnen Sie dabei mit  der
Korrektur  des  ersten Fehlers jeder angegebenen Datei und wandeln Sie
die Quelldatei neu um, da  manche  Fehlermeldungen  auf  vorhergehende
Fehler zurckzufhren sind.

 `...' called twice

     Das angegebene  Kommando taucht zweimal oder sogar noch fters in
     Ihrem Quelltext auf, darf aber nur einmalig benutzt werden.

 `...' expected

     UDO hat den angegebenen Befehl erwartet. berprfen Sie, ob  jede
     geffnete Umgebung mit dem richtigen Befehl beendet wurde oder ob
     vielleicht ein !begin_* fehlt.

 `...' followed by `...'

     Eine Umgebung wurde mit einem falschen Befehl  beendet.  Entweder
     haben  Sie  den  falschen  Befehl  zur  Beedigung  einer Umgebung
     vergessen oder falsch positioniert.

 `...' ignored inside preamble

     Das angegebene Kommando ist im Vorspann nicht erlaubt. Sorgen Sie
     dafr,  da  es  nach !begin_document angegeben wird oder lschen
     Sie das Kommando.

 `...' ignored outside preamble

     Das angegebene Kommando ist im Hauptteil  nicht  erlaubt.  Sorgen
     Sie dafr, da es vor !begin_document angegeben wird oder lschen
     Sie das Kommando.

 `...' maybe not available in LaTeX

     Das angegebene Zeichen ist sehr wahrscheinlich  nicht  von  LaTeX
     darstellbar. Verzichten Sie besser auf das angegebene Zeichen.

 `...' not active

     Eine Schriftart  oder  Funote  sollte beendet werden, obwohl Sie
     noch gar nicht begonnen wurde. Beachten Sie, da die  Platzhalter
     mit Grobuchstaben eine Schriftart oder Funote beginnen, wogegen
     Platzhalter mit Kleinbuchstaben sie beenden.

 `...' not available in ISO Latin 1

     Das angegebene  Zeichen  ist  im  ISO-Latin-1-Zeichensatz   nicht
     definiert. UDO kann dieses Zeichen demnach nicht umwandeln.

 `...' not available in this charset

     Das angegebene  Zeichen  ist im Systemzeichensatz nicht vorhanden
     und kann demnach nicht dargestellt  werden.  Weichen  Sie,  falls
     mglich, auf andere Zeichen aus.

 `...' still active

     Eine Schriftart  oder  Funote  soll  begonnen werden, obwohl sie
     noch aktiv ist. Entweder fehlt vor  der  Stelle,  an  dem  dieser
     Fehler  auftritt,  der  Platzhalter zur Beendigung der Schriftart
     bzw. Funote oder Sie haben sich verschrieben.

 `...' without `...'

     Sie haben eine  Umgebung  beendet,  obwohl  sie  noch  gar  nicht
     begonnen  wurde. Entweder ist das Ende-Kommando berflssig, oder
     aber das Anfangskommando fehlt.

 !else without !if

     In Ihrem Quelltext steht !else, ohne da  Sie  mit  !if,  !ifdest
     etc. eine Abfrage begonnen haben.

 !endif without !if

     In Ihrem  Quelltext  steht  !endif, ohne da Sie mit !if, !ifdest
     etc. eine Abfrage begonnen haben.

 `!item' outside environment

     Sie haben  einen  Aufzhlungspunkt  auerhalb  einer  Aufzhlung,
     Numerierung,  Beschreibung  oder  Liste  eingesetzt.  Sorgen  Sie
     dafr, da der Punkt innerhalb einer solchen Umgebung steht.

 check this paragraph

     UDO zeigt Ihnen den Dateinamen und die Zeilennummer, wo sie einen
     Fehler korrigieren sollten.

 couldn't open <file> (pass1)

     Im ersten  der  beiden Durchgnge konnte UDO die angegebene Datei
     nicht ffnen.

 couldn't open <file> (pass2)

     Im zweiten der beiden Durchgnge konnte UDO die angegebene  Datei
     nicht  ffnen.  berprfen  Sie bitte den Dateinamen, den Sie bei
     einem Include-Befehl angegeben haben, lschen  Sie  das  Include-
     Kommando oder kommentieren Sie es.

 couldn't open destination file

     UDO kann  die  angegebene  Datei nicht ffnen. berprfen Sie den
     Dateinamen oder entfernen Sie den Schreibschutz der Datei,  falls
     Sie bereits existiert.

 couldn't open hypfile

     UDO kann  die  angegebene  Datei nicht ffnen. berprfen Sie den
     Dateinamen oder entfernen Sie den Schreibschutz der Datei,  falls
     Sie bereits existiert.

 couldn't open logfile

     UDO kann  die  angegebene  Datei nicht ffnen. berprfen Sie den
     Dateinamen oder entfernen Sie den Schreibschutz der Datei,  falls
     Sie bereits existiert.

 couldn't open source file

     UDO kann  die  angegebene  Datei nicht ffnen. berprfen Sie den
     Dateinamen.

 couldn't open treefile

     UDO kann die angegebene Datei nicht ffnen.  berprfen  Sie  den
     Dateinamen  oder entfernen Sie den Schreibschutz der Datei, falls
     Sie bereits existiert.

 couldn't read BMP header

     Entweder ist die angegebene Datei nicht vorhanden  oder  aber  es
     handelt  sich  nicht  um  eine  Grafik im BMP-Format. Stellen Sie
     sicher, da die Datei vorhanden  ist  und  das  es  sich  um  das
     richtige Grafikformat handelt.

 couldn't read IMG header

     Entweder ist  die  angegebene  Datei nicht vorhanden oder aber es
     handelt sich nicht um eine  Grafik  im  IMG-Format.  Stellen  Sie
     sicher,  da  die  Datei  vorhanden  ist  und  das es sich um das
     richtige Grafikformat handelt.

 couldn't read MSP header

     Entweder ist die angegebene Datei nicht vorhanden  oder  aber  es
     handelt  sich  nicht  um  eine  Grafik im MSP-Format. Stellen Sie
     sicher, da die Datei vorhanden  ist  und  das  es  sich  um  das
     richtige Grafikformat handelt.

 couldn't read PCX header

     Entweder ist  die  angegebene  Datei nicht vorhanden oder aber es
     handelt sich nicht um eine  Grafik  im  PCX-Format.  Stellen  Sie
     sicher,  da  die  Datei  vorhanden  ist  und  das es sich um das
     richtige Grafikformat handelt.

 couldn't replace (!ilink ...)

     Ein manueller Link  mit  einem  "flieendes"  Bild  konnte  nicht
     ersetzt  werden.  Innerhalb  eines  Absatzes  sind  lediglich 200
     interne und externe Querverweise sowie  Querverweise  auf  Seiten
     und  "flieende"  Bilder  mglich.  Teilen Sie den Absatz, in dem
     dieser manuelle Querverweis benutzt werden soll in  zwei  Hlften
     oder entfernen Sie ein paar manuelle Querverweise.

 couldn't replace (!img ...)

     Ein "flieendes"  Bild  konnte  nicht  ersetzt  werden. Innerhalb
     eines Absatzes sind lediglich 200 interne und externe Querverwei-
     se  sowie Querverweise auf Seiten und "flieende" Bilder mglich.
     Teilen Sie den Absatz, in dem dieser manuelle Querverweis benutzt
     werden  soll in zwei Hlften oder entfernen Sie ein paar manuelle
     Querverweise.

 couldn't replace (!link ...)

     Ein manueller interner Querverweis konnte nicht  ersetzt  werden.
     Innerhalb  eines  Absatzes sind lediglich 200 interne und externe
     Querverweise sowie Querverweise auf Seiten und "flieende" Bilder
     mglich.  Teilen  Sie den Absatz, in dem dieser manuelle Querver-
     weis benutzt werden soll in zwei Hlften oder entfernen  Sie  ein
     paar manuelle Querverweise.

 couldn't replace (!xlink ...)

     Ein manueller  externer  Querverweis konnte nicht ersetzt werden.
     Innerhalb eines Absatzes sind lediglich 200 interne  und  externe
     Querverweise sowie Querverweise auf Seiten und "flieende" Bilder
     mglich. Teilen Sie den Absatz, in dem dieser  manuelle  Querver-
     weis  benutzt  werden soll in zwei Hlften oder entfernen Sie ein
     paar manuelle Querverweise.

 couldn't write IMG header

     UDO konnte die angegebene Datei nicht ffnen, um die Bildinforma-
     tionen  zu  ndern. Entweder ist diese Datei nicht vorhanden oder
     sie ist schreibgeschtzt.

 definition contents longer than ... characters

     Der Inhalt einer Definition darf maximal die angegebene Anzahl an
     Zeichen  enthalten.  Die  in  Ihrem Quelltext benutzte Definition
     beinhaltet mehr Text und mu daher gekrzt werden.

 definition name longer than ... characters

     Der Name einer Definition darf maximal die angegebene  Anzahl  an
     Zeichen enthalten. Die in Ihrem Quelltext benutzte Definition hat
     einen lngeren Namen und mu daher gekrzt werden.

 language ... not supported

     Die von  Ihnen  gewnschte  Sprache  wird  von  UDO  noch   nicht
     untersttzt oder Sie haben sich einfach nur verschrieben.

 link destination undefined

     Das Ziel  eines  manuellen  Querverweises  ist  nicht  definiert,
     sprich es existiert kein Kapitel und kein Label mit einem solchen
     Namen.

 macro contents longer than ... characters

     Der Inhalt  eines  Makros  darf  maximal die angegebene Anzahl an
     Zeichen  enthalten.  Das  in  Ihrem  Quelltext   benutzte   Makro
     beinhaltet mehr Text und mu daher gekrzt werden.

 macro name longer than ... characters

     Der Name  eines  Makros  darf  maximal  die  angegebene Anzahl an
     Zeichen enthalten. Das in  Ihrem  Quelltext  benutzte  Makro  hat
     einen lngeren Namen und mu daher gekrzt werden.

 memory allocation failed

     UDO konnte  den fr eine Aktion ntigen Speicher nicht anfordern.
     UDO bricht die  Umwandlung  nicht  ab,  jedoch  sollten  Sie  die
     Ausgabedatei  sehr  skeptisch  betrachten.  Sorgen  Sie  vor  der
     nchsten Umwandlung dafr,  da  mehr  Arbeitsspeicher  vorhanden
     ist.

 missing parameter(s)

     Bei einem  Befehl  wurden  ntige  Informationen nicht angegeben.
     berprfen Sie den Befehl und fgen Sie die fehlenden Informatio-
     nen ein.

 odd number of ''

     Ihr Quelltext   besitzt   eine   ungerade   Anzahl  an  doppelten
     Apostrophen. UDO stellt diesen Mangel erst am Ende eines Kapitels
     fest.  Kontrollieren  Sie  daher das Kapitel oberhalb der von UDO
     angegebenen Zeilennummer.

 odd number off ""

     Ihr Quelltext  besitzt  eine   ungerade   Anzahl   an   doppelten
     Anfhrungszeichen.  UDO  stellt  diesen Mangel erst am Ende eines
     Kapitels fest. Kontrollieren Sie daher das Kapitel  oberhalb  der
     von UDO angegebenen Zeilennummer.

 overfull line

     Eine Zeile einer verbatim-Umgebung ist lnger als die eingestell-
     te Zeilenbreite.  Versuchen  Sie,  diese  Zeile  zu  krzen  oder
     stellen Sie mit !parwidth eine grere Zeilenbreite ein.

 source and destination file are equal

     Sie haben  versucht,  eine  Datei  "in  sich selbst" umzuwandeln.
     bergeben Sie UDO die richtigen Dateinamen in der Kommandozeile.

 string buffer overflow

     Bitte verstndigen Sie den Autor.

 too many aliases used

     Ihr Quelltext benutzt zu viele !alias-Befehle. Verzichten Sie auf
     unwichtige  Aliase  oder  schreiben  Sie  dem Autor, da Sie eine
     Spezialversion von UDO bentigen.

 too many columns used

     Ihr Quelltext benutzt in einer Tabelle zuviele Spalten.

 too many defines used

     In Ihrem Quelltext werden mehr als 128 Definitionen benutzt.

 too many environments used

     In Ihrem Quelltext  wurde  die  maximale  Schachtelungstiefe  fr
     Umgebungen  berschritten. Versuchen Sie, Ihren Text einfacher zu
     gestalten.

 too many files opened

     Zuviele Dateien  waren  whrend   der   Umwandlung   gleichzeitig
     geffnet.  Untersuchen Sie Ihren Quelltext daraufhin, ob !include
     rekursiv verwendet wird.

 too many hyphens used

     Ihr Quelltext   verwendet   zuviele   globale    Trennvorschlge.
     Entfernen   Sie   die   unwichtigsten  und  benutzen  Sie  lokale
     Trennvorschlge.

 too many items inside enumeration

     In einer enumerate-Umgebung, die  mit  Buchstaben  gekennzeichnet
     wird, wurden zuviele Aufzhlungspunkte eingesetzt. Reduzieren Sie
     die Anzahl der Punkte auf  26  oder  benutzen  Sie  anstelle  der
     enumerate-Umgebung eine itemize-Umgebung.

 too many labels used

     Ihr Queltexte  verwendet zuviele Sprungmarken. Da UDO Kapitel und
     Aliase  intern  auch  als  Sprungmarken  verwendet,  kann   diese
     Fehlermeldung  auch  bei  nur wenigen benutzten Labels auftreten,
     wenn viele Kapitel benutzt werden. Abhilfe:  Verzichten  Sie  auf
     einige  Labels  oder  Aliase  oder  bestellen Sie beim Autor eine
     Spezialversion.

 too many macros used

     In Ihrem Quelltext werden mehr als 128 Makros benutzt.

 too many nodes used

     In Ihrem  Quelltext  werden  zuviele  Kapitel  verwendet.   Falls
     mglich,  versuchen  Sie  einige  Kapitel zusammenzufassen. Falls
     dies icht mglich ist, fordern Sie beim Autor eine Spezialversion
     von UDO an.

 too many parameters used

     Bei einem   Befehl  oder  Platzhalter  wurden  zuviele  Parameter
     bergeben. Lesen Sie  bitte  im  Befehlsindex  nach,  welche  und
     wieviele Parameter dem angegebenen Befehl bergeben werden mssen
     und korrigieren Sie Ihren Quelltext.

 too many rows used

     Ihr Quelltext benutzt in einer Tabelle zuviele Zeilen.

 too many words used inside paragraph

     In einem Absatz wurden zuviele Wrter  benutzt.  Teilen  Sie  den
     Absatz in zwei Hlften, um diese Fehlermeldung zu beseitigen.

 underfull line

     Die angegebene  Zeile  ist  zu  kurz  und  hinterlt einen stark
     ungleichmigen rechten Rand. Bei  der  Benutzung  von  Blocksatz
     bedeutet  diese  Meldung,  da  zuviele Leerzeichen in eine Zeile
     eingefgt werden muten, um den Blocksatz zu erzielen.  Versuchen
     Sie,   in  den  folgenden  Wrtern  Trennmarken  einzubauen  oder
     verwenden Sie den Befehl !sloppy, um  diese  Fehlermeldung  nicht
     mehr zu erhalten.

 unexpected end of line in command

     Ihr Quelltext  benutzt  einen  Platzhalter, dessen Text sich ber
     mehrere Zeilen  erstreckt  oder  dessen  Ende  UDO  nicht  finden
     konnte.

 unknown command

     UDO kennt  das  angegebene  Kommando  nicht.  Falls  Sie ein Wort
     darstellen mchten, da mit einem Ausrufungszeichen  beginnt,  so
     mssen Sie dieses durch Einfgen eines `/' besonders markieren.

 use (!V) and (!v) in one line

     Hier fehlt noch etwas...

 use (!xlink [text] [topic@foo.hlp])

     Der Aufbau   eines  externen  Verweises  fr  WinHelp  ist  nicht
     korrekt.

 wrong number of parameters

     Bei einem Befehl oder Platzhalter wurde  die  falsche  Anzahl  an
     Parametern  bergeben.  Lesen  Sie  bitte  im  Befehlsindex nach,
     welche und wieviele Parameter dem  angegebenen  Befehl  bergeben
     werden mssen und korrigieren Sie Ihren Quelltext.

 xlink needs WinHelp destination topic

     Der Aufbau   eines  externen  Verweises  fr  WinHelp  ist  nicht
     korrekt. In diesem Fall fehlt der Name der Seite, die WINHELP.EXE
     darstellen soll.

 xlinks needs WinHelp destination file

     Der Aufbau   eines  externen  Verweises  fr  WinHelp  ist  nicht
     korrekt. In diesem Fall fehlt der Name der Hilfedatei.



======================================================================
Anhang D

Dies & das
======================================================================


D.1  Fakten, Fakten, Fakten
===========================

Folgende Maximalwerte  mssen  Sie  beim  Erstellen   der   Quelltexte
beachten:

 Macros:                           128
 Defines:                          128
 Hyphens:                          4096
 Summe Kapitel, Labels und Aliase: 6144
 Zeichen pro Zeile:                512
 Zeichen pro Wort:                 128
 Silben pro Wort:                  32
 Worte pro Absatz:                 800
 Querverweise pro Absatz:          200
 Zeilen pro Tabelle:               256
 Spalten pro Tabelle:              32
 Schachtelungstiefe der Umgebungen: 6


Hier nun  ein  paar Zahlen, die demonstrieren, wieviel Arbeit und Zeit
in diesem Programm und der Dokumentation stecken:

 Sourcecode:              ca. 820 KB
 Deutsche Dokumentation:  ca. 470 KB
 Englische Dokumentation: ca. 400 KB


D.2  Entwicklungsumgebung
=========================

UDO wurde unter Zuhilfenahme folgender Programme entwickelt:

 Atari:     Pure C 1.1, Pure Profiler 1.0,  MiNT-Libs  PL  46,  SysGem
            2.03beta,  Interface  2.3, Programming Tools von Julian F.
            Reschke, MagiC-PC 1.01

 DOS:       EMX-GCC 2.6.3 emxfix06, GDB 4.13, PFE

 HP-UX:     GCC 2.7.2

 Linux:     GCC 2.7.2, S.u.S.E. Linux 4.3 mit Kernel 2.0.18, Joe

 Macintosh: CodeWarrior 9 (68K/PPC), ResEdit 2.1

Momentan findet die  Entwicklung  teils  unter  Windows 95  auf  einem
Pentium 133  mit dem EMX-GCC, teils auf meinem Compaq Contura 486-DX50
Notebook unter Linux statt.



Diese Dokumentation  wurde  unter  Zuhilfenahme  folgender   Programme
geschrieben:

    Joe Allan's Own Editor `Joe' fr MS-DOS und Linux
    Allan Phillips' Programmer's File Editor `PFE' 0.06.01 (der beste
     Editor fr Windows 3.1 und Windows 95, den ich kenne)
    Phoenix fr Windows 3.11 von Application Systems Heidelberg (wird
     jetzt als Fuji Base 1.0 verscherbelt)

Alle Programme kann ich jedem nur wrmstens empfehlen!


D.3  Erzeugte Dateien
=====================

Es folgt  eine  Auflistung  der  Endungen  der Dateien, die Ihnen beim
Umgang mit UDO ber den Weg laufen werden.

 .txt:    ASCII-Format
 .man:    Manualpage-Format
 .cmd:    Kommandodatei fr den Pure-C-Help-Hypertext-Compiler
 .hpj:    Projektdatei fr den WinHelp-Hypertext-Compiler HC.EXE
 .htm(l): HTML-Format
 .lyx:    LyX-Format
 .rtf:    RTF bzw. WinHelp- oder QuickView-Quelltext
 .scr:    Pure-C-Help-Quelltext
 .sgm(l): Linuxdoc-SGML-Quelltext
 .stg:    ST-Guide-Quelltext
 .txt:    Turbo-Vision-Help-Quelltext
 .tex:    LaTeX-Quelltext
 .texi:   Texinfo-Quelltext

Dateien mit der Endung .ul? beinhalten die Fehlermeldungen und  Infor-
mationen, die UDO whrend der Umwandlung erzeugt.

Dateien mit  der  Endung  .uh? beinhalten  die Trennvorschlge fr das
ASCII-, ST-Guide- und Pure-C-Help-Format.

Dateien mit der Endung .ut? beinhalten den  "Include-Tree",  also  dem
logischen Aufbau aus Include-Dateien Ihres Quelltextes.

Die folgenden  Dateiendungen  werden  auftauchen, wenn Sie die von UDO
erzeugten  Dateien  durch  die  formatzugehrigen  Programmen   (siehe
Klammerinhalt) weiterbearbeiten:

 .err: Logfile des WinHelp-Compilers (HC.EXE)

 .h:   C-Header-File fr Turbo-Vision (TVHC.EXE)

 .hlp: WinHelp-Datei   (HC.EXE),  Turbo-Vision-Help-Datei  (TVHC.EXE),
       Pure-C-Help-Datei (HC.PRG)

 .hyp: ST-Guide-Hypertext (HCP.TTP)

 .ref: ST-Guide-Referenzdatei (HCP.TTP)



======================================================================
Anhang E

Historie
======================================================================

An dieser Stelle findet man eine kurze  Beschreibung  der  nderungen,
die zwischen den einzelnen Versionen von UDO aufgetreten sind.


E.1  In letzter Minute
======================

Hier finden  Sie  nderungen,  die  noch in letzter Minute eingetreten
sind und noch nicht im restlichen Teil vermerkt sein knnen.

  1. Ausgabeformat "NROFF"

     Dieses Format, bei dem ich mir gar nicht sicher bin, ob  es  denn
     nun  NROFF  ist,  oder nicht vielleicht TROFF oder GROFF oder was
     auch immer, wird nun rudimentr untersttzt.

     Sicherlich wird nicht alles funktionieren, aber dennoch kann  man
     es  jetzt  schon bereits verwenden, um auf einfache Art und Weise
     Manpages fr Unix-Systeme zu erstellen.

  2. Ausgabeformate "C-Sourcecode" und "Pascal-Sourcecode"

     Mit diesen beiden Formaten ist es nun erstmals mit  UDO  mglich,
     Quelltext    und    dessen    Dokumentation    in   einer   Datei
     zusammenzufassen.

     UDO gibt normalen Text fr diese Formate so aus, da er  zwischen
     die typischen Kommentarzeichen gesetzt wird. Der Quelltext selber
     wird in einer sourcecode-Umgebung angegeben.

  3. Die sourcecode-Umgebung

     Zeilen, die in einer sourcecode-Umgebung stehen, werden  fr  die
     Sourcecode-Formate  1:1 ausgegeben. Bei den "normalen" Zielforma-
     ten werden diese Zeilen so ausgegeben, als stnden sie  in  einer
     verbatim-Umgbebung, die wiederum in einer quote-Umgebung steht.

Ein kleines Beispiel fr einen C-Sourcecode mit UDO:

     !program Hello, world!
     !author Dirk Hagedorn
     
     !begin_document
     
     !node Hello, World
     Dieses Programm dient lediglich zur
     Demonstration.
     
     !begin_sourcecode
     #include <stdio.h>
     
     int main ( void )
     {
             printf("Hello, world!\n");
     
             return 0;
     }
     !end_sourcecode
     
     !end_document


E.2  Release 6
==============

Diese Release wurde am 2. Januar 1997 verffentlicht.

Hier eine  kleine  bersicht  der  wichtigsten  nderungen zur letzten
ffentlichen Version. In den acht Monaten wurden einige neue  Formate,
etliche   neue   Features  eingebaut  und  einige  Fehlerbeseitigungen
vorgenommen. Auch  hier  hat  es  in  der  Zwischenzeit  wieder  nicht
vermeiden lassen, die Syntax einiger Befehle zu ndern.

Registrierte Benutzer, die sich die Zwischenversionen beschafft haben,
finden hier als Gedchtnissttze meine komprimierten  Anmerkungen  aus
rel5-6.txt.

 Neue Formate:

         Apple QuickView
         HP-HelpTag-SGML (rudimentr)
         LyX
         C- und Pascal Sourcecode (siehe "In letzter Minute")
         NROFF (siehe "In letzter Minute")

 Neue Befehle:

         !autoref_items [off|on]:  Sollen  die Items von description-
          und xlist-Umgebungen (nicht) referenziert werden?
         !code_mac, !code_hp8,  !code_iso,  !code_dos und  !code_tos:
          UDO kann nun Quelltexte mit vom Systemzeichensatz abweichen-
          den Zeichen umwandeln.
         !country: Zustzliche Titelseiten-Information
         !html_backpage: Zur  Angabe  einer  Rcksprung-URL  fr  die
          Kopfzeile der ersten HTML-Seite.
         !html_keywords: Zur Erzeugung von Meta-Informationen
         !html_img_suffix:  Zur Ermglichung der Einbindung von JPEG-
          Grafiken etc.
         !html_nodesize:   Zur   Vernderung   der   Fontgre    von
          Kapitelberschriften bei HTML
         !ifos und !ifnos: Zur Abfrage des Betriebssystems.
         !ignore_headline,   !ignore_bottomline:  Um  Kopf-  und/oder
          Fuzeilen nur in manchen Nodes zu unterdrcken.
         !ignore_subtoc und Verwandte: Zur Unterdrckung der  Ausgabe
          von automatischen Unter-Inhaltsverzeichnissen
         !ignore_links: Zur Unterdrckung automatischer Links auf den
          Node, in dem dieses Kommando benutzt wird
         !image*: Zum Erzeugen von Bildunterschriften ohne "Abbildung
          #:".
         !image_counter: Zum Setzen des Bildzhlers.
         !no_index: Soll kein Index erzeugt werden?
         !no_toc_subnodes,                       !no_toc_subsubnodes,
          !no_toc_subsubsubnodes: Zur Verringerung des Umfangs des In-
          haltsverzeichnisses
         !no_preamble:  Falls man selber die Prambel zu einem Format
          erstellen mchte.
         !parwidth:   Zur   Vernderung    der    Zeilenbreite    des
          Ausgabetextes
         !rtf_charwidth:  Zur  Vernderung  des Berechnungswertes fr
          Einrckungen beim RTF
         !set, !unset, !ifset, !ifnset: Zum Setzen und  Abfragen  von
          Symbolen.
         !sort_hyphen_file:  Soll  UDO  die Trennvorschlge sortieren
          und dabei Dubletten entfernen?
         !subsubsubnode und Verwandte: Eine vierte Gliederungsebene.
         !table_counter: Zum Setzen des Tabellenzhlers.
         !table_caption*:  Zum  Erzeugen  von   Tabellentiteln   ohne
          "Tabelle #:".
         !tabwidth:  Zur  Angabe  der  Tabulatorbreite  fr verbatim-
          Umgebungen.
         !use_justification: Soll Blocksatz erzeugt werden?
         !use_nodes_inside_index,            !use_alias_inside_index,
          !use_label_inside_index:   Sollen   Nodes,  Aliase  und/oder
          Labels automatisch in den Index bernommen werden?
         !use_output_buffer: Soll ein Ausgabe-Puffer benutzt  werden,
          um  die Referenzierung bei HTML und Windows Help sicherer zu
          machen?
         !use_short_envs:   Sollen   alle   Umgebungen    komprimiert
          ausgegeben werden?
         !verbatimsize:   Zum  Setzen  der  Fontgre  von  verbatim-
          Umgebungen.
         !win_background:  Zum  Setzen   der   Hintergrundfarbe   fr
          WinHelp.
         !win_high_compression,  !win_medium_compression:  Zum Setzen
          der Komressionsrate von WinHelp-Dateien.
         !win_inline_bitmaps: Sollen hard-coded Bitmaps  fr  WinHelp
          benutzt werden?
         !win_charwidth:  Zur  Vernderung  des Berechnungswertes fr
          Einrckungen bei WinHelp.

 Neuheiten:

         Eine vierte Gliederungsebene ist nun mglich.
         Blocksatz
         Makros und  Definitionen  knnen  Parameter  enthalten.  Das
          Schreiben  eigener  Kommandos  ist  damit  in  weiten Teilen
          mglich.
         blist-, ilist- und tlist-Umgebung
         rechtbndiger Text (flushright-Umgebung)
         linksbndiger Text  (flushleft-Umgebung)  zur  Unterdrckung
          des Blocksatzes
         Bis  zu  vier  Email-Adressen und das Land des Autors knnen
          auf der Titelseite ausgegeben werden.
         Italienisch   (!language   italian),   Spanisch   (!language
          spanish)  und  Schwedisch  (!language  swedish)  knnen  als
          Ausgabesprache verwendet werden.
         UDO kann die von ihm erzeugten Trennvorschlge sortieren und
          dabei doppelte Eintrge entfernen.
         !no_umlaute wandelt  nun  nicht  nur Umlaute, sondern (fast)
          alle 8-bit-Zeichen um.
         Es wurden etliche Laufzeit-Optimierungen vorgenommen.  Trotz
          des  gewaltigen Zuwachses an Befehlen braucht UDO nicht mehr
          Zeit als vorher, ja in den  meisten  Fllen  ist  UDO  sogar
          schneller geworden.

 nderungen:

         Die  Umwandlung  ins RTF wurde komplett neu programmiert, so
          da die erzeugten Dateien nun auch  problemlos  mit  WinWord
          importiert werden knnen.
         Fr  LaTeX  2.09  und  LaTeX2e  erzeugt UDO automatisch eine
          Prambel (abschaltbar).
         Es  knnen  nun  wesentlich  mehr  Kapitel,  Tabellenzeilen,
          Trennvorschlge etc. benutzt werden.
         UDO entdeckt wesentlich mehr Syntaxfehler als zuvor.
         Bilder werden nun umgebungsabhngig positioniert. Sie werden
          nur noch dann zentriert ausgegeben, wenn  der  !image-Befehl
          innerhalb einer center-Umgebung steht. Die linksbndige oder
          rechtsbndige Ausgabe von Bilder ist somit nun auch mglich.
         Die Default-Endung fr ASCII-Dateien lautet nun .txt.
         Bei der LaTeX-Ausgabe wird  innerhalb  \verb kein  Zeilenum-
          bruch mehr erzeugt.
         DOS-Grafikzeichen werden fr WinHelp durch `+', `-' oder `|'
          ersetzt.

 Syntaxnderungen:

         !no_verbatim_umlaute ersetzt          den           Schalter
          !verbatim_no_umlaute
         Der  Befehl  !list_parsep existiert nicht mehr. Komprimierte
          Umgebungen knnen nun viel eleganter mit dem  Umgebungspara-
          meter !short erstellt werden.
         Die  zu  benutzende  Sprache  mu  nun mit !language gesetzt
          werden. !language german ersetzt demnach den Befehl  !german
          etc.
         Beim  Index-Befehl  knnen nun bis zu drei Indizes bergeben
          werden.
         Der Befehl !win_html_look existiert nicht mehr.
         Schattierte, helle,  umrandete  und  umrahmte  Schrift  wird
          nicht mehr angeboten. Falls man diese Schriftarten unbedingt
          bentigt, so kann man sich die ntigen  Befehle  leicht  mit
          Definitionen selbst programmieren.


E.3  Release 5
==============

Diese Version wurde am 18. April 1996 verffentlicht.

 Neue Formate:
         Linuxdoc-SGML
         Turbo Vision Help
         Texinfo
 Neue Befehle:
         !alias
         !begin_raw, !end_raw
          ermglich  die Angabe grerer Blcke Spezialbefehle fr ein
          Format
         !begin_table, !end_table
          Tabellensatz, latexlike!
         !chapterimage
          einem Kapitel ein Titelbild zuweisen
         !define
         !french
          franzsische Bezeichnungen verwenden
         !heading, !subheading, !subsubheading
          Erzeugung von berschriften im Text
         !hline
          Ausgabe horizontaler Linien
         !htmlname
          einem Kapitel einen Dateinamen zuweisen
         !html_merge_nodes,                     !html_merge_subnodes,
          !html_merge_subsubnodes
          Kapitel fr die HTML-Ausgabe zusammenfassen
         (!ilink ...)
          Bilder  im  Text  fr Querverweise benutzen, nur WinHelp und
          HTML
         (!img ...)
          Darstellung von Bildern im Text, nur WinHelp und HTML
         !index
          Indexeintrag setzen
         !list_parsep
          Ausgabe von Leerzeilen in Umgebungen aus- und einschalten
         !ifdest, !else, !endif
          fr formatabhnige Textpassagen,  flexibler  als  die  alten
          Befehle fr bedingte Texte (!begin_stg, !else_stg, !end_stg)
         !iflang, !else, !endif
          fr sprachabhngige Textpassagen
         !node*,   !subnode*,   !subsubnode*,   !pnode*,  !psubnode*,
          !psubsubnode*
          Kapitel ohne Eintragung ins Inhaltsverzeichnung erzeugen
         !rinclude
          Spezialbefehle nachladen
         !use_about_udo
         !use_chapter_images
          Bilder statt Kapitelberschiften benutzen, nur fr ST-Guide,
          WinHelp und HTML
         !use_style_book
         !win_html_look
          WinHelp-Files im HTML-Look mit grauem Hintergrund ausgeben
 nderungen:
         Ein  Tabellensatz  wurde  implementiert. Tabellen knnen nun
          sehr einfach erstellt werden. Dabei kann man frei festlegen,
          wie   Spalten  ausgerichtet  werden  sollen  und  wo  Linien
          gezeichnet werden sollen.
         Die  Formatierung  der   Umgebungen   wurde   komplett   neu
          programmiert.  Dadurch ist eine bis zu sechsfache Verschach-
          telung (auch der xlist-Umgebung) mglich. Die Ausgabe  aller
          Umgebungen funktioniert nun auch bei WinHelp und RTF.
         Die   halbautomatische  Silbentrennung  wurde  komplett  neu
          programmiert.
         Die automatische Referenzierung wurde dahingehend verndert,
          da ein Verweis nur noch bei ganzen Worten angelegt wird.
         Die  maximale  Anzahl der Kapitel und Labels innerhalb eines
          Quelltextes wurde verdoppelt. Nun sind maximal 1024  Kapitel
          und 1024 Labels mglich.
         Pro  Absatz  sind  jetzt bis zu 200 Verweise mglich. Frher
          waren (aufgrund eines Fehlers) nur 16 Verweise pro Quelltext
          mglich.
         Manualpages werden komplett neu formatiert. Nun mu man sich
          nicht mehr die Finger mit description- und  quote-Umgebungen
          verbiegen.
         Fr emTeX werden nun auch PCX-Bilder untersttzt.
         Die  WinHelp-Ausgabe  wurde  drastisch  erweitert,  so  z.B.
          werden Buttons im WinHelp-Fenster  angelegt,  Labels  werden
          direkt angesprungen, etc.
         Die Atari-Versionen wurden mit den MiNT-Libs PL 46 erstellt.
          Die  Probleme  mit  langen  Dateinamen  drften  daher   der
          Vergangenheit angehren.
 Syntaxnderungen:
         Die  speziellen  Umgebungen,  die  mit !begin_*, !else_* und
          !end_* gebildet wurden,  mssen  nun  durch  die  wesentlich
          flexibleren  Kommandos  !ifdest,  !else und  !endif erstellt
          werden.
          Statt...
               !begin_asc
               [...]
               !else_asc
               [...]
               !end_asc
          ... mu man nun folgendes Konstrukt verwenden:
               !ifdest [asc]
               [...]
               !else
               [...]
               !endif
 Bugfixes:
     Etliche. ;-)


E.4  Release 4
==============

Diese Version wurde am 12.11.1995 verffentlicht.

Gegenber Release 3 hat sich soviel getan, da ich jedem nur empfehlen
kann,  diese  Dokumentation  einmal  zu  berfliegen.  Wrde  ich alle
nderungen hier angeben, wre diese Dokumentation um 10 Seiten lnger!

Wer bereits Texte mit UDO3 erstellt hat  und  sich  als  registrierter
Benutzer  nicht die aktuellen Betaversionen besorgt hat, dem rate ich,
einfach einmal diese  Texte  mit  der  neuen  Version  zu  bersetzen,
Fehlermeldungen  zu  beachten  und  die  Zieldatei  unter  die Lupe zu
nehmen.

Es mssen nicht viele Anpassungen vorgenommen werden, und die  meisten
Anpassungen  lassen sich durch einfaches Suchen und Ersetzen mit einem
Editor schnell erledigen. Aber  die  Syntax  von  UDO4  ist  teilweise
inkompatibel zur Syntax von UDO3!

Hier nun nur die wichtigsten nderungen:

 Syntaxnderungen und -erweiterungen:

       1. Sonderzeichen  mssen  nicht  mehr  besonders gekennzeichnet
          werden, da UDO selber fr die ntigen Anpassungen sorgt.

       2. Makros werden anders behandelt.

       3. Viele  Spezialbefehle  wurden  durch  allgemeinere   Befehle
          ersetzt.

       4. Manche  Befehle  drfen nun nur noch im Vorspann, manche nur
          noch im Hauptteil benutzt werden.

 TeX:

       1. Die Titelseite wird nun anders erzeugt.

       2. Trennvorschlge, die mit !hyphen angelegt werden, werden nun
          auch hier beachtet.

       3. Fr  das  CS-TeX  wird  nun  auch  das Lindner-TeX-Makro zur
          Ausgabe von GEM-Images benutzt.

       4. Neuer Spezialbefehl !tex_book.

 ST-Guide:

       1. !stg_short_title existiert nicht mehr

 WinHelp, HTML, Manualpage:     Diese    Ausgabeformate    sind    neu
     hinzugekommen.

 1stWordplus:   Dieses Ausgabeformat wird nicht mehr angeboten.


E.5  Release 3
==============

Was sich   damals  gendert  hat,  das  drfte  heute  niemanden  mehr
interessieren.



======================================================================
Anhang F

Befehlsindex
======================================================================

In diesem Anhang finden Sie eine Kurzbeschreibung aller  UDO-Kommandos
in  alphabetischer Reihenfolge. In der Befehlserklrung wird beschrie-
ben, was die Beschreibungen bedeuten.


Befehlserklrung
================

 Typ & Position:
     Der Typ des Befehls und  die  Position,  wo  der  Befehl  benutzt
     werden darf.

     Ein Kommando veranlat UDO, etwas bestimmtes zu tun, ein Schalter
     setzt bestimmte Informationen,  an  denen  UDO  erkennt,  wie  es
     demnchst   zu  verfahren  hat,  ein  Platzhalter  wird  bei  der
     Umwandlung lediglich durch etwas anderes ersetzt.

     Bei "Vorspann"  darf  man  einen  Befehl  nur  im  Vorspann   des
     Quelltextes (also vor !begin_document) einsetzen, bei "Hauptteil"
     darf man einen Befehl nur im Hauptteil des Quelltextes (also nach
     !begin_document)  einsetzen,  bei "Vorspann & Hauptteil" darf man
     einen Befehl berall einsetzen.

 Syntax:
     Hier sieht man, wie man den Befehl einsetzen mu.

      <text>    steht fr eine Zeichenfolge,
      <datei>   steht fr einen Dateinamen,
      <wert>    steht fr eine Ziffernfolge,
      <zeichen> steht fr ein einzelnes Zeichen,
      <krzel>  steht fr die Angabe  von  Krzeln  der  Ausgabeforma-
                te (aqv  =  Apple  QuickView,  asc = ASCII, htag = HP-
                Helptag-SGML, html = HTML,  info  =  Texinfo,  ldoc  =
                Linuxdoc-SGML,  lyx  =  LyX,  man  = Manualpage, pch =
                Pure-C-Help, rtf = RTF, stg = ST-Guide, tex  =  LaTeX,
                tvh = Turbo-Vision-Help, win = WinHelp)
      <sprache> steht  fr  die  Angabe  von  Sprachkrzeln (english =
                English,  french  =  Franzsisch,  german  =  Deutsch,
                italian  =  Italienisch, spanish = Spanisch, swedish =
                Schwedisch)
      <systeme> steht fr ein  oder  mehrere  Betriebssysteme (beos  =
                BeOS,  dos = DOS, hpux = HP-UX, linux = Linux, macos =
                MacOS, nextstep = NeXTStep, sinix  =  SINIX,  sunos  =
                SunOS, tos = TOS)

 Beispiel:
     Hier  findet man eventuell ein kurzes Beispiel fr den jeweiligen
     Befehl.

 Siehe auch:
     Hier sind verwandte  Befehle  oder  Themen  ausgelistet,  die  in
     direktem Zusammenhang mit dem beschriebenen Befehl stehen.


F.1  A...
=========


F.1.1  !=aqv
------------

Zeile nicht beim Apple-QuickView-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=aqv <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 nicht ins QuickView-Format umgewandelt  wird.  <text>
                 wird  dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung etwaiger
                 UDO-Kommandos  ausgegeben.   Diese   Zeile   zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !aqv,   !ifdest,   Formatspezifische   Befehle,  raw-
                 Umgebung


F.1.2  !=asc
------------

Zeile nicht beim ASCII-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=asc <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins  ASCII-Format umgewandelt wird. <text> wird
                 dann 1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger  UDO-
                 Kommandos  ausgegeben.  Diese  Zeile zerteilt Abstze
                 genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !asc,  !ifdest,   Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.1.3  !alias
-------------

Zusatznamen eines Kapitels definieren

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !alias <text>

 Beschreibung:   Definiert  einen  Zweitnamen  eines  Kapitels. Taucht
                 "<text>" im Text auf, werden genauso Querverweise zum
                 zugehrigen  Kapitel  erzeugt  wie bei !label, !node,
                 !subnode, !subsubnode etc. Sie knnen !alias mehrfach
                 innerhalb  eines  Kapitels  benutzen,  jedoch  sollte
                 <text> nur einmal als Name  fr  einen  Alias,  Label
                 oder ein Kapitel verwendet werden.

 Siehe auch:     !node, !subnode, !subsubnode, !subsubsubnode, !label,
                 Querverweise, Sprungmarken


F.1.4  !aqv
-----------

Zeile nur beim Apple-QuickView-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !asc <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 ins  QuickView-Format  umgewandelt  wird. <text> wird
                 dann 1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger  UDO-
                 Kommandos  ausgegeben.  Diese  Zeile zerteilt Abstze
                 genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !=aqv,  !ifdest,  Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.1.5  !asc
-----------

Zeile nur beim ASCII-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !asc <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 ins ASCII-Format umgewandelt wird.  <text> wird  dann
                 1:1  und ohne Bercksichtigung etwaiger UDO-Kommandos
                 ausgegeben. Diese Zeile zerteilt  Abstze  genau  wie
                 alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !=asc,   !ifdest,   Formatspezifische  Befehle,  raw-
                 Umgebung


F.1.6  !author
--------------

Namen des Autors setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !author <text>

 Beschreibung:   <text> wird als Name des Autors  auf  der  Titelseite
                 ausgegeben  und  fr weitere, jedoch sehr spezifische
                 Formatbefehle verwendet. Im Text selbst findet <text>
                 keine weitere Verwendung.

 Beispiel:       !author Dirk Hagedorn

 Siehe auch:     !maketitle, !authorimage, Titelseite


F.1.7  !authorimage
-------------------

Logo des Autors fr die Titelseite definieren

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !authorimage <datei>

 Beschreibung:   <datei> wird  als  Bild  (z.B.  ein  Logo) zustzlich
                 direkt ber dem Namen des Autors auf  der  Titelseite
                 ausgegeben, falls das Ausgabeformat Untersttzung fr
                 Bilder bietet.

 Beispiel:       !authorimage dh

 Siehe auch:     !maketitle, !author, Titelseite, Bilder


F.1.8  !autoref
---------------

Automatische Referenzierung ein-/ausschalten.

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !autoref [ on | off ]

 Beschreibung:   Dieser Befehl schaltet die  automatische  Referenzie-
                 rung  ein  ([on])  oder  aus  ([off]). Beim Start der
                 Konvertierung ist die  automatische  Generierung  von
                 Querverweisen  aktiviert.  Bei der Umwandlung ins ST-
                 Guide-Format werden die  Befehle  in  @autorefon bzw.
                 @autorefoff umgewandelt.

 Beispiel:       !autoref [off]

 Siehe auch:     Querverweise


F.1.9  !autoref_items
---------------------

Referenzierung bei Items ein-/ausschalten.

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !autoref_items [ on | off ]

 Beschreibung:   Hiermit  kann  man einstellen, ob UDO die Items einer
                 description-Umgebung       oder        xlist-Umgebung
                 referenzieren  soll. Beim Start von UDO ist die Refe-
                 renzierung der Items standardmig aktiviert.

 Beispiel:       !autoref_items [off]

 Siehe auch:     Beschreibungen, Listen, !item [ ]


F.1.10  (!alpha)
----------------

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!alpha)

 Beschreibung:   Dieser Platzhalter wird durch alpha ersetzt.

 Beispiel:       (!alpha) wird zu alpha

 Siehe auch:     (!beta), Sonderzeichen


F.2  B...
=========


F.2.1  !begin_appendix
----------------------

Anhang einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_appendix

 Beschreibung:   Leitet den Anhang ein. Kapitel werden im  Anhang  mit
                 Buchstaben  gekennzeichnet. UDO untersttzt nur einen
                 Anhang pro Quelltext!

 Siehe auch:     !end_appendix, Anhang


F.2.2  !begin_blist
-------------------

Eine "fette" Liste einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_blist [<text>]

 Beschreibung:   Leitet eine neue Listen-Umgebung ein. Diese  Umgebung
                 mu  mit  !end_blist beendet  werden.  Die  Lnge von
                 <text> definiert  die  Tiefe   der   Einrckung   der
                 Aufzhlungspunkte.   Diese  Umgebung  lt  sich  mit
                 anderen Umgebungen kombiniert verwenden.  Die  Texte,
                 die    man    mit   !item [ ] angibt,   werden   fett
                 dargestellt.

 Siehe auch:     !end_blist,  !item [ ],  !begin_ilist,  !begin_tlist,
                 !begin_xlist, Listen


F.2.3  !begin_center
--------------------

Text zentriert ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_center

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  ffnet eine (neue) center-Umgebung.
                 Zeilen, die innerhalb dieser Umgebung stehen,  werden
                 zentriert  ausgegeben,  bis  das Kommando !end_center
                 angegeben wird. UDO formatiert auch die Zeilen dieser
                 Umgebung,   daher   sollte  man  auch  hier  notfalls
                 manuelle Zeilenumbrche mit (!nl) einfgen.

 Siehe auch:     !end_center, (!nl), Texthervorhebungen


F.2.4  !begin_description
-------------------------

Neue Beschreibung einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_description

 Beschreibung:   Leitet eine (weitere) description-Umgebung ein. Diese
                 Umgebung mu mit !end_description beendet werden. Die
                 description-Umgebung  kann   mehrfach   verschachtelt
                 benutzt   oder   mit  anderen  Umgebungen  kombiniert
                 werden.    Aufzhlungspunkte    werden    bei     der
                 description-Umgebung  mit  !item [ ] eingeleitet. Der
                 Text, der dann hier  in  eckigen  Klammern  angegeben
                 wird, wird in Fettschrift ausgegeben, sofern das Aus-
                 gabeformat Fettschrift untersttzt.

 Siehe auch:     !end_description, !item [ ], Beschreibungen, !short


F.2.5  !begin_document
----------------------

Hauptteil des Dokumentes einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_document

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  mu in  jedem  Quelltext  vorhanden
                 sein.  Es  trennt  den  Vorspann  des Quelltextes vom
                 Hauptteil.

 Siehe auch:     !end_document


F.2.6  !begin_enumerate
-----------------------

Neue Numerierung einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_enumerate

 Beschreibung:   Leitet eine (weitere) enumerate-Umgebung  ein.  Diese
                 Umgebung  mu  mit !end_enumerate beendet werden. Die
                 enumerate-Umgebung knnen Sie mehrfach  verschachtelt
                 und  auch mit anderen Umgebungen kombiniert benutzen.
                 Aufzhlungspunkte einer enumerate-Umgebung werden mit
                 !item eingeleitet  und  mit  alphanumerischen Zeichen
                 markiert.

 Siehe auch:     !end_enumerate, !item, Numerierungen, !short


F.2.7  !begin_flushleft
-----------------------

Umgebung fr linksbndigen Text ffnen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_flushleft

 Beschreibung:   Zeilen,  die  in  einer  flushleft-Umgebung   stehen,
                 werden   immer   linksbndig,  d.h.  ohne  Blocksatz,
                 ausgegeben.

 Siehe auch:     Texthervorhebungen, !end_flushleft


F.2.8  !begin_flushright
------------------------

Umgebung fr rechtsbndigen Text ffnen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_flushright

 Beschreibung:   Zeilen,  die  in  einer  flushright-Umgebung  stehen,
                 werden rechtsbndig ausgegeben.

 Siehe auch:     Texthervorhebungen, !end_flushright


F.2.9  !begin_ilist
-------------------

Eine "kursive" Liste einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_ilist [<text>]

 Beschreibung:   Leitet  eine neue Listen-Umgebung ein. Diese Umgebung
                 mu mit  !end_ilist beendet  werden.  Die  Lnge  von
                 "<text>"  definiert  die  Tiefe  der  Einrckung  der
                 Aufzhlungspunkte. Sie knnen diese Umgebung auch mit
                 anderen       Umgebungen       kombinieren..      Die
                 Aufzhlungspunkte, die man  mit  !item [ ] einleitet,
                 werden kursiv dargestellt.

 Siehe auch:     !end_ilist,  !item [ ],  !begin_blist,  !begin_xlist,
                 !begin_tlist, Listen


F.2.10  !begin_itemize
----------------------

Neue Aufzhlung einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_itemize

 Beschreibung:   Leitet eine  (weitere)  itemize-Umgebung  ein.  Diese
                 Umgebung  mu  mit  !end_itemize beendet  werden. Die
                 itemize-Umgebung knnen Sie  mehrfach  und  auch  mit
                 anderen      Umgebungen     kombiniert     einsetzen.
                 Aufzhlungspunkte, die mit !item eingeleitet  werden,
                 werden mit Punkten und Strichen markiert.

 Siehe auch:     !end_itemize, !item, Aufzhlungen, !short


F.2.11  !begin_quote
--------------------

Umgebungstext eingerckt darstellen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_quote

 Beschreibung:   Dieses  Kommando leitet eine (weitere) quote-Umgebung
                 ein.  Text,  der  zwischen  diesem   und   !end_quote
                 angegeben   ist,  wird  eingerckt  dargestellt.  Sie
                 knnen  die  Umgebung  mehrfach  und  kombiniert  mit
                 anderen Umgebungen benutzen.

 Siehe auch:     !end_quote, Einrcken von Abstzen


F.2.12  !begin_raw
------------------

raw-Umgebung einleiten

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !begin_raw

 Beschreibung:   Dieser  Befehl  leitet  eine  raw-Umgebung ein. Diese
                 Umgebung mu mit !end_raw beendet werden. Jede  Zeile
                 innerhalb  dieser  Umgebung  wird  direkt,  also ohne
                 jegliche  Umwandlung,  Zentrierung  oder   Einrckung
                 ausgegeben.  Die  Umgebung dient daher zur Einbindung
                 spezieller Befehle fr die Ausgabeformate.

 Siehe auch:     !end_raw, raw-Umgebung, !rinclude, !ifdest


F.2.13  !begin_sourcecode
-------------------------

Eine Sourcecode-Umgebung einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_sourcecode

 Beschreibung:   Dieses Kommando leitet eine sourcecode-Umgebung  ein.
                 Diese   Umgebung   mu   mit  !end_sourcecode beendet
                 werden.  Zeilen  die  in   einer   solchen   Umgebung
                 angegeben  sind,  werden  fr  die Sourcecode-Formate
                 ohne  Anpassung  ausgegeben.  Bei  allen   "normalen"
                 Formaten  erfolgt  die Ausgabe der Zeilen, als ob sie
                 innerhalb einer verbatim-Umgebung stehen, welche sich
                 wiederum innerhalb einer quote-Umgebung befindet.

 Siehe auch:     !end_sourcecode


F.2.14  !begin_table
--------------------

Eine Tabelle beginnen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_table [<format>] {!hline}

 Beschreibung:   Mit  diesem  Kommando  wird eine Tabelle eingeleitet.
                 Fr `<format>' geben Sie  an,  wie  die  Spalten  der
                 Tabelle  ausgerichtet werden sollen und vor bzw. nach
                 welcher  Spalte  vertikale  Linien   gezogen   werden
                 sollen.  Wird  zum  Schlu  noch !hline angegeben, so
                 beginnt die Tabelle mit einer horizontalen Linie.  Im
                 Beispiel  sehen  Sie  eine  Tabelle,  die  mit links,
                 rechts und oben mit einer Linie versehen ist und  die
                 Spalten   linksbndig,   zentriert  und  rechtsbndig
                 ausgerichtet werden.

 Beispiel:       !begin_table [|lcr|] !hline

 Siehe auch:     !hline, !end_table, Tabellen


F.2.15  !begin_tlist
--------------------

Eine "nichtproportionale" Liste einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_tlist [<text>]

 Beschreibung:   Leitet eine neue Listen-Umgebung ein. Diese  Umgebung
                 mu  mit  !end_ilist beendet  werden.  Die  Lnge von
                 "<text>"  definiert  die  Tiefe  der  Einrckung  der
                 Aufzhlungspunkte. Sie knnen diese Umgebung auch mit
                 anderen      Umgebungen       kombinieren..       Die
                 Aufzhlungspunkte,  die  man mit !item [ ] einleitet,
                 werden nichtproportional dargestellt.

 Siehe auch:     !end_tlist,  !item [ ],  !begin_blist,  !begin_ilist,
                 !begin_xlist, Listen


F.2.16  !begin_verbatim
-----------------------

Eine verbatim-Umgebung einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_verbatim

 Beschreibung:   Leitet eine verbatim-Umgebung ein. Diese Umgebung mu
                 mit   !end_verbatim beendet   werden.   Text    einer
                 verbatim-Umgebung  wird  1:1  ausgegeben,  es  werden
                 keine UDO-Kommandos umgewandelt! Auch die Wirkung von
                 etwaigen  Zielformatbefehlen wird aufgehoben. Bei der
                 Ausgabe werden Einrckungen beachtet.

 Siehe auch:     !end_verbatim, Vorformatierter Text, !vinclude


F.2.17  !begin_xlist
--------------------

Eine Liste einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !begin_xlist [<text>]

 Beschreibung:   Leitet eine neue Listen-Umgebung ein. Diese  Umgebung
                 mu  mit  !end_xlist beendet  werden.  Die  Lnge von
                 "<text>"  definiert  die  Tiefe  der  Einrckung  der
                 Aufzhlungspunkte.   Diese  Umgebung  lt  sich  mit
                 anderen Umgebungen kombiniert verwenden.  Die  Texte,
                 die   man   mit   !item [ ] angibt,   werden   normal
                 dargestellt.

 Siehe auch:     !end_xlist,  !item [ ],  !begin_blist,  !begin_ilist,
                 !begin_tlist, Listen


F.2.18  !bigskip
----------------

Drei zustzliche Leerzeilen einfgen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !bigskip

 Beschreibung:   Dieser   Befehl   sorgt  fr  die  Ausgabe  von  drei
                 zustzlichen  Leerzeilen  und  dient  dazu,   Abstze
                 deutlicher  voneinander abzuheben. Bei der Umwandlung
                 ins LaTeX-Format werden keine drei Leerzeilen sondern
                 `\bigskip' ausgegeben.

 Siehe auch:     !smallskip, !medskip


F.2.19  !break
--------------

Umwandlung vorzeitig unterbrechen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !break

 Beschreibung:   Dieses  Kommando kann man benutzen, um die Umwandlung
                 des Quelltextes vorzeitig zu beenden. Alles, was nach
                 !break folgt,  wird  nicht  mehr  beachtet. UDO fhrt
                 noch automatisch ein !end_appendix und  !end_document
                 aus, bevor die Umwandlung unterbrochen wird.


F.2.20  (!B)...(!b)
-------------------

Fettschrift

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!B)<text>(!b)

 Beschreibung:   <text> wird fett dargestellt, falls mglich.

 Beispiel:       (!B)fett(!b)

 Siehe auch:     Texthervorhebungen


F.2.21  (!beta)
---------------

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!beta)

 Beschreibung:   Dieser Platzhalter wird durch beta ersetzt.

 Beispiel:       (!beta) wird zu beta

 Siehe auch:     (!alpha), Sonderzeichen


F.3  C...
=========


F.3.1  !chapterimage
--------------------

Kapitelberschrift durch Grafik ersetzen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !chapterimage <datei>

 Beschreibung:   Beim   HTML-,   ST-Guide-   und  WinHelp-Format  wird
                 anstelle   einer   Kapitelberschrift   die    Grafik
                 "<datei>"  verwendet,  falls im Vorspann der Schalter
                 !use_chapter_images verwendet wurde.

 Beispiel:       !chapterimage udo

 Siehe auch:     Bilder, !use_chapter_images


F.3.2  !code_dos
----------------

Auf den IBM-PC-Zeichensatz umschalten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !code_dos

 Beschreibung:   UDO  erwartet  nach  diesem   Kommando   Texte   oder
                 Textpassagen,   die   im  IBM-PC-Zeichensatz  verfat
                 wurden.   Um   wieder   auf   den   Systemzeichensatz
                 zurckzuwechseln,  knnen Sie einige andere Kommandos
                 verwenden (siehe unten).

 Siehe auch:     !code_iso, !code_mac, !code_hp8,  !code_tos,  Sonder-
                 zeichen


F.3.3  !code_hp8
----------------

Auf den HP-Roman-8-Zeichensatz umschalten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !code_hp8

 Beschreibung:   UDO   erwartet   nach   diesem  Kommando  Texte  oder
                 Textpassagen, die im  HP-Roman-8-Zeichensatz  verfat
                 wurden.   Um   wieder   auf   den   Systemzeichensatz
                 zurckzuwechseln, knnen Sie einige andere  Kommandos
                 verwenden (siehe unten).

 Siehe auch:     !code_dos,  !code_iso,  !code_mac, !code_tos, Sonder-
                 zeichen


F.3.4  !code_iso
----------------

Auf den ISO-Zeichensatz umschalten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !code_iso

 Beschreibung:   UDO  erwartet  nach  diesem   Kommando   Texte   oder
                 Textpassagen,  die  im  ISO-Latin-1-Zeichensatz  oder
                 Windows-ANSI-Zeichensatz verfat  wurden.  Um  wieder
                 auf  den  Systemzeichensatz  zurckzuwechseln, knnen
                 Sie einige andere Kommandos verwenden (siehe unten).

 Siehe auch:     !code_dos, !code_mac, !code_hp8,  !code_tos,  Sonder-
                 zeichen


F.3.5  !code_mac
----------------

Auf den Apple-Macintosh-Zeichensatz umschalten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !code_mac

 Beschreibung:   UDO   erwartet   nach   diesem  Kommando  Texte  oder
                 Textpassagen, die  im  Macintosh-Zeichensatz  verfat
                 wurden.   Um   wieder   auf   den   Systemzeichensatz
                 zurckzuwechseln, knnen Sie einige andere  Kommandos
                 verwenden (siehe unten).

 Siehe auch:     !code_dos,  !code_iso,  !code_hp8, !code_tos, Sonder-
                 zeichen


F.3.6  !code_tos
----------------

Auf den Atari-ST-Zeichensatz umschalten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !code_tos

 Beschreibung:   UDO  erwartet  nach  diesem   Kommando   Texte   oder
                 Textpassagen,  die  im  Atari-ST-Zeichensatz  verfat
                 wurden.   Um   wieder   auf   den   Systemzeichensatz
                 zurckzuwechseln,  knnen Sie einige andere Kommandos
                 verwenden (siehe unten).

 Siehe auch:     !code_dos, !code_iso, !code_mac,  !code_hp8,  Sonder-
                 zeichen


F.3.7  !country
---------------

Land des Autors fr den Adressblock der Titelseite setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !country <text>

 Beschreibung:   "<text>"   wird  auf  der  Titelseite  unterhalb  des
                 Wohnortes des  Autors  ausgegeben.  Ansonsten  findet
                 "<text>" keine weitere Verwendung.

 Beispiel:       !country Deutschland

 Siehe auch:     !maketitle, Titelseite


F.3.8  (!copyright)
-------------------

Copyright-Symbol ausgeben

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!copyright)

 Beschreibung:   Dieser  Platzhalter  wird  durch das Copyright-Symbol
                 ersetzt, sofern  er  in  dem  jeweiligen  Zeichensatz
                 vorhanden  ist.  Ist  er es nicht, so ersetzt UDO den
                 Platzhalter durch "(c)".

 Beispiel:       Aus (!copyright) wird (c)


F.4  D...
=========


F.4.1  !date
------------

Datumsinformation fr Titelseite setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !date <text>

 Beschreibung:   "<text>" wird unterhalb der Versionsinformationen auf
                 der Titelseite ausgegeben. Ansonsten werden diese In-
                 formationen nicht weiter bentigt. Im Beispiel  wrde
                 auf   der   Titelseite   das   aktuelle   Systemdatum
                 eingesetzt.

 Beispiel:       !date (!today)

 Siehe auch:     !maketitle, (!today), (!short_today), Titelseite


F.4.2  !define
--------------

Definition setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !define <wort> <text>

 Beschreibung:   Dieses Kommando legt eine neue Definition an. Bei der
                 Umwandlung   wird  dann  "(!<wort>)"  durch  "<text>"
                 ersetzt,  ohne  da  Umlaute  oder  andere  spezielle
                 Zeichen umgewandelt werden. Im Beispiel wrde "(!H1)"
                 durch  "</H1>"  ersetzt.  Definitionen  knnen   auch
                 Paramater enthalten. Nhere Informationen dazu findet
                 man im Kapitel "Definitionen".

 Beispiel:       !define H1 </H1>

 Siehe auch:     Definitionen


F.5  E...
=========


F.5.1  !else
------------

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !else

 Beschreibung:   Die diesem Kommando folgenden Zeilen werden  bis  zum
                 Eintreffen  von  !endif ausgegeben,  wenn bei !ifdest
                 oder !iflang nicht das Krzel des aktuellen  Ausgabe-
                 formates bzw. der Ausgabesprache angegeben wurde.

 Siehe auch:     !ifdest, !iflang, !endif, Abfragebefehle


F.5.2  !email
-------------

EMail-Informationen fr die Titelseite setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !email <text>

 Beschreibung:   "<text>" wird auf der Titelseite unterhalb des Namens
                 und der Anschrift  des  Autors  ausgegeben.  "<text>"
                 findet  sonst  keine  weitere  Verwendung  durch UDO.
                 !email kann bis zu viermal angegeben werden,  so  da
                 man  auch  mehrere  EMail-Adressen auf der Titelseite
                 angeben kann.

 Beispiel:       !email DirkHage@aol.com

 Siehe auch:     !maketitle, Titelseite


F.5.3  !end_appendix
--------------------

Anhang beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_appendix

 Beschreibung:   Beendet  den  Anhang.  UDO  untersttzt  genau  einen
                 Anhang,   daher   sollte   !end_appendix das   letzte
                 Kommando vor !end_document  sein.

 Siehe auch:     !begin_appendix, Anhang


F.5.4  !end_blist
-----------------

Liste beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_blist

 Beschreibung:   Beendet die letzte blist-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_blist, !item [ ], Listen


F.5.5  !end_center
------------------

Die (letzte) center-Umgebung beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_center

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  beendet   die   zuletzt   geffnete
                 center-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_center, Texthervorhebungen


F.5.6  !end_description
-----------------------

Letzte description-Umgebung beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_description

 Beschreibung:   Beendet die letzte description-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_description,      !item [ ],     Beschreibende
                 Aufzhlungen


F.5.7  !end_document
--------------------

Ende des Dokumentes setzen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_document

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  mu in  jedem  Quelltext  vorhanden
                 sein.  Es beendet den Hauptteil und sollte das letzte
                 Kommando des Quelltextes sein. Fehlt dieses Kommando,
                 erzeugt UDO eine Fehlermeldung.

 Siehe auch:     !begin_document


F.5.8  !end_enumerate
---------------------

Letzte numerierte Aufzhlung beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_enumerate

 Beschreibung:   Beendet die letzte enumerate-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_enumerate, !item, Numerierte Aufzhlungen


F.5.9  !end_flushleft
---------------------

Umgebung fr linksbndigenText schlieen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_flushleft

 Beschreibung:   Die   (letzte)  flushleft-Umgebung  wird  mit  diesem
                 Kommando beendet.

 Siehe auch:     Texthervorhebungen, !begin_flushleft


F.5.10  !end_flushright
-----------------------

Umgebung fr rechtsbndigen Text schlieen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_flushright

 Beschreibung:   Die  (letzte)  flushright-Umgebung  wird  mit  diesem
                 Kommando beendet.

 Siehe auch:     Texthervorhebungen, !begin_flushright


F.5.11  !end_ilist
------------------

Liste beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_ilist

 Beschreibung:   Beendet die letzte ilist-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_ilist, !item [ ], Listen


F.5.12  !end_itemize
--------------------

Letzte einfache Aufzhlung beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_itemize

 Beschreibung:   Beendet die letzte itemize-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_itemize, !item, Einfache Aufzhlungen


F.5.13  !end_quote
------------------

Letzte Absatzeinrckung aufheben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_quote

 Beschreibung:   Dieses Kommando beendet die letzte quote-Umgebung, in
                 der der Text eingerckt dargestellt wird.

 Siehe auch:     !begin_quote


F.5.14  !end_raw
----------------

Raw-Umgebung beenden

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !end_raw

 Beschreibung:   Beendet die raw-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_raw, raw-Umgebung


F.5.15  !end_sourcecode
-----------------------

Eine sourcecode-Umgebung beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_sourcecode

 Beschreibung:   Dieses Kommando beendet die sourcecode-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_sourcecode


F.5.16  !end_table
------------------

Tabelle beenden und ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_table

 Beschreibung:   Beendet die table-Umgebung und sorgt fr die  Ausgabe
                 der Tabelle.

 Siehe auch:     Tabellen, !begin_table


F.5.17  !end_tlist
------------------

Liste beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_tlist

 Beschreibung:   Beendet die letzte tlist-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_tlist, !item [ ], Listen


F.5.18  !end_verbatim
---------------------

Verbatim-Umgebung beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_verbatim

 Beschreibung:   Beendet die verbatim-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_verbatim, Vorformatierter Text


F.5.19  !end_xlist
------------------

Liste beenden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !end_xlist

 Beschreibung:   Beendet die letzte xlist-Umgebung.

 Siehe auch:     !begin_xlist, !item [ ], Listen


F.5.20  !endif
--------------

Spezielle Umgebung beenden

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !endif

 Beschreibung:   Beendet  eine  spezielle  Umgebung,  die mit !ifdest,
                 !iflang, !ifset, !ifos oder !if begonnen  wurde.  Der
                 diesem  Befehl  folgende  Text  wird  wieder fr alle
                 Formate ausgegeben.

 Siehe auch:     !ifdest,  !iflang,   !ifset,   !ifos,   !if,   !else,
                 Abfragebefehle


F.6  F...
=========


F.6.1  !fussy
-------------

Warnmeldungen fr kurze Zeilen einschalten

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !fussy

 Beschreibung:   Schaltet  die  Warnung  vor kurzen Zeilen wieder ein.
                 Bei der Umwandlung  ins  LaTeX-Format  erfolgt  keine
                 Umsetzung in `\fussy'!

 Siehe auch:     !sloppy, Fehlermeldungen, Silbentrennung


F.7  G...
=========


F.7.1  (!grin)
--------------

Emoticon ausgeben

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!grin)

 Beschreibung:   Dieser Platzhalter wird durch einen grinsenden Smiley
                 ersetzt, der  in  Schreibmaschinenschrift  ausgegeben
                 wird.

 Beispiel:       (!grin) wird zu ;-)

 Siehe auch:     (!laugh)


F.8  H...
=========


F.8.1  !=htag
-------------

Zeile nicht beim HP-Helptag-SGML ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=htag <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 nicht ins  Helptag-Format  umgewandelt  wird.  <text>
                 wird  dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung etwaiger
                 UDO-Kommandos  ausgegeben.   Diese   Zeile   zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !htag,   !ifdest,   Formatspezifische  Befehle,  raw-
                 Umgebung


F.8.2  !=html
-------------

Zeile nicht beim HTML-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=html <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins  HTML-Format  umgewandelt wird. <text> wird
                 dann 1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger  UDO-
                 Kommandos  ausgegeben.  Diese  Zeile zerteilt Abstze
                 genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !html,  !ifdest,  Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.8.3  !heading
---------------

Eine Kapitel-berschrift ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !heading <text>

 Beschreibung:   Dieser Befehl erzeugt eine Zeile mit `<text>', der in
                 der gleichen Schriftart und -gre wie eine  Kapitel-
                 berschrift ausgegeben wird.

 Beispiel:       !heading Eine berschrift

 Siehe auch:     !subheading, !subsubheading, !subsubsubheading


F.8.4  !hline
-------------

Horizontale Linie ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !hline

 Beschreibung:   Dieses   Kommando   fgt   in   die   Zieldatei  eine
                 horizontale Linie ein. Desweiteren dient das Kommando
                 dazu,  um  horizontale Linien innerhalb einer Tabelle
                 zu  erzeugen.  Nicht  alle  Formate   gestatten   es,
                 horizontale Linien auszugeben.

 Siehe auch:     Tabellen


F.8.5  !htag
------------

Zeile nur fr das HP-Helptag-SGML ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !htag<text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 ins Helptag-Format umgewandelt wird. <text> wird dann
                 1:1  und ohne Bercksichtigung etwaiger UDO-Kommandos
                 ausgegeben.

 Siehe auch:     !=htag,  !ifdest,  Formatspezifische  Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.8.6  !htag_img_suffix
-----------------------

Endung der Grafiken fr HP-Helptag-SGML ndern

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !htag_img_suffix <endung>

 Beschreibung:   Mit  diesem Befehl knnen Sie die Endung der Grafiken
                 setzen,  die   fr   die   folgenden   !image-Befehle
                 verwendet  werden soll. Standardmig benutzt UDO die
                 Endung  `tiff'.  !htag_img_suffix kann  beliebig  oft
                 aufgerufen  werden, so da einer Verwendung verschie-
                 dener Grafikformate nichts im Wege steht.

 Beispiel:       !htag_img_suffix xwd

 Siehe auch:     !image, (!img [ ]), Bilder


F.8.7  !html
------------

Zeile nur fr das HTML-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !html <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 ins  HTML-Format  umgewandelt  wird. <text> wird dann
                 1:1 und ohne Bercksichtigung etwaiger  UDO-Kommandos
                 ausgegeben.

 Beispiel:       !html <hr>

 Siehe auch:     !=html,   !ifdest,  Formatspezifische  Befehle,  raw-
                 Umgebung


F.8.8  !html_backpage
---------------------

Rcksprung-URL angeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !html_backpage <URL>

 Beschreibung:   Mit diesem Kommando knnen Sie eine URL angeben,  die
                 fr  den  Verweis  fr  den  "Go  up"-Button  in  der
                 Kopfzeile der Hauptseite bei  HTML-Dateien  verwendet
                 werden soll.

 Beispiel:       !html_backpage ../index.html

 Siehe auch:     !no_headlines, !no_bottomlines


F.8.9  !html_img_suffix
-----------------------

Endung der Grafiken fr HTML ndern

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !html_img_suffix <endung>

 Beschreibung:   Mit  diesem Befehl knnen Sie die Endung der Grafiken
                 setzen,  die   fr   die   folgenden   !image-Befehle
                 verwendet  werden soll. Standardmig benutzt UDO die
                 Endung `gif'. Falls Si  z.B.  JPEG-Grafiken  benutzen
                 und  diese  Dateien  auf  `jpeg'  enden, benutzen Sie
                 einfach  untenstehendes  Beispiel.   !html_img_suffix
                 kann  beliebig  oft  aufgerufen  werden, so da einer
                 Verwendung verschiedener Grafikformate nichts im Wege
                 steht.

 Beispiel:       !html_img_suffix jpeg

 Siehe auch:     !image, (!img [ ]), Bilder


F.8.10  !html_keywords
----------------------

HTML-Meta-Keywords setzen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !html_keywords <text>

 Beschreibung:   <text> sollte eine durch Kommata getrennte Aufzhlung
                 von    Schlsselworten    sein,    die    UDO     als
                 Metainformationen im Header der Datei ausgibt, in die
                 das  aktueller  Kapitel   ausgegeben   wird.   Manche
                 Suchmaschinen  benutzen diese Informationen um Seiten
                 zu indizieren.

 Beispiel:       !html_keywords   Dirk   Hagedorn,   UDO6,   Software,
                 Converter


F.8.11  !html_merge_nodes
-------------------------

Nur eine HTML-Datei erzeugen (nur HTML)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !html_merge_nodes

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter im Vorspann angeben, so werden
                 alle   Kapitel,   Abschnitte,   Unterabschnitte   und
                 Paragraphen  bei  der  Umwandlung  ins HTML-Format in
                 einer Datei zusammengefat.

 Siehe auch:     !html_merge_subnodes,        !html_merge_subsubnodes,
                 !html_merge_subsubsubnodes


F.8.12  !html_merge_subnodes
----------------------------

Abschnitte, Unterabschnitte und Paragraphen zusammenfassen (nur HTML)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !html_merge_subnodes

 Beschreibung:   Wird  dieser Schalter im Vorspann eingesetzt, so wird
                 ein  Kapitel  samt  allen  zugehrigen   Abschnitten,
                 Unterabschnitten   und  Paragraphen  in  einer  Datei
                 zusammengefat.

 Siehe auch:     !html_merge_nodes,           !html_merge_subsubnodes,
                 !html_merge_subsubsubnodes


F.8.13  !html_merge_subsubnodes
-------------------------------

Unterabschnitte und Paragraphen zusammenfassen (nur HTML)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !html_merge_subsubnodes

 Beschreibung:   Wird  dieser Schalter im Vorspann eingesetzt, so wird
                 ein Abschnitt samt allen zugehrigen Unterabschnitten
                 und Paragraphen in einer Datei zusammengefat.

 Siehe auch:     !html_merge_nodes,              !html_merge_subnodes,
                 !html_merge_subsubsubnodes


F.8.14  !html_merge_subsubsubnodes
----------------------------------

Paragraphen zusammenfassen (nur HTML)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !html_merge_subsubsubnodes

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter  im  Vorspann  eingesetzt,  so
                 werden  alle  Paragraphen  eines  Unterabschnitts  in
                 einer Datei zusammengefat.

 Siehe auch:     !html_merge_nodes,              !html_merge_subnodes,
                 !html_merge_subsubnodes


F.8.15  !html_name
------------------

Dateinamen zuweisen (nur HTML)

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !html_name <datei>

 Beschreibung:   Taucht  dieses  Kommando  innerhalb  eines  Kapitels,
                 Abschnitts, Unterabschnitts oder Paragraphen auf,  so
                 wird    dieser   Name   anstelle   von   KKAAUUPP (KK
                 Kapitelnummer,      AA      Abschnittsnummer,      UU
                 Unterabschnittsnummer,  PP Paragraphennummer) fr die
                 sptere HTML-Datei verwendet.

 Beispiel:       !html_name software


F.8.16  !html_nodesize
----------------------

Gre der Kapitelberschriften setzen (HTML)

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !html_nodesize <wert>

 Beschreibung:   Mit  diesem   Befehl   kann   man   die   Gre   der
                 berschriften  setzen,  die  UDO  bei der Ausgabe von
                 Kapiteln benutzen soll.  Benutzt  man  untenstehendes
                 Beispiel,  so  werden die berschriften fr Nodes mit
                 <H2>...</H2 erzeugt, die fr Subnodes und Subsubnodes
                 jeweils  mit  einer  kleineren  Gre.  Standardmig
                 verwendet UDO den Wert 1.

 Beispiel:       !html_nodesize 2

 Siehe auch:     !node, !subnode, !subsubnode, !subsubsubnode


F.8.17  !html_use_xlist
-----------------------

Xlist-Umgebungen wie bei ASCII ausgeben (nur HTML)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !html_use_xlist

 Beschreibung:   Da die Ausgabe der  xlist-Umgebung  beim  HTML-Format
                 ziemlich    kritisch   ist,   werden   xlist-Umgebung
                 standardmig wie  description-Umgebungen  behandelt.
                 Durch  die Angabe dieses Schalters im Vorspann werden
                 xlist-Umgebungen  jedoch  wie  beim  ASCII-Format   -
                 geklammert mit dem Preformatted-Tag - ausgegeben.

 Siehe auch:     Listen, Beschreibungen


F.8.18  !hyphen
---------------

Einen Trennvorschlag global setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !hyphen <wort>

 Beschreibung:   Mit  diesem  Kommando  knnen  Sie UDO einen globalen
                 Trennvorschlag unterbreiten.  In  "<text>"  sind  die
                 Stellen  mit der Zeichenfolge !- zu markieren, an denen
                 ein Wort getrennt werden darf. Im folgenden  Beispiel
                 wird  gezeigt, wie man die mglichen Trennstellen des
                 Wortes "Silbentrennung" setzen kann.

 Beispiel:       !hyphen Sil!-ben!-tren!-nung

 Siehe auch:     Silbentrennung, !sloppy, !fussy, !-


F.9  I...
=========


F.9.1  !=info
-------------

Zeile nicht beim Texinfo-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=info <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins  Texinfo-Format  umgewandelt  wird.  <text>
                 wird dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger
                 UDO-Kommandos   ausgegeben.   Diese   Zeile  zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !info,  !ifdest,  Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.9.2  !if
----------

Allgemeine Abfrage beginnen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !if [<text>]

 Beschreibung:   Dieses Kommando vereint die Abfragekommandos !iflang,
                 !ifdest, !ifset und  !ifos.  Das  (etwas  unglcklich
                 gewhlte)  Beispiel  zeigt, wie man abfragen kann, ob
                 der Quelltext nach HTML  oder  mit  deutschsprachigen
                 Ausdrcken bersetzt wird.

 Beispiel:       !if [german,html]

 Siehe auch:     !iflang, !ifdest, !ifset, !ifos, Abfragebefehle


F.9.3  !ifdest
--------------

Abfrage des Ausgabeformates

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !ifdest [<krzel>]

 Beschreibung:   Dieses  Kommando fragt das aktuelle Ausgabeformat ab.
                 Stimmt `<krzel>' mit dem Krzel des  Ausgabeformates
                 berein,  so  werden  alle  Zeilen  umgewandelt,  die
                 zwischen  !ifdest und   !else bzw.   !endif angebenen
                 werden.  Stimmt  das  Krzel nicht berein, so werden
                 nur die Zeilen zwischen !else und !endif ausgewertet,
                 sofern  !else benutzt  wird.  Das Beispiel zeigt, wie
                 man testen kann, ob die Quelldatei ins ST-Guide- oder
                 WinHelp-Format umgewandelt wird.

 Beispiel:       !ifdest [stg,win]

 Siehe auch:     !else, !endif, !ifndest, !if, Abfragebefehle


F.9.4  !iflang
--------------

Abfrage der Ausgabesprache

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !iflang [<sprache>]

 Beschreibung:   Dieses Kommando fragt die aktuelle Ausgabesprache ab.
                 Wird  ein  deutscher  Text  erzeugt  und   wird   als
                 `<sprache>'  die  Zeichenkette `german' verwendet, so
                 werden alle Zeilen ausgewertet,  die  bis  !else bzw.
                 !endif angegeben   werden.  Andernfalls  werden  alle
                 Zeilen ausgerwertet, die  zwischen  !else und  !endif
                 angeben werden.

 Beispiel:       !iflang [english]

 Siehe auch:     !ifnlang, !ifdest, !language, Abfragebefehle


F.9.5  !ifndest
---------------

Abfrage des Ausgabeformates

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !ifndest [<krzel>]

 Beschreibung:   Dieses  Kommando fragt das aktuelle Ausgabeformat ab.
                 Stimmt `<krzel>' nicht mit dem Krzel  des  Ausgabe-
                 formates  berein, so werden alle Zeilen umgewandelt,
                 die zwischen !ifndest und !else bzw. !endif angebenen
                 werden.  Stimmt das Krzel berein, so werden nur die
                 Zeilen zwischen !else und !endif ausgewertet,  sofern
                 !else benutzt wird.

 Beispiel:       !ifndest [html]

 Siehe auch:     !else, !endif, !ifdest, Abfragebefehle


F.9.6  !ifnlang
---------------

Abfrage der Ausgabesprache

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !ifnlang [<sprache>]

 Beschreibung:   Dieses Kommando fragt die aktuelle Ausgabesprache ab.
                 Wird  ein  deutscher  Text  erzeugt  und   wird   als
                 `<sprache>'     nicht die    Zeichenkette    `german'
                 verwendet, so werden alle Zeilen ausgewertet, die bis
                 !else bzw.   !endif angegeben   werden.   Andernfalls
                 werden alle Zeilen ausgerwertet, die  zwischen  !else
                 und !endif angeben werden.

 Beispiel:       !ifnlang [english]

 Siehe auch:     !iflang, !ifdest, !language, Abfragebefehle


F.9.7  !ifnos
-------------

Betriebssystem abfragen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !ifnos [<systeme>]

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  testet das aktuelle Betriebssystem,
                 auf dem UDO  luft.  Enthlt  "<systeme>"  keines der
                 Krzel  der  Betriebssysteme,  so  wandelt  UDO  alle
                 Zeilen ab dem folgenden !else um, falls !else benutzt
                 wird.  Das  Beispiel zeigt, wie man abfragen kann, ob
                 UDO !nicht auf einem Apple Macintosh luft.

 Beispiel:       !ifnos [macos]

 Siehe auch:     !ifos


F.9.8  !ifnset
--------------

Symbol abfragen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !ifnset [<text>]

 Beschreibung:   Mit diesem Abfragebefehl knnen Sie  testen,  ob  ein
                 Symbol  fr die Umwandlung weder in der Kommandozeile
                 mit der Option -D noch mit !set gesetzt wurde.  Wurde
                 <text> nicht gesetzt, so werden alle folgenden Zeilen
                 umgewandelt,   bis    !else oder    !endif auftaucht.
                 Andernfalls  werden  nur  die Zeilen umgewandelt, die
                 !else folgen, sofern die  Abfrage  einen  Sonst-Zweig
                 besitzt.  Das Beispiel zeigt, wie man abfragt, ob das
                 Symbol "deutsch" nicht gesetzt wurde.

 Beispiel:       !ifnset [deutsch]

 Siehe auch:     !ifset, Abfragebefehle


F.9.9  !ifos
------------

Betriebssystem abfragen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !ifos [<text>]

 Beschreibung:   Dieses Kommando testet das  aktuelle  Betriebssystem,
                 auf  dem  UDO  luft.  Enthlt  "<systeme>" eines der
                 Krzel  der  Betriebssysteme,  so  wandelt  UDO  alle
                 Zeilen  zwischen  !ifos und !endif bzw. !else um. Das
                 Beispiel zeigt, wie man testen  kann,  ob  UDO  unter
                 Linux luft.

 Beispiel:       !ifos [linux]

 Siehe auch:     !ifnos


F.9.10  !ifset
--------------

Symbol abfragen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !ifset [<text>]

 Beschreibung:   Mit  diesem  Abfragebefehl  knnen Sie testen, ob ein
                 Symbol fr die Umwandlung in  der  Kommandozeile  mit
                 der Option -D gesetzt wurde. Wurde <text> gesetzt, so
                 werden alle folgenden Zeilen umgewandelt,  bis  !else
                 oder  !endif auftaucht.  Andernfalls  werden  nur die
                 Zeilen  umgewandelt,  die  !else folgen,  sofern  die
                 Abfrage   einen  Sonst-Zweig  besitzt.  Das  Beispiel
                 zeigt, wie man abfragt, ob in  der  Kommandozeile  -D
                 deutsch benutzt wurde.

 Beispiel:       !ifset [deutsch]

 Siehe auch:     !ifnset


F.9.11  !ignore_bottomline
--------------------------

Ausgabe einer Fuzeile unterdrcken.

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !ignore_bottomline

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter in einem Kapitel angegeben, so
                 wird bei diesem Kapitel keine  Fuzeile  erzeugt.  Im
                 Gegensatz  zu  !no_bottomlines wird lediglich bei dem
                 Kapitel, bei dem !ignore_bottomline benutzt wird, auf
                 die Ausgabe einer Kopfzeile verzichtet.

 Siehe auch:     !no_bottomlines


F.9.12  !ignore_headline
------------------------

Ausgabe einer Kopfzeile unterdrcken.

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !ignore_headline

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter in einem Kapitel angegeben, so
                 wird bei diesem Kapitel keine Kopfzeile  erzeugt.  Im
                 Gegensatz  zu  !no_headlines wird  lediglich  bei dem
                 Kapitel, bei dem !ignore_headline benutzt  wird,  auf
                 die Ausgabe einer Kopfzeile verzichtet.

 Siehe auch:     !no_headlines


F.9.13  !ignore_index
---------------------

Ein Kapitel nicht in den Index bernehmen

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !ignore_index

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter in einem Kapitel angegeben, so
                 wird das Kapitel nicht im Index angezeigt. Auch  dann
                 nicht,  wenn man den Schalter !use_nodes_inside_index
                 im Vorspann gesetzt hat.

 Siehe auch:     !use_nodes_inside_index, !no_index, Indizes


F.9.14  !ignore_links
---------------------

Ein Kapitel nicht referenzieren

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !ignore_links

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter in einem Kapitel  angegeben,  so
                 werden  keine  automatischen  Querverweise auf dieses
                 Kapitel  angelegt.   Manuelle   Links   sind   jedoch
                 weiterhin mglich.

 Siehe auch:     Querverweise, (!link ...)


F.9.15  !ignore_subsubsubtoc
----------------------------

In dem zugehrigen Subsubnode kein "subsubsubtoc" ausgeben.

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !ignore_subsubsubtoc

 Beschreibung:   Wenn  innerhalb  eines  Subsubnodes  dieser  Schalter
                 gesetzt wird, so wird kein  (automatisches)  Inhalts-
                 verzeichnis  ausgegeben,  in  welchem die Paragraphen
                 des Subsubnodes aufgelistet werden.

 Siehe auch:     !use_auto_subsubsubtocs, !subsubsubtoc


F.9.16  !ignore_subsubtoc
-------------------------

In dem zugehrigen Subnode kein "subsubtoc" ausgeben.

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !ignore_subsubtoc

 Beschreibung:   Wenn innerhalb eines Subnodes dieser Schalter gesetzt
                 wird,  so  wird kein (automatisches) Unterinhaltsver-
                 zeichnis ausgegeben.

 Siehe auch:     !use_auto_subsubtocs, !subsubtoc


F.9.17  !ignore_subtoc
----------------------

In dem zugehrigen Node kein "subtoc" ausgeben.

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !ignore_subtoc

 Beschreibung:   Wenn innerhalb eines Nodes  dieser  Schalter  gesetzt
                 wird,  so  wird kein (automatisches) Unterinhaltsver-
                 zeichnis ausgegeben.

 Siehe auch:     !use_auto_subtocs, !subtoc


F.9.18  !image
--------------

Grafik ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !image <datei> <titel>

 Beschreibung:   Dieses Kommando erzeugt in der  Ausgabedatei  Befehle
                 zur  Einbindung  des  Bildes.  Die  Endung  der Datei
                 sollte nicht bergeben werden,  da  UDO  dies  selbst
                 erledigt. UDO benutzt `.img' beim ST-Guide, CSTeX und
                 Lindner-TeX, `.gif' fr HTML, `.msp' oder `.pcx'  fr
                 emTeX und `.bmp' fr WinHelp. Wird `<titel>' angeben,
                 so wird der Text als Bildunterschrift angegeben.  Die
                 Ausrichtung   des   Bildes   richtet  sich  nach  der
                 eventuell vorhandenen  ueren  Umgebung.  Zentrierte
                 Bilder  erhlt  man  demnach,  wenn  man  das !image-
                 Kommando in einer center-Umgebung

 Beispiel:       !image tiger

 Siehe auch:     !no_images, (!img ...), Bilder, !html_img_suffix


F.9.19  !image*
---------------

Grafik ohne Nummer ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !image* <datei> <titel>

 Beschreibung:   Der einzige Unterschied zum !image-Kommando ist  der,
                 da  in  der  Bildunterschrift  keine  Tabellennummer
                 ausgegeben wird.

 Beispiel:       !image* tiger Dies ist ein Tiger

 Siehe auch:     !image


F.9.20  !image_counter
----------------------

Abbildungszhler setzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !image_counter [<wert>]

 Beschreibung:   Mit diesem Schalter knnen Sie die Nummer  festlegen,
                 die  bei der ersten Abbildung ausgegeben werden soll.
                 Wrde das Beispiel verwendet, so stnde unterhalb der
                 ersten Abbildung folgendes: "Abbildung 5: ...".

 Beispiel:       !image_counter 5

 Siehe auch:     Bilder, !image


F.9.21  !include
----------------

Datei einbinden

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !include <datei>

 Beschreibung:   ffnet   die   Datei   "<datei>"   und   gibt   deren
                 umgewandelten Inhalt an der Stelle aus, an der dieses
                 Kommando benutzt wurde.

 Beispiel:       !include macros.ui

 Siehe auch:     !vinclude, !rinclude, Verteilte Dokumente


F.9.22  !index
--------------

Indexeintrag bzw. Schlsselwort setzen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !index <text>

 Beschreibung:   <text> wird fr LaTeX als `\index {...}', fr WinHelp
                 als `K{\footnote K ...}', fr RTF als  `{\xe\v  ...}'
                 und  fr  den  ST-Guide  als `@index ...' ausgegeben.
                 <text> kommt damit bei LaTeX und dem ST-Guide in  den
                 Index,  bei  WinHelp  kann  man im Suchen-Dialog nach
                 diesem Schlsselwort suchen und bekommt die Namen der
                 Kapitel  aufgelistet,  in denen !index benutzt wurde.
                 <text> kann beliebig  oft  benutzt  werden,  auch  in
                 mehreren Kapiteln.

 Beispiel:       !index Eintrag !! Index

 Siehe auch:     Indizes, !no_index, (!idx [ ])


F.9.23  !info
-------------

Texinfo-Zeile ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !info <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 ins Texinfo-Format umgewandelt wird. <text> wird dann
                 1:1  und ohne Bercksichtigung etwaiger UDO-Kommandos
                 ausgegeben. Diese Zeile zerteilt  Abstze  genau  wie
                 alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !=info,   !ifdest,  Formatspezifische  Befehle,  raw-
                 Umgebung


F.9.24  !item
-------------

Aufzhlungspunkt einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !item <text>

 Beschreibung:   Leitet einen neuen  Aufzhlungspunkt  einer  itemize-
                 Umgebung oder enumerate-Umgebung ein. Dieser wird mit
                 einer Marke bzw. mit einem alphanumerischen Wert  ge-
                 kennzeichnet.

 Beispiel:       !item Dies ist der nchste Aufzhlungspunkt

 Siehe auch:     !item [ ],    Einfache    Aufzhlungen,    Numerierte
                 Aufzhlungen


F.9.25  !item [ ]
-----------------

Aufzhlungspunkt einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !item [<text>] <text>

 Beschreibung:   Leitet    einen    neuen    Aufzhlungspunkt    einer
                 description-Umgebung  oder  einer xlist-Umgebung ein.
                 Der Text, der in eckige Klammern eingefat wird, wird
                 bei der description-Umgebung in der Ausgabedatei fett
                 dargestellt.

 Beispiel:       !item [Titel:] Beschreibung

 Siehe auch:     !item, Beschreibende Aufzhlungen, Listen


F.9.26  (!I)...(!i)
-------------------

Kursiver Text

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!I)<text>(!i)

 Beschreibung:   <text> wird kursiv dargestellt, falls mglich.

 Beispiel:       (!I)kursiv(!i)

 Siehe auch:     Texthervorhebungen


F.9.27  (!idx ...)
------------------

Indexeintrge im Text angeben

 Typ & Position: Platzhalter, Hauptteil

 Syntax:         (!idx [<text>] {[<index1>]} {[<index2>]} {[<index3>]}
                 )

 Beschreibung:   Dient zum Erzeugen von Indizes direkt im Quelltext.

 Beispiel:       (!idx [Wort] [Indexeintrag])

 Siehe auch:     Indizes, !no_index, !index


F.9.28  (!ilink ...)
--------------------

Querverweis mit Grafik, nur WinHelp und HTML

 Typ & Position: Platzhalter, Hauptteil

 Syntax:         (!ilink [<datei>] [<text>] [<link>])

 Beschreibung:   Dieser Platzhalter ist eine Kombination der Platzhal-
                 ter  (!image ...) und  (!link ...) und  dient   dazu,
                 einen  Querverweis  durch eine Grafik zu ermglichen.
                 Dies ist momentan nur beim WinHelp-  und  HTML-Format
                 mglich.  Im  Beispiel  wird  das  Bild disk.bmp bzw.
                 disk.gif zur  Darstellung  des  Links  benutzt,   das
                 Sprungziel  lautet  "Download".  Bei  HTML  wird  als
                 Alternativtext "UDO downloaden" ausgegeben. Bei allen
                 anderen  Formaten  wird  lediglich  "UDO  downloaden"
                 ausgegeben.

 Beispiel:       (!ilink [disk] [UDO downloaden] [Download]

 Siehe auch:     (!img ...), (!link ...), Querverweise, Bilder


F.9.29  (!img ...)
------------------

Grafik ausgeben

 Typ & Position: Platzhalter, Hauptteil

 Syntax:         (!img [<file>] [<text>])

 Beschreibung:   Benutzen Sie dieses Kommando, um ein Bild  direkt  im
                 Text  bei  der  Umwandlung  nach  HTML  oder  WinHelp
                 auszugeben.  Bei  der  Umwandlung  nach   HTML   wird
                 file.gif,  bei  WinHelp  file.bmp benutzt,  wobei UDO
                 nicht berprft, ob die jeweiligen Bilder existieren.
                 Bei HTML wird <text> als Alternativtext bentutzt. Bei
                 den anderen Formaten wird nur <text> ausgegeben.

 Beispiel:       (!img [dh] [mein Logo])

 Siehe auch:     Bilder, !image


F.10  L...
==========


F.10.1  !=ldoc
--------------

Zeile nicht beim Linuxdoc-SGML-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=ldoc <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins   Linuxdoc-SGML-Format   umgewandelt  wird.
                 <text> wird  dann  1:1  und   ohne   Bercksichtigung
                 etwaiger   UDO-Kommandos   ausgegeben.   Diese  Zeile
                 zerteilt Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !ldoc,  !ifdest,  Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.10.2  !label
--------------

Sprungmarke setzen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !label <text>

 Beschreibung:   Definiert eine Sprungmarke, die bei Hypertextformaten
                 automatisch referenziert wird und auf die  man  durch
                 die Link-Befehle verweisen kann.

 Beispiel:       !label Sprungmarke

 Siehe auch:     Sprungmarken, Querverweise, (!link ...), (!plink ...)


F.10.3  !language
-----------------

Sprache setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !language [<sprache>]

 Beschreibung:   Mit  diesem  Kommando  knnen  Sie  die  Sprache  der
                 Begriffe setzen, die UDO fr z.B. "Kapitel" oder "In-
                 haltsverzeichnis"   benutzen   soll.   UDO  verwendet
                 standardmig   deutschsprachige    Ausdrcke.    Das
                 Beispiel   zeigt,  wie  man  die  Ausgabesprache  auf
                 "Englisch" setzen kann.

 Beispiel:       !language english

 Siehe auch:     !iflang, !ifnlang, (!today)


F.10.4  !ldoc
-------------

Zeile nur fr Linuxdoc-SGML ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !ldoc <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 ins  Linuxdoc-SGML-Format  umgewandelt  wird.  <text>
                 wird dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger
                 UDO-Kommandos   ausgegeben.   Diese   Zeile  zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !=ldoc,  !ifdest,  Formatspezifische  Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.10.5  !listoffigures
----------------------

Abbildungsverzeichnis ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !listoffigures

 Beschreibung:   Dieses   Kommando   sorgt   fr   die  Ausgabe  eines
                 Abbildungsverzeichnisses, in  dem  alle  Bilder,  die
                 eine  berschrift  enthalten, aufgelistet werden. Man
                 sollte dieses Kommando direkt  nach  !tableofcontents
                 verwenden.  Momentan wird dieser Befehl nur fr LaTeX
                 umgewandelt.

 Siehe auch:     !image, !tableofcontents, !listoftables


F.10.6  !listoftables
---------------------

Tabellenverzeichnis ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !listoftables

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  sorgt   fr   die   Ausgabe   eines
                 Tabellenverzeichnisses,  in dem alle Bilder, die eine
                 berschrift enthalten, aufgelistet werden. Man sollte
                 dieses    Kommando   direkt   nach   !tableofcontents
                 verwenden. Momentan wird dieser Befehl nur fr  LaTeX
                 umgewandelt.

 Siehe auch:     Tabellen, !tableofcontents, !listoffigures


F.10.7  (!LaTeX)
----------------

LaTeX-Schriftzug ausgeben

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!LaTeX)

 Beschreibung:   Dieser   Platzhalter  wird  bei  der  Umwandlung  ins
                 LaTeX-Format  in  `\LaTeX{}',  ansonsten  in  "LaTeX"
                 umgewandelt.

 Beispiel:       Aus (!LaTeX) wird LaTeX.

 Siehe auch:     (!TeX), (!LaTeXe)


F.10.8  (!LaTeXe)
-----------------

LaTeX2e-Schriftzug ausgeben

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         LaTeX2e

 Beschreibung:   Dieser   Platzhalter  wird  bei  der  Umwandlung  ins
                 LaTeX-Format in `\LaTeXe{}', ansonsten  in  "LaTeX2e"
                 umgewandelt.

 Beispiel:       Aus (!LaTeXe) wird LaTeX2e.

 Siehe auch:     (!TeX), (!LaTeX)


F.10.9  (!laugh)
----------------

Emoticon ausgeben

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!laugh)

 Beschreibung:   Dieser  Platzhalter wird durch einen lachenden Smiley
                 ersetzt, der  in  Schreibmaschinenschrift  ausgegeben
                 wird.

 Beispiel:       Aus (!laugh) wird :-)

 Siehe auch:     (!grin)


F.10.10  (!link~..)
-------------------

Manuellen Querverweis durchfhren.

 Typ & Position: Platzhalter, Hauptteil

 Syntax:         (!link [<text>] [<link>])

 Beschreibung:   Hiermit  knnen  Querverweise auf andere Kapitel oder
                 Sprungmarken vorgenommen werden. Ausfhrliche  Infor-
                 mationen finden man im Abschnitt "Querverweise".

 Beispiel:       (!link [mir] [Kontaktadresse])

 Siehe auch:     (!xlink ...), (!plink~..), Querverweise


F.11  M...
==========


F.11.1  !=man
-------------

Zeile nicht beim Manualpage-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=man <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 nicht ins Manualpage-Format umgewandelt wird.  <text>
                 wird  dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung etwaiger
                 UDO-Kommandos  ausgegeben.   Diese   Zeile   zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !man,   !ifdest,   Formatspezifische   Befehle,  raw-
                 Umgebung


F.11.2  !macro
--------------

Makro definieren

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !macro <wort> <text>

 Beschreibung:   Dieses Kommando definiert ein neues  Makro.  Bei  der
                 Umwandlung   wird  dann  "(!<wort>)"  durch  "<text>"
                 ersetzt.  Im  Beispiel  wrde  "(!DH)"  durch   "Dirk
                 Hagedorn" ersetzt.

 Beispiel:       !macro DH Dirk Hagedorn

 Siehe auch:     Makros


F.11.3  !maketitle
------------------

Titelseite ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !maketitle

 Beschreibung:   Dieses   Kommando   erzeugt  in  der  Zieldatei  eine
                 Titelseite, die aus  den  Informationen  der  unteren
                 Befehle  gebildet wird. Wenn !maketitle benutzt wird,
                 sollte es nur direkt nach  !begin_document eingesetzt
                 werden.

 Siehe auch:     Titelseite


F.11.4  !man
------------

Zeile nur fr das Manualpage-Format ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !man <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 ins Manualpage-Format umgewandelt  wird.  <text> wird
                 dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger UDO-
                 Kommandos ausgegeben. Diese  Zeile  zerteilt  Abstze
                 genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !=man, Formatspezifische Befehle, raw-Umgebung


F.11.5  !man_lpp
----------------

Zeilen pro Seite setzen (nur Manualpage)

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !man_lpp <wert>

 Beschreibung:   Setzt  die  Anzahl  der  Zeilen pro Seite ("lines per
                 page") einer Manualpage. Im  Fubereich  werden  dann
                 zustzlich  Seitennummern  ausgegeben. Beim Start der
                 Umwandlung ist die  Seitenlnge  undefiniert  und  es
                 werden auch keine Fuzeilen ausgegeben.

 Beispiel:       !man_lpp 60

 Siehe auch:     !use_formfeed


F.11.6  !man_type
-----------------

Programmtyp setzen (nur Manualpage)

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !man_type <text>

 Beschreibung:   "<text>"  wird  bei der Ausgabe in eine Manualpage in
                 Klammern in der  Kopfzeile  ausgegeben.  Im  Beispiel
                 wrde  bei  benutztem  "!program udo"  die  Kopfzeile
                 "udo(1)"  ausgegeben.   "<text>"   wird   nicht   als
                 Dateiendung benutzt.

 Beispiel:       !man_type 1


F.11.7  !medskip
----------------

Zwei zustzliche Leerzeilen einfgen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !medskip

 Beschreibung:   Dieser   Befehl   sorgt  fr  die  Ausgabe  von  zwei
                 zustzlichen  Leerzeilen  und  dient  dazu,   Abstze
                 deutlicher  voneinander abzuheben. Bei der Umwandlung
                 ins LaTeX-Format werden keine drei Leerzeilen sondern
                 `\medskip' ausgegeben.

 Siehe auch:     !smallskip, !bigskip


F.12  N...
==========


F.12.1  !newpage
----------------

Seitenumbruch erzeugen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !newpage

 Beschreibung:   Erzeugt  in  der  Ausgabedatei  einen  Seitenumbruch,
                 falls das Ausgabeformat Seitenumbrche untersttzt.

 Siehe auch:     !use_formfeed


F.12.2  !no_bottomlines
-----------------------

Keine Fuzeilen benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_bottomlines [<krzel>]

 Beschreibung:   Mit  diesem  Kommando  kann  man   die   automatische
                 Erzeugung von Fuzeilen der jeweiligen Ausgabeformate
                 unterbinden.  Im  Beispiel   wrde   dies   bei   der
                 Umwandlung ins Pure-C-Help-Format geschehen.

 Beispiel:       !no_bottomlines [pch]

 Siehe auch:     !no_headlines


F.12.3  !no_effects
-------------------

Keine Schriftarten benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_effects [<krzel>]

 Beschreibung:   Schaltet  die Benutzung von Schriftarten aus. Befehle
                 wie   (!B) werden   dann   nicht   in    Schriftarten
                 umgewandelt,  sondern  einfach gefiltert. Im Beispiel
                 wrden diese  bei  der  Umwandlung  ins  ASCII-Format
                 nicht benutzt.

 Beispiel:       !no_effects [asc]

 Siehe auch:     Schriftarten


F.12.4  !no_headlines
---------------------

Keine Kopfzeilen benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_headlines [<krzel>]

 Beschreibung:   Mit   diesem   Kommando  kann  man  die  automatische
                 Erzeugung von Fuzeilen der jeweiligen Ausgabeformate
                 unterbinden.   Im   Beispiel   wrde   dies  bei  der
                 Umwandlung ins WinHelp-Format geschehen.

 Beispiel:       !no_headlines [win]

 Siehe auch:     !no_bottomlines


F.12.5  !no_images
------------------

Keine Grafiken benutzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !no_images [<krzel>]

 Beschreibung:   Mit  diesem  Kommando  lt  sich  die  Ausgabe   von
                 Befehlen  zur Ausgabe von Bildern fr ein Ausgabefor-
                 mat unterbinden; !image wird dann einfach  ignoriert.
                 Im  Beispiel  wrden  keine  Befehle  zur Ausgabe von
                 Bildern beim HTML-Format erzeugt.

 Beispiel:       !no_images [html]

 Siehe auch:     !image, (!img [ ]), Bilder


F.12.6  !no_index
-----------------

Keinen Index erzeugen und Index-Befehle ignorieren

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_index [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter im Vorspann benutzt,  so  werden
                 fr  die  angegebenen  Formate die Befehle !index und
                 (!idx ...) ignoriert. Desweiteren wird weder von  UDO
                 noch  vom  Zielformat  ein Index erzeugt. Im Beispiel
                 wrden keine Indizes fr das RTF ausgegeben.

 Beispiel:       !no_index [rtf]

 Siehe auch:     !index, (!idx ...)


F.12.7  !no_numbers
-------------------

Keine Kapitelnummern benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_numbers [<krzel>]

 Beschreibung:   Dieses   Kommando   schaltet    die    Ausgabe    von
                 Kapitelnummern  aus.  In Inhaltsverzeichnissen werden
                 dann nur die  Kapitelnamen  ausgegeben.  Im  Beispiel
                 wird   dies  fr  das  WinHelp-Format  und  fr  HTML
                 gemacht.

 Beispiel:       !no_numbers [win,html]

 Siehe auch:     !tableofcontents, !toc, !subtoc, !subsubtoc


F.12.8  !no_preamble
--------------------

Ausgabe von Zielformat-Preambeln unterdrcken.

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_preamble [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter im Vorspann angegeben,  so  gibt
                 UDO  fr  die angegebenen Formate keine Preambel aus.
                 Das Beispiel zeigt, wie man dafr  sorgen  kann,  da
                 UDO  keine  LaTeX-Preambel  erzeugt.  Diesen Schalter
                 sollte man nur dann verwenden, wenn  man  ausreichend
                 Kenntnis ber das jeweilige Zielformat besitzt.

 Beispiel:       !no_preamble [tex]


F.12.9  !no_quotes
------------------

Keine echten Anfhrungsstriche benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_quotes [<krzel>]

 Beschreibung:   Schaltet   die  Umwandlung  von  doppelten  in  echte
                 Anfhrungszeichen  und  Apostrophen   aus.   Doppelte
                 Anfhrungszeichen  und  Apostrope  werden  dann durch
                 einfache ersetzt.

 Beispiel:       !no_quotes [asc,man]

 Siehe auch:     Doppelte Anfhrungszeichen, Doppelte Apostrophe


F.12.10  !no_toc_subnodes
-------------------------

Im Inhaltsverzeichnis keine Subnodes auflisten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_toc_subnodes [<krzel>]

 Beschreibung:   Dieser Schalter dient zur  Unterdckung  der  Ausgabe
                 von  Subnodes  und  der tieferen Gliederungsebenen im
                 Inhaltsverzeichnis. Das Beispiel zeigt, wie  man  die
                 Auflistung  beim  WinHelp-Format  unterdrcken  kann.
                 !no_toc_subnodes ist       funktionsgleich        mit
                 !use_short_toc.

 Beispiel:       !no_toc_subnodes [win]

 Siehe auch:     !tableofcontents


F.12.11  !no_toc_subsubnodes
----------------------------

Im Inhaltsverzeichnis keine Unterabschnitte auflisten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_toc_subsubnodes [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter im Vorspann benutzt, so werden
                 bei den angegebenen  Formaten  im  Inhaltsverzeichnis
                 keine Unterabschnitte und Pragraphen aufgelistet.

 Beispiel:       !no_toc_subsubnodes [win,stg,html]

 Siehe auch:     !tableofcontents, Inhaltsverzeichnisse


F.12.12  !no_toc_subsubsubnodes
-------------------------------

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_toc_subsubsubnodes [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter im Vorspann benutzt, so werden
                 bei den angegebenen  Formaten  im  Inhaltsverzeichnis
                 keine Pragraphen aufgelistet.

 Beispiel:       !no_toc_subsubsubnodes [win,stg,html]

 Siehe auch:     !tableofcontents, Inhaltsverzeichnisse


F.12.13  !no_umlaute
--------------------

Keine Umlaute benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_umlaute [<krzel>]

 Beschreibung:   Umlaute,  die  im  Quelltext vorkommen, werden in der
                 Zieldatei durch  ae,  oe,  ue,  ss,  Ae,  Oe  und  Ue
                 ausgegeben. Im Beispiel wrde dies bei der Umwandlung
                 ins Manualpage-Format geschehen.

 Beispiel:       !no_umlaute [man]

 Siehe auch:     Sonderzeichen


F.12.14  !no_verbatim_umlaute
-----------------------------

Keine Umlaute in verbatim-Umgebungen verwenden

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_verbatim_umlaute [<krzel>]

 Beschreibung:   Umlaute, die im Quelltext innerhalb  einer  verbatim-
                 Umgebung vorkommen, werden in der Zieldatei durch ae,
                 oe, ue, ss, Ae, Oe und  Ue  ausgegeben.  Im  Beispiel
                 wrde   dies  bei  der  Umwandlung  ins  LaTeX-Format
                 geschehen.

 Beispiel:       !no_verbatim_umlaute [tex]

 Siehe auch:     !begin_verbatim, !end_verbatim, Vorformatierter Text


F.12.15  !no_xlinks
-------------------

Keine externen Verweise benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !no_xlinks [<krzel>]

 Beschreibung:   Dieser Befehl schaltet  die  Benutzung  von  externen
                 Verweisen  aus,  falls  das  formatzugehrige  Krzel
                 angegeben wurde. Dies ist sinnvoll, falls  man  einen
                 Hypertext  mit  HTML-Links  versehen  hat, die jedoch
                 weder in einem WinHelp- noch ST-Guide-Hypertext  Sinn
                 machen wrden.

 Beispiel:       !no_xlink [stg]

 Siehe auch:     (!xlink ...), Querverweise


F.12.16  !node
--------------

Kapitel einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !node <text>

 Beschreibung:   Leitet  ein Kapitel mit der Bezeichnung "<text>" ein.
                 Kapitel erscheinen in Inhaltsverzeichnissen.

 Beispiel:       !node Titel des Kapitels

 Siehe auch:     !pnode, !subnode, !subsubnode, Gliederung


F.12.17  !node*
---------------

Kapitel ohne Eintrag im Inhaltsverzeichnis einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !node* <text>

 Beschreibung:   Dieses Kommando hat die gleiche Funktion  wie  !node,
                 mit  der  Ausnahme, da "<text>" nicht in Inhaltsver-
                 zeichnissen erscheint.

 Beispiel:       !node* Titel des versteckten Kapitels

 Siehe auch:     !node, !pnode*, Gliederung


F.12.18  !nop
-------------

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !nop

 Beschreibung:   Dieser Befehl ("no operation") macht gar  nichts  und
                 wird lediglich fr Debugging-Zwecke eingesetzt.


F.12.19  (!N)...(!n)
--------------------

Funote erzeugen

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!N)<text>(!n)

 Beschreibung:   <text> wird als Funote oder in Klammern dargestellt.
                 Vor (!N) sollte sich kein Leerzeichen, Tabulator oder
                 Zeilenumbruch befinden!

 Beispiel:       der Text(!N)die Funote(!n)

 Siehe auch:     Funoten


F.12.20  (!nl)
--------------

Manuellen Zeilenumbruch setzen

 Typ & Position: Platzhalter, Hauptteil

 Syntax:         (!nl)

 Beschreibung:   Durch  (!nl) kann  man einen Zeilenumbruch erzwingen.
                 Vor (!nl) mu ein (festes) Leerzeichen  stehen!  Nach
                 (!nl) mu  ebenfalls  ein (festes) Leerzeichen stehen
                 oder (!nl) mu das letzte Wort einer Zeile sein.

 Beispiel:       Ein manueller (!nl) Zeilenumbruch


F.13  O...
==========


F.14  P...
==========


F.14.1  !=pch
-------------

Zeile nicht beim Pure-C-Help-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=pch <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins Pure-C-Help-Format umgewandelt wird. <text>
                 wird dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger
                 UDO-Kommandos   ausgegeben.   Diese   Zeile  zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !pch,  !ifdest,   Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.14.2  !parwidth
-----------------

Einstellen der Zeilenbreite

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !parwidth <wert>

 Beschreibung:   Mit  diesem  Schalter  kann  man die Lnge der Zeilen
                 einstellen, die UDO  erzeugt.  Standardmig  benutzt
                 UDO  den  Wert  70.  <wert> kann Werte von 20 bis 200
                 annehmen. Bei den  Formaten  WinHelp,  QuickView  und
                 HTML  kann  <wert> auch grere Werte annehmen, falls
                 der Schalter !use_outbut_buffer gesetzt wurde.

 Beispiel:       !parwidth 98

 Siehe auch:     !use_output_buffer


F.14.3  !pch
------------

Zeile fr Pure-C-Help ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !pch <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 ins  Pure-C-Help-Format umgewandelt wird. <text> wird
                 dann 1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger  UDO-
                 Kommandos  ausgegeben.  Diese  Zeile zerteilt Abstze
                 genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !=pch, Formatspezifische Befehle, raw-Umgebung


F.14.4  !pnode
--------------

Popup-Kapitel einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !pnode <text>

 Beschreibung:   Identisch mit "!node", der Inhalt  wird  jedoch  beim
                 ST-Guide und bei WinHelp als Popup dargestellt.

 Beispiel:       !pnode Titel des Popups

 Siehe auch:     !psubnode, !psubsubnode


F.14.5  !pnode*
---------------

Popup-Kapitel ohne Eintrag im Inhaltsverzeichnis einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !pnode* <text>

 Beschreibung:   Dieses  Kommando hat die gleiche Funktion wie !pnode,
                 mit der Ausnahme, da "<text>" nicht  in  Inhaltsver-
                 zeichnissen erscheint.

 Beispiel:       !pnode* Titel des versteckten Popups

 Siehe auch:     !pnode, !node*, Gliederung


F.14.6  !program
----------------

Programmnamen fr Titelseite definieren

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !program <text>

 Beschreibung:   "<text>"   wird  auf  der  Titelseite  unterhalb  der
                 Titelzeile ausgegeben. Desweiteren wird "<text>"  bei
                 einigen   Formaten  zur  Darstellung  von  Kopfzeilen
                 herangezogen.

 Beispiel:       !program UDO

 Siehe auch:     !maketitle, !programimage, Titelseite


F.14.7  !programimage
---------------------

Programmgrafik fr Titelseite definieren

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !programimage <datei>

 Beschreibung:   Das  Bild  <datei>  wird  anstelle des  Inhalts   von
                 !program unterhalb  der Titelzeile auf der Titelseite
                 ausgegeben.

 Beispiel:       !programimage udo

 Siehe auch:     !maketitle, !program, Titelseite


F.14.8  !psubnode
-----------------

Popup-Abschnitt einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !psubnode <text>

 Beschreibung:   Identisch mit !subnode, der Inhalt wird  jedoch  beim
                 ST-Guide und bei WinHelp als Popup dargestellt.

 Beispiel:       !psubnode Ein Popup-Abschnitt

 Siehe auch:     !pnode, !psubsubnode, !psubsubsubnode


F.14.9  !psubnode*
------------------

Popup-Abschnitt ohne Eintrag im Inhaltsverzeichnis einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !psubnode* <text>

 Beschreibung:   Dieses   Kommando   hat   die  gleiche  Funktion  wie
                 !psubnode, mit der Ausnahme, da  "<text>"  nicht  in
                 Inhaltsverzeichnissen erscheint.

 Beispiel:       !psubnode* Ein versteckter Popup-Abschnitt

 Siehe auch:     !psubnode, !subnode*, Gliederung


F.14.10  !psubsubnode
---------------------

Popup-Unterabschnitt einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !psubsubnode <text>

 Beschreibung:   Identisch  mit  !subsubnode,  der  Inhalt wird jedoch
                 beim ST-Guide und bei WinHelp als Popup dargestellt.

 Beispiel:       !psubsubnode Ein Popup-Unterabschnitt

 Siehe auch:     !pnode, !psubnode, !psubsubsubnode


F.14.11  !psubsubnode*
----------------------

Popup-Unterabschnitt ohne Eintrag im Inhaltsverzeichnis

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !psubsubnode* <text>

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  hat  die   gleiche   Funktion   wie
                 !psubsubnode, mit der Ausnahme, da "<text>" nicht in
                 Inhaltsverzeichnissen erscheint.

 Beispiel:       !psubsubnode* Ein versteckter Popup-Unterabschnitt

 Siehe auch:     !psubsubnode, !subsubnode*, Gliederung


F.14.12  !psubsubsubnode
------------------------

Popup-Paragraph einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !psubsubsubnode <text>

 Beschreibung:   Identisch mit !subsubsubnode, der Inhalt wird  jedoch
                 beim ST-Guide und bei WinHelp als Popup dargestellt.

 Beispiel:       !psubsubsubnode Ein Popup-Unterabschnitt

 Siehe auch:     !pnode, !psubnode, !psubsubnode


F.14.13  !psubsubsubnode*
-------------------------

Versteckten Popup-Paragraph einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !psubsubsubnode* <text>

 Beschreibung:   Dieses   Kommando   hat   die  gleiche  Funktion  wie
                 !psubsubsubnode, mit der Ausnahme, da "<text>" nicht
                 in Inhaltsverzeichnissen erscheint.

 Beispiel:       !psubsubsubnode* Ein versteckter Popup-Unterabschnitt

 Siehe auch:     !pnode, !psubnode, !psubsubnode, !psubsubsubnode


F.14.14  (!plink~..)
--------------------

Manuellen Seitenverweis setzen (nur TeX)

 Typ & Position: Platzhalter, Hauptteil

 Syntax:         (!plink [<text>] [<link>])

 Beschreibung:   Dieser  Befehl ist derzeit nur fr LaTeX sinnvoll und
                 erzeugt einen Seitenbezug auf einen anderen Teil  des
                 Dokuments.  Bei allen anderen Formaten wird lediglich
                 <text> ausgegeben.

 Beispiel:       (!plink [Wort] [Sprungmarke])

 Siehe auch:     (!link ...), (!xlink ...), Querverweise


F.15  R...
==========


F.15.1  !=rtf
-------------

Zeile nicht beim RTF ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=rtf <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins  Rich  Text Format umgewandelt wird. <text>
                 wird dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger
                 UDO-Kommandos   ausgegeben.   Diese   Zeile  zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !rtf,  !ifdest,   Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.15.2  !rinclude
-----------------

Datei 1:1 einbinden

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !rinclude <datei>

 Beschreibung:   ffnet  die  Datei  "<datei>"  und  gibt deren Inhalt
                 unformatiert  an  der  Stelle  aus,  an  der   dieses
                 Kommando  benutzt  wurde.  Der  Inhalt der Datei wird
                 nicht eingerckt oder zentriert ausgegeben. Die  raw-
                 Umgebung    dient   dazu,   spezielle   Formatbefehle
                 einzubinden.

 Beispiel:       !rinclude table.tex

 Siehe auch:     !include,  !vinclude,   Verteilte   Dokumente,   raw-
                 Umgebung


F.15.3  !rtf
------------

Zeile fr das RTF ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !rtf <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 ins Rich Text Format  umgewandelt  wird.  <text> wird
                 dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger UDO-
                 Kommandos ausgegeben. Diese  Zeile  zerteilt  Abstze
                 genau wie alle anderen Kommandos.

 Beispiel:       !rtf \par\pard

 Siehe auch:     !=rtf, Formatspezifische Befehle, raw-Umgebung


F.15.4  !rtf_charwidth
----------------------

Zeichenbreite einstellen (nur RTF)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !rtf_charwidth <wert>

 Beschreibung:   UDO  benutzt zur Ausrichtung der xlist-Umgebungen und
                 der  Tabellen  einen  Wert  fr  die  Berechnung  der
                 Einrckungen  und  Zellenbreiten.  Dieser Wert ist so
                 ausgelegt,   da   auch   nichtproportionale    fette
                 Groschrift   noch   richtig   formatiert  wird.  Bei
                 normaler Schrift kann es jedoch sein, da die Zeichen
                 zu  weit eingerckt werden oder das Tabellenzellen zu
                 breit erscheinen. Mit diesem Schalter knnen sie  den
                 Berechnungswert  anpassen.  Standardmig benutzt UDO
                 den Wert 150.

 Beispiel:       !rtf_charwidth 100

 Siehe auch:     Tabellen, Listen


F.15.5  !rtf_monofont
---------------------

Namen des Monospaced-Font fr RTF setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !rtf_monofont <fontname>

 Beschreibung:   Mit diesem Kommando kann man den Font setzen, der zur
                 Darstellung  von  Klartext  benutzt  werden soll. Als
                 Default verwendet UDO den Font "Courier New".

 Beispiel:       !rtf_monofont Monospace 821

 Siehe auch:     !rtf_propfont


F.15.6  !rtf_no_tables
----------------------

ASCII- statt RTF-Tabellen erzeugen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !rtf_no_tables

 Beschreibung:   Benutzt man diesen Schalter im  Vorspann,  so  werden
                 Tabellen nicht mit RTF-Kommandos erzeugt, sondern wie
                 ASCII-Tabellen  in  einem  nichtproportionalen   Font
                 ausgegeben. Der Schalter dient dazu, RTF-Dateien auch
                 fr solche Textverarbeitungssysteme zu erzeugen,  die
                 keine RTF-Tabellen importieren knnen.

 Siehe auch:     Tabellensatz


F.15.7  !rtf_propfont
---------------------

Namen des Proportional-Fonts fr RTF setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !rtf_propfont <fontname>

 Beschreibung:   Mit diesem Kommando kann man den Font setzen, der zur
                 Darstellung von Flietext und  berschriften  benutzt
                 werden  soll.  Als  Default  verwendet  UDO  den Font
                 "Times New Roman".

 Beispiel:       !rtf_propfont Dutch 801 Roman

 Siehe auch:     !rtf_monofont


F.16  S...
==========


F.16.1  !=stg
-------------

Zeile nicht beim ST-Guide-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=stg <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins  ST-Guide-Format  umgewandelt  wird. <text>
                 wird dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger
                 UDO-Kommandos   ausgegeben.   Diese   Zeile  zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !stg,  !ifdest,   Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.16.2  !set
------------

Symbol setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !set <text>

 Beschreibung:   Mit  diesem  Kommando  knnen  Sie  Symbole  in einem
                 Quelltext setzen, die man durch die Abfrage-Kommandos
                 !ifset und  !if testen kann. Symbole lassen sich auch
                 durch die Option -D setzen.  Mit  dem  Befehl  !unset
                 kann man gesetzte Symbole wieder lschen. !set knnen
                 Sie berall im Quelltext benutzen.

 Beispiel:       !set UseColourGraphics

 Siehe auch:     !unset, !ifset, !ifnset, Symbole


F.16.3  !short
--------------

Eine Umgebung "komprimiert" ausgeben

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !short

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter  zusammen  mit  dem  Befehl  zum
                 Beginnen  einer  Umgebung  angegeben,  so  wird diese
                 Umgebung in komprimierter Form ausgegeben, sprich  es
                 werden    zwischen   den   Aufzhlungspunkten   keine
                 zustzlichen  Zwischenrume  erzeugt.  Das   Beispiel
                 zeigt,  wie  man eine "komprimierte" Itemize-Umgebung
                 erzeugen kann.

 Beispiel:       !begin_itemize !short

 Siehe auch:     !begin_itemize, !begin_enumerate, !begin_description,
                 !use_short_envs


F.16.4  !sloppy
---------------

Warnungen vor kurzen Zeilen ausschalten

 Typ & Position: Schalter, Hauptteil

 Syntax:         !sloppy

 Beschreibung:   Schaltet  die  Warnung  vor  kurzen  Zeilen  aus, die
                 ausgegeben   werden,   wenn   ein   grober    rechter
                 Flatterrand  erzeugt  wird  oder  bei  Benutzung  von
                 Blocksatz zuviele Leerzeichen in eine Zeile eingefgt
                 werden  muten.  Bei  der Umwandlung ins LaTeX-Format
                 erfolgt keine Umsetzung in `\sloppy'!

 Siehe auch:     !fussy, Fehlermeldungen, Silbentrennung


F.16.5  !smallskip
------------------

Eine zustzliche Leerzeile einfgen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !smallskip

 Beschreibung:   Dieser  Befehl  sorgt  fr  die  Ausgabe  von   einer
                 zustzlichen   Leerzeile   und  dient  dazu,  Abstze
                 deutlicher voneinander abzuheben. Bei der  Umwandlung
                 ins   LaTeX-Format   wird   keine  Leerzeile  sondern
                 `\smallskip' ausgegeben.

 Siehe auch:     !medskip, !bigskip


F.16.6  !sort_hyphen_file
-------------------------

Datei mit Trennvorschlgen sortieren

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !sort_hyphen_file [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter im Vorspann  benutzt,  so  liest
                 UDO  nach der Umwandlung der Quelldatei die Datei mit
                 den gesicherten Trenvorschlgen neu ein, sortiert die
                 Zeilen  und  entfernt doppelte Eintrge. Das Beispiel
                 zeigt, wie man diese Option fr  die  Umwandlung  ins
                 ASCII- und ST-Guide-Format aktivieren kann.

 Beispiel:       !sort_hyphen_file [asc,stg]

 Siehe auch:     !hyphen


F.16.7  !stg
------------

Zeile fr den ST-Guide ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !stg <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 ins  ST-Guide-Format  umgewandelt  wird.  <text> wird
                 dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger UDO-
                 Kommandos ausgegeben. Diese  Zeile  zerteilt  Abstze
                 genau wie alle anderen Kommandos.

 Beispiel:       !stg @subject "Dokumentation\Utilities"

 Siehe auch:     !=stg, Formatspezifische Befehle, raw-Umgebung


F.16.8  !stg_no_database
------------------------

Keine Database-Zeile ausgeben (nur ST-Guide)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !stg_no_database

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter im Vorspann angegeben, so wird
                 bei der Umwandlung ins  ST-Guide-Format  die  Ausgabe
                 der    @database-Zeile   unterbunden.   Standardmig
                 erzeugt UDO diese Zeile  selber  aus  den  Daten  von
                 !title und !program.


F.16.9  !street
---------------

Strae des Autors fr den Adressblock der Titelseite setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !street <text>

 Beschreibung:   "<text>" wird auf der Titelseite unterhalb des Namens
                 des  Autors  ausgegeben.  Ansonsten  findet  "<text>"
                 keine weitere Verwendung.

 Beispiel:       !street Asmecke 1

 Siehe auch:     !maketitle, Titelseite


F.16.10  !subheading
--------------------

Eine Abschnitts-berschrift ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subheading <text>

 Beschreibung:   Dieser Befehl erzeugt eine Zeile mit `<text>', der in
                 der  gleichen  Schriftart   und   -gre   wie   eine
                 Abschnitts-berschrift ausgegeben wird.

 Beispiel:       !subheading Eine berschrift

 Siehe auch:     !heading, !subsubheading


F.16.11  !subnode
-----------------

Abschnitt einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subnode <text>

 Beschreibung:   Leitet  einen  Abschnitt mit der Bezeichnung "<text>"
                 ein. Abschnitte erscheinen in Inhaltsverzeichnissen.

 Beispiel:       !subnode Titel des Abschnitts

 Siehe auch:     !psubnode, !node, !subsubnode, Gliederung


F.16.12  !subnode*
------------------

Abschnitt ohne Eintrag im Inhaltsverzeichnis einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subnode* <text>

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  hat  die   gleiche   Funktion   wie
                 !subnode, mit der Ausnahme, da "<text>" nicht in In-
                 haltsverzeichnissen erscheint.

 Beispiel:       !subnode* Titel des versteckten Abschnitts

 Siehe auch:     !subnode, !psubnode*, Gliederung


F.16.13  !subsubheading
-----------------------

Eine Unterabschnitts-berschrift ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subsubheading <text>

 Beschreibung:   Dieser Befehl erzeugt eine Zeile mit `<text>', der in
                 der   gleichen   Schriftart   und   -gre  wie  eine
                 Unterabschnitts-berschrift ausgegeben wird.

 Beispiel:       !subsubheading Eine berschrift

 Siehe auch:     !heading, !subheading


F.16.14  !subsubnode
--------------------

Unterabschnitt einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subsubnode <text>

 Beschreibung:   Leitet  einen  Unterabschnitt  mit  der   Bezeichnung
                 "<text>"  ein. Unterabschnitte erscheinen in Inhalts-
                 verzeichnissen.

 Beispiel:       !subsubnode Titel des Unterabschnitts

 Siehe auch:     !psubsubnode, !node, !subnode, Gliederung


F.16.15  !subsubnode*
---------------------

Unterabschnitt ohne Eintrag im Inhaltsverzeichnis einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subsubnode* <text>

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  hat  die   gleiche   Funktion   wie
                 !subsubnode,  mit der Ausnahme, da "<text>" nicht in
                 Inhaltsverzeichnissen erscheint.

 Beispiel:       !subsubnode* Titel des versteckten Unterabschnitts

 Siehe auch:     !subsubnode, !psubsubnode*, Gliederung


F.16.16  !subsubsubheading
--------------------------

Eine Paragraphen-berschrift ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subsubsubheading <text>

 Beschreibung:   Dieser Befehl erzeugt eine Zeile mit `<text>', der in
                 der   gleichen   Schriftart   und   -gre  wie  eine
                 Paragraphen-berschrift ausgegeben wird.

 Beispiel:       !subsubsubheading Eine berschrift

 Siehe auch:     !heading, !subheading, !subsubheading


F.16.17  !subsubsubnode
-----------------------

Paragraph einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subsubsubnode <text>

 Beschreibung:   Leitet einen Paragraph mit der  Bezeichnung  "<text>"
                 ein.  Ein  Paragraph  ist die vierte Gliederungsebene
                 und wird mit #.#.#.# numeriert.

 Beispiel:       !subsubsubnode Titel des Paragraphs

 Siehe auch:     !psubsubsubnode, !subnode, !subsubnode, Gliederung


F.16.18  !subsubsubnode*
------------------------

Paragraph ohne Eintrag im Inhaltsverzeichnis einleiten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subsubsubnode* <text>

 Beschreibung:   Dieses  Kommando  hat  die   gleiche   Funktion   wie
                 !subsubsubnode,  mit der Ausnahme, da "<text>" nicht
                 in Inhaltsverzeichnissen erscheint.

 Beispiel:       !subsubsubnode* Titel des Paragraphs

 Siehe auch:     !psubsubsubnode, !subnode, !subsubnode, Gliederung


F.16.19  !subsubtoc
-------------------

Unterabschnitte auflisten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subsubtoc [<krzel>]

 Beschreibung:   Listet  in  Form  eines  Inhaltsverzeichnisses   alle
                 Unterabschnitte  des  aktuellen  Abschnitts  aus  und
                 sorgt  dafr,  da  man   in   Hypertexten   zu   den
                 Unterabschnitten   weiterverzweigen  kann.  UDO  gibt
                 dieses Unterinhaltsverzeichnis nicht aus, wenn in dem
                 Abschnitt  der  Schalter  !ignore_subsubtoc verwendet
                 wurde. Die Ausgabe  dieser  Unterinhaltsverzeichnisse
                 lt  sich  durch !use_auto_subsubtocs auch automati-
                 sieren.

 Beispiel:       !subsubtoc [html,pch,stg,win]

 Siehe auch:     !tableofcontents,           !toc,            !subtoc,
                 !use_auto_subsubtocs, Inhaltsverzeichnisse


F.16.20  !subtoc
----------------

Abschnitte auflisten

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !subtoc [<krzel>]

 Beschreibung:   Listet   in  Form  eines  Inhaltsverzeichnisses  alle
                 Abschnitte  des  aktuellen  Kapitels  aus  und  sorgt
                 dafr,  da  man  in  Hypertexten  zu den Abschnitten
                 weiterverzweigen kann. UDO gibt dieses  Unterinhalts-
                 verzeichnis  nicht  aus,  wenn  in  dem Abschnitt der
                 Schalter !ignore_subtoc verwendet wurde. Die  Ausgabe
                 dieser   Unterinhaltsverzeichnisse  lt  sich  durch
                 !use_auto_subtocs auch automatisieren.

 Beispiel:       !subtoc [html,pch,stg,win]

 Siehe auch:     !tableofcontents,        !subtoc,         !subsubtoc,
                 !use_auto_subtocs, Inhaltsverzeichnisse


F.16.21  (!short_today)
-----------------------

Systemdatum in kurzer Schreibweise einsetzen.

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!short_today)

 Beschreibung:   Dieser  Platzhalter wird durch das bei der Umwandlung
                 aktuelle Systemdatum in kurzer Form ersetzt.

 Beispiel:       Aus (!short_today) wird 12.01.1997

 Siehe auch:     (!today), !language


F.17  T...
==========


F.17.1  !=tex
-------------

Zeile nicht beim LaTeX-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=tex <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins  LaTeX-Format umgewandelt wird. <text> wird
                 dann 1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger  UDO-
                 Kommandos  ausgegeben.  Diese  Zeile zerteilt Abstze
                 genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !tex,  !ifdest,   Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.17.2  !table_caption
----------------------

Titel der nchsten Tabelle setzen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !table_caption <text>

 Beschreibung:   Mit  diesem  Kommando  wird  der  Titel  der nchsten
                 Tabelle gesetzt. Dieses Kommando  mu  auerhalb  der
                 table-Umgebung  benutzt werden. Fr die erste Tabelle
                 wrde UDO dann beim Beispiel als  Titel  "Tabelle  1:
                 Ein Tabellentitel" ausgeben.

 Beispiel:       !table_caption Ein Tabellentitel

 Siehe auch:     Tabellen, !table_caption*


F.17.3  !table_caption*
-----------------------

Titel der nchsten Tabelle setzen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !table_caption* <text>

 Beschreibung:   Der  einzige  Unterscheid zum Kommando !table_caption
                 ist der, da UDO  dem  Tabellentitel  nicht  "Tabelle
                 <nummer>:" voranstellt.

 Beispiel:       !table_caption* Ein Tabellentitel

 Siehe auch:     Tabellen, !table_caption


F.17.4  !table_counter
----------------------

Tabellenzhler setzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !table_counter [<wert>]

 Beschreibung:   Mit  diesem Schalter knnen Sie die Nummer festlegen,
                 die bei der ersten Tabelle  ausgegeben  werden  soll.
                 Wrde das Beispiel verwendet, so stnde unterhalb der
                 ersten Tabelle folgendes: "Tabelle 5: ...".

 Beispiel:       !table_counter 5

 Siehe auch:     Tabellen


F.17.5  !tableofcontents
------------------------

Inhaltsverzeichnis ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !tableofcontents

 Beschreibung:   Dieses Kommando gibt ein komplettes  Inhaltsverzeich-
                 nis   aus,   welches  durch  ausgabeformatspezifische
                 Kommandos eingefat  und  in  Hypertexten  auf  einer
                 eigenen   Seite  dargsetellt  wird.  Dieses  Kommando
                 sollte   direkt   nach   !begin_document bzw.    nach
                 !maketitle eingesetzt werden. Der Umfang des Inhalts-
                 verzeichnis   lt   sich    durch    den    Schalter
                 !use_short_toc verkleinern.

 Siehe auch:     Inhaltsverzeichnisse, !use_short_toc


F.17.6  !tabwidth
-----------------

Tabulatorbreite fr verbatim-Umgebungen setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !tabwidth <wert>

 Beschreibung:   Enthalten Zeilen einer verbatim-Umgebung Tabulatoren,
                 so wandelt UDO  diese  entsprechend  dem  angegebenen
                 <wert> in  Leerzeichen  um. Wollen Sie beispielsweise
                 Sourcecodes   darstellen,   die   sie    mit    einer
                 Tabulatorweite  von  4 erstellt haben, so sollten Sie
                 das folgende Beispiel vor der verbatim-Umgebung  bzw.
                 vor  !vinclude angeben.  !tabwidth kann  berall  und
                 beliebig oft im Quelltext  angegeben  werden.  <wert>
                 wird   jeweils   fr  die  nchste  verbatim-Umgebung
                 verwendet. Standardmig benutzt UDO den Wert 8.

 Beispiel:       !tabwidth 4

 Siehe auch:     verbatim-Umgebung, !vinclude


F.17.7  !tex
------------

Zeile fr LaTeX ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !tex <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 ins  LaTeX-Format  umgewandelt wird. <text> wird dann
                 1:1 und ohne Bercksichtigung etwaiger  UDO-Kommandos
                 ausgegeben.  Diese  Zeile  zerteilt Abstze genau wie
                 alle anderen Kommandos.

 Beispiel:       !tex \parindent 0pt

 Siehe auch:     !=tex, Formatspezifische Befehle, raw-Umgebung


F.17.8  !tex_2e
---------------

LaTeX2e-Kommandos benutzen (nur TeX)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !tex_2e

 Beschreibung:   UDO  erzeugt  bei  der  Umwandlung  ins  LaTeX-Format
                 spezielle  LaTeX2e-Kommandos,  wie  eine Preambel fr
                 LaTeX2e oder `\textbf{...}' anstelle von  `{\bf ...}'
                 bei der Umwandlung von (!B).


F.17.9  !tex_dpi
----------------

Grafikauflsung setzen (nur TeX)

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !tex_dpi <wert>

 Beschreibung:   Setzt   die   Auflsung,  mit  der  Bilder  in  LaTeX
                 ausgegeben  werden  sollen.  Beim  Lindner-TeX   wird
                 dieser  Wert  herangezogen,  um den Header eines GEM-
                 Images zu verndern.

 Beispiel:       !tex_dpi 100

 Siehe auch:     !tex_strunk, !tex_lindner, !tex_emtex, !image, Bilder


F.17.10  !tex_emtex
-------------------

Grafikmakros fr emTeX erzeugen (nur TeX)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !tex_emtex

 Beschreibung:   Gibt  an,  da  bei  der  Einbindung   von   Windows-
                 Paintshop-Bildern  ein  TeX-Makro  fr  emTeX erzeugt
                 werden soll.

 Siehe auch:     !tex_strunk, !tex_lindner, !image, Bilder


F.17.11  !tex_lindner
---------------------

Grafikmakros fr Lindner-TeX erzeugen (nur TeX)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !tex_lindner

 Beschreibung:   Gibt an, da bei der Einbindung  von  GEM-Images  ein
                 TeX-Makro fr das Lindner-TeX erzeugt werden soll.

 Siehe auch:     !tex_strunk, !tex_emtex, !image, Bilder


F.17.12  !tex_strunk
--------------------

Grafikmakros fr CSTeX erzeugen (nur TeX)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !tex_strunk

 Beschreibung:   Gibt  an,  da  bei der Einbindung von GEM-Images ein
                 TeX-Makro fr das CS- oder  MultiTeX  erzeugt  werden
                 soll.

 Siehe auch:     !tex_lindner, !tex_emxtex, !image, Bilder


F.17.13  !tex_verb
------------------

Verbatim-Zeichen fr TeX setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !tex_verb <zeichen>

 Beschreibung:   "<zeichen>"   wird  als  Klammerungszeichen  fr  den
                 LaTeX-Befehl  `\verb'  verwendet.  Bei  der  nchsten
                 Umwandlung  von  (!V) und  (!v) wird dann "<zeichen>"
                 benutzt. Als Defaultzeichen benutzt UDO "+".

 Beispiel:       !tex_verb |

 Siehe auch:     (!V)...(!v)


F.17.14  !title
---------------

Dokumenttitel definieren

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !title <text>

 Beschreibung:   "<text>" wird auf der Titelseite vor dem  Inhalt  von
                 !program ausgegeben.  "<text>"  wird  darber  hinaus
                 noch  zur  Darstellung  von  Kopfzeilen  bei  einigen
                 Formaten herangezogen.

 Beispiel:       !title Die Anleitung zu

 Siehe auch:     !maketitle, Titelseite


F.17.15  !toc
-------------

Inhaltsverzeichnis "alleine" ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !toc [<krzel>]

 Beschreibung:   Gibt   ein   komplettes  Inhaltsverzeichnis  aus.  Im
                 Gegensatz   zu   !tableofcontents wird   dabei    bei
                 Hypertextformaten  keine  eigene  Seite  erzeugt.  Im
                 Beispiel  wrde  das   Inhaltsverzeichnis   bei   der
                 Umwandlung ins ST-Guide-Format ausgegeben.

 Beispiel:       !toc [stg]

 Siehe auch:     !tableofcontents,  !subtoc,  !subsubtoc,  Inhaltsver-
                 zeichnisse


F.17.16  !toc_offset
--------------------

Offset fr die Kapitelnumerierung setzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !toc_offset <wert>

 Beschreibung:   "<wert>" wird bei der Ausgabe der  Kapitelnummern  zu
                 der  aktuellen Nummer hinzugezhlt. Im Beispiel wrde
                 das erste Kapitel mit der Nummer  10  ausgegeben.  Es
                 knnen  auch  negative  Werte  benutzt werden. Dieser
                 Schalter hat keine Wirkung auf Kapitel des Anhangs.

 Beispiel:       !toc_offset 9

 Siehe auch:     !node, !tableofcontents


F.17.17  !town
--------------

Wohnort des Autors fr den Adressblock der Titelseite setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !town <text>

 Beschreibung:   "<text>" wird auf der Titelseite unterhalb der Strae
                 des  Autors  ausgegeben.  Ansonsten  findet  "<text>"
                 keine weitere Verwendung.

 Beispiel:       !town D-59846 Sundern

 Siehe auch:     !maketitle, !street, Titelseite


F.17.18  (!T)...(!t)
--------------------

Text in Schreibmaschinenschrift ausgeben-

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!T)<text>(!t)

 Beschreibung:   <text> wird in  Schreibmaschinenschrift  dargestellt,
                 falls  mglich.  Diese Schriftart wird von fast allen
                 Ausgabeformaten untersttzt.

 Beispiel:       (!T)monospaced(!t)

 Siehe auch:     Texthervorhebungen


F.17.19  (!TeX)
---------------

TeX-Schriftzug ausgeben.

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!TeX)

 Beschreibung:   Dieser  Platzhalter  wird  bei  der  Umwandlung   ins
                 LaTeX-Format   in   `\TeX{}',   ansonsten   in  "TeX"
                 umgewandelt.

 Beispiel:       Aus (!TeX) wird TeX.

 Siehe auch:     (!LaTeX), (!LaTeXe)


F.17.20  (!today)
-----------------

Systemdatum in langer Schreibweise ausgeben.

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!today)

 Beschreibung:   Dieser Platzhalter wird durch das bei der  Umwandlung
                 aktuelle Systemdatum in langer Form ersetzt.

 Beispiel:       Aus (!today) wird 12. Januar 1997

 Siehe auch:     (!short_today), !language


F.18  U...
==========


F.18.1  !universal_charset
--------------------------

Universellen Zeichensatz einschalten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !universal_charset [ on | off ]

 Beschreibung:   `!universal_charset [on]' schaltet die Verwendung des
                 universellen            Zeichensatzes            ein,
                 `!universal_charset [off]'  wieder aus. Standardmig
                 wird  der  universelle  Zeichensatz  von  UDO   nicht
                 verwendet, da die Umwandlung der universellen Zeichen
                 eine zeitaufwendige Angelegenheit ist.

 Beispiel:       !universal_charset [on]

 Siehe auch:     Universeller Zeichensatz


F.18.2  !unset
--------------

Symbol entfernen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !unset <text>

 Beschreibung:   Mit diesem Kommando knnen Symbole, die Sie mit  !set
                 oder   der   Kommandozeilenoption  -D gesetzt  haben,
                 wieder entfernen. Dieses  Kommando  darf  berall  im
                 Quelltext verwendet werden.

 Siehe auch:     !set, !ifset, !ifnset, Symbole


F.18.3  !use_about_udo
----------------------

Informationsseite einbauen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_about_udo [<krzel>]

 Beschreibung:   Die  Benutzung  dieses  Schalters erzeugt am Ende der
                 erzeugten Datei (sofern  das  zugehrige  Format  als
                 Krzel  bergeben wurde) eine kleine Seite mit Infor-
                 mationen zu UDO. Wer  ein  bichen  Werbung  fr  UDO
                 machen  mchte,  sollte  dieses  Kommando im Vorspann
                 einsetzen und im Quelltext  das  Wort  "UDO6"  einmal
                 unterbringen,  da  diese Werbeseite nicht im Inhalts-
                 verzeichnis aufgefhrt wird. Danke!

 Beispiel:       !use_about_udo [stg,win]


F.18.4  !use_alias_inside_index
-------------------------------

Aliase automatisch in den Index bernehmen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_alias_inside_index [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter im Vorspann angegeben, so werden
                 automatisch  alle  Aliase  im  Index  der angegebenen
                 Formate angezeigt.

 Beispiel:       !use_alias_inside_index [win,stg]

 Siehe auch:     Indizes, !no_index, !index, !alias


F.18.5  !use_ansi_tables
------------------------

Tabellen mit ANSI-Grafikzeichen erzeugen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_ansi_tables [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird  dieser  Schalter  im  Vorspann  eingesetzt,  so
                 werden  bei den angegebenen Formaten die Tabellen mit
                 den Grafikzeichen aus  dem  DOS-Zeichensatz  erzeugt.
                 Der  Schalter  ist wirkungslos fr LaTeX, WinHelp und
                 HTML.

 Beispiel:       !use_ansi_tables [stg]

 Siehe auch:     !begin_table, Tabellen


F.18.6  !use_auto_subsubsubtocs
-------------------------------

Automatische Auflistung aller Paragraphen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !use_auto_subsubsubtocs [<krzel>]

 Beschreibung:   Schaltet den  automatischen  internen  Aufruf  des  !
                 subsubsubtoc-Kommandos   ein.  Am  Ende  eines  jeden
                 Abschnitts   werden   dann   automatisch   alle   dem
                 Unterabschnitt  zugehrigen Paragraphen in Form eines
                 Inhaltsverzeichnisses ausgegeben.

 Beispiel:       !use_auto_subsubsubtocs [html,pch,stg,win]

 Siehe auch:     !subsubsubtoc, !ignore_subsubsubtoc, Inhaltsverzeich-
                 nisse


F.18.7  !use_auto_subsubtocs
----------------------------

Automatische Auflistung aller Unterabschnitte

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !use_auto_subsubtocs [<krzel>]

 Beschreibung:   Schaltet  den  automatischen  internen  Aufruf  des !
                 subsubtoc-Kommandos  ein.   Am   Ende   eines   jeden
                 Abschnitts werden dann automatisch alle dem Abschnitt
                 zugehrigen Unterabschnitte in Form eines Inhaltsver-
                 zeichnisses ausgegeben.

 Beispiel:       !use_auto_subsubtocs [html,pch,stg,win]

 Siehe auch:     !subsubtoc, !ignore_subsubtoc, Inhaltsverzeichnisse


F.18.8  !use_auto_subtocs
-------------------------

Automatische Auflistung aller Abschnitte

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !use_auto_subtocs [<krzel>]

 Beschreibung:   Schaltet  den  automatischen  internen  Aufruf  des !
                 subtoc-Kommandos ein. Am Ende  eines  jeden  Kapitels
                 werden  dann automatisch alle dem Kapitel zugehrigen
                 Abschnitte  in   Form   eines   Inhaltsverzeichnisses
                 ausgegeben.

 Beispiel:       !use_auto_subtocs [html,pch,stg,win]

 Siehe auch:     !subtoc, !ignore_subtoc, Inhaltsverzeichnisse


F.18.9  !use_chapter_images
---------------------------

Kapitelgrafiken statt -text benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_chapter_images [<krzel>]

 Beschreibung:   Gibt  an,  ob  fr  die  angegebenen Formate Grafiken
                 anstelle  von  Kapitelberschriften  werden   sollen,
                 falls  bei  einem  Kapitel !chapterimage benutzt wird
                 und die angegebene Datei vorhanden ist.

 Beispiel:       !use_chapter_images [html,win,stg]

 Siehe auch:     !chapterimage


F.18.10  !use_formfeed
----------------------

Formfeed-Befehl mit ausgeben

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_formfeed [<krzel>]

 Beschreibung:   Mit diesem Schalter kann man UDO mitteilen, da  beim
                 !newpage-Befehl   bei   ASCII-Formaten  ein  Formfeed
                 (ASCII 12) ausgegeben werden soll.

 Beispiel:       !use_formfeed [asc]

 Siehe auch:     !man_lpp, !newpage


F.18.11  !use_justification
---------------------------

Blocksatz einschalten

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_justification [<krzel>]

 Beschreibung:   Fr  die  angegebenen  Formate  werden   Abstze   im
                 Blocksatz  ausgegeben.  Fr  LaTeX und RTF spielt der
                 Schalter keine Rolle, da dort immer Blocksatz erzeugt
                 wird.  Fr  WinHelp und HTML spielt der Schalter auch
                 keine Rolle, da dort kein  Blocksatz  erzeugt  werden
                 kann.

 Beispiel:       !use_justification [asc]


F.18.12  !use_label_inside_index
--------------------------------

Labels automatisch in den Index bernehmen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_label_inside_index [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter im Vorspann angegeben, so werden
                 automatisch alle  Labels  im  Index  der  angegebenen
                 Formate angezeigt.

 Beispiel:       !use_label_inside_index [win,stg]

 Siehe auch:     Indizes, !no_index, !index, !label


F.18.13  !use_nodes_inside_index
--------------------------------

Kapitel automatisch in den Index bernehmen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_nodes_inside_index [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter im Vorspann angegeben, so werden
                 automatisch alle Kapitelberschriften  im  Index  der
                 angegebenen Formate angezeigt.

 Beispiel:       !use_nodes_inside_index [win,stg]

 Siehe auch:     Indizes, !no_index, !index, !node


F.18.14  !use_output_buffer
---------------------------

Ausgabepuffer anfordern

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_output_buffer [<krzel>]

 Beschreibung:   UDO  bricht bei allen Formaten an der durch !parwidth
                 definierten Position die Zeilen um. Bei  WinHelp  und
                 HTML  kann  es  dadurch  passieren,  da Querverweise
                 nicht erkannt werden. Wird dieser  Schalter  benutzt,
                 so  werden Abstze erst komplett in einem ausreichend
                 groen Puffer erzeugt, dann die Querverweise angelegt
                 und  erst  dann  die  Zeilen  umbrochen.  Da dies die
                 Umwandlungsdauer  negativ  beeinflut,  benutzt   UDO
                 standardmig   keinen   Ausgabepuffer.  Im  Beispiel
                 wrden   Ausgabepuffer   fr   WinHelp    und    HTML
                 angefordert.

 Beispiel:       !use_output_buffer [win,html]

 Siehe auch:     !parwidth


F.18.15  !use_short_envs
------------------------

"Komprimierte" Umgebungen benutzen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_short_envs [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird dieser Schalter im Vorspann angegeben, so werden
                 alle Umgebungen (mit Ausnahme der  verbatim-Umgebung)
                 ohne   zustzlichen   Zwischenrume   ausgegeben.  Im
                 Beispiel wrde dieser Schalter fr  das  ASCII-Format
                 gesetzt.

 Beispiel:       !use_short_envs [asc]

 Siehe auch:     !begin_itemize, !begin_enumerate, !begin_description,
                 !begin_xlist


F.18.16  !use_short_toc
-----------------------

Kurze Inhaltsverzeichnisse benutzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !use_short_toc [<krzel>]

 Beschreibung:   Wird dieses Kommando im Vorspann benutzt, so wird fr
                 die angegebenen Ausgabeformate ein kurzes Inhaltsver-
                 zeichnis erzeugt. Im Haupt-Inhaltsverzeichnis  werden
                 nur  die  Kapitelnamen  und in Kapiteln nur die Namen
                 der Abschnitte  ausgegeben.  Im  Beispiel  wrde  der
                 Umfang der Inhaltsverzeichnisse bei allen Ausgabefor-
                 maten eingeschrnkt.

 Beispiel:       !use_short_toc [all]

 Siehe auch:     !tableofcontents, Inhaltsverzeichnisse


F.18.17  !use_style_book
------------------------

Zieldatei als "Buch" ausgeben

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !use_style_book [<krzel>]

 Beschreibung:   UDO gibt bei der Umwandlung  ins  LaTeX-Format  !node
                 mit   `\chapter'   anstatt  `\section',  !subnode mit
                 `\section' anstatt `\subsection' und  !subsubnode mit
                 `\subsection'   anstatt   `\subsubsection'  aus.  Als
                 Documentstyle   bzw.   Documentclass   wird    `book'
                 verwendet.  Bei den anderen Formaten wird eine LaTeX-
                 hnliche Ausgabe erzeugt, d.h.  Kapitel  werden  auch
                 mit "Kapitel #:" bzw. "Anhang X:" beschriftet.

 Beispiel:       !use_style_book [tex]

 Siehe auch:     !no_preambel


F.18.18  (!U)...(!u)
--------------------

Unterstrichenen Text ausgeben

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!U)<text>(!u)

 Beschreibung:   <text> wird unterstrichen dargestellt, falls mglich.
                 Diese Schriftart sollte sparsam eingesetzt werden.

 Beispiel:       (!U)unterstrichen(!u)

 Siehe auch:     Texthervorhebungen


F.19  V...
==========


F.19.1  !verbatimsize
---------------------

Schriftgre fr verbatim-Umgebungen einstellen

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !verbatimsize [tiny|small|normal|large|huge]

 Beschreibung:   Mit diesem Schalter knnen Sie festlegen, in  welcher
                 Schriftgre  Text  erscheinen  soll,  der  in  einer
                 verbatim-Umgebung steht. Der Schalter kann berall im
                 Quelltext verwendet werden. Die kleinste Schriftgre
                 wird mit `tiny', die grte mit `huge'  gesetzt.  Die
                 Standardgre fr verbatim-Umgebungen ist `normal'.

 Beispiel:       !verbatimsize [small]

 Siehe auch:     verbatim-Umgebung


F.19.2  !version
----------------

Versionsnummer des Programms fr die Titelseite setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !version <text>

 Beschreibung:   <text> wird  unterhalb  des  Programmnamens  auf  der
                 Titelseite ausgegeben. Ansonsten findet  <text> keine
                 weitere Verwendung.

 Beispiel:       !version Release 6

 Siehe auch:     !maketitle, Titelseite


F.19.3  !vinclude
-----------------

Datei einbinden und in einer verbatim-Umgebung darstellen

 Typ & Position: Kommando, Hauptteil

 Syntax:         !vinclude <datei>

 Beschreibung:   ffnet die Datei namens <datei> und gibt deren Inhalt
                 als  Klartext  an  der  Stelle  aus,  an  der  dieses
                 Kommando  benutzt  wurde. Etwaige Einrckungen werden
                 dabei  bercksichtigt,  Zentrierungen  jedoch  nicht.
                 Tabulatoren    werden    abhngig    von    !tabwidth
                 umgewandelt.

 Beispiel:       !vinclude hello.c

 Siehe auch:     !tabwidth, !include, Verteilte  Dokumente,  Verbatim-
                 Umgebung


F.19.4  (!V)...(!v)
-------------------

Klartext ausgeben

 Typ & Position: Platzhalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (!V)<text>(!v)

 Beschreibung:   <text> wird  als Klartext dargestellt, falls mglich.
                 Fr LaTeX wird `\verb+<text>+' ausgegeben, bei  allen
                 anderen  Formaten erfolgt die gleiche Ausgabe wie bei
                 (!T)...(!t).

 Beispiel:       (!V)Klartext(!v)

 Siehe auch:     Texthervorhebungen, !tex_verb


F.20  W...
==========


F.20.1  !=win
-------------

Zeile nicht beim WinHelp-Format ausgeben.

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !=win <text>

 Beschreibung:   <text> wird nur dann ausgegeben, wenn die  Quelldatei
                 nicht ins  WinHelp-Format  umgewandelt  wird.  <text>
                 wird dann  1:1  und  ohne  Bercksichtigung  etwaiger
                 UDO-Kommandos   ausgegeben.   Diese   Zeile  zerteilt
                 Abstze genau wie alle anderen Kommandos.

 Siehe auch:     !win,  !ifdest,   Formatspezifische   Befehle,   raw-
                 Umgebung


F.20.2  !win
------------

Zeile fr WinHelp ausgeben

 Typ & Position: Kommando, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !win <text>

 Beschreibung:   <text> wird  nur dann ausgegeben, wenn die Quelldatei
                 ins WinHelp-Format umgewandelt wird. <text> wird dann
                 1:1  und ohne Bercksichtigung etwaiger UDO-Kommandos
                 ausgegeben. Diese Zeile zerteilt  Abstze  genau  wie
                 alle anderen Kommandos.

 Beispiel:       !win \par\pard

 Siehe auch:     !=win, Formatspezifische Befehle, raw-Umgebung


F.20.3  !win_background
-----------------------

Hintergrundfarbe fr WinHelp setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !win_background [<farbe>]

 Beschreibung:   Mit  diesem  Kommando knnen Sie Hintergrundfarbe der
                 Hilfedatei festlegen. Es stehen folgende  Farben  zur
                 Verfgung:  red,  green, blue, cyan, magenta, yellow,
                 grey und white. Gleichzeitig pat UDO  die  Textfarbe
                 an.  Man  sollte  mglichst  nur  Wei  und  Grau als
                 Hintergrundfarben verwenden; alle anderen Farben sind
                 furchtbar hlich.

 Beispiel:       !win_backgound grey


F.20.4  !win_charwidth
----------------------

Zeichenbreit einstellen (nur WinHelp und QuickView)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !win_charwidth <wert>

 Beschreibung:   UDO  benutzt zur Ausrichtung der xlist-Umgebungen und
                 der  Tabellen  einen  Wert  fr  die  Berechnung  der
                 Einrckungen  und  Zellenbreiten.  Dieser Wert ist so
                 ausgelegt,   da   auch   nichtproportionale    fette
                 Groschrift   noch   richtig   formatiert  wird.  Bei
                 normaler Schrift kann es jedoch sein, da die Zeichen
                 zu  weit eingerckt werden oder das Tabellenzellen zu
                 breit erscheinen. Mit diesem Schalter knnen sie  den
                 Berechnungswert  anpassen.  Standardmig benutzt UDO
                 den Wert 150.

 Beispiel:       !win_charwidth 100

 Siehe auch:     Tabellen, Listen


F.20.5  !win_high_compression
-----------------------------

WinHelp-Datei komprimieren (hohe Kompressionsrate)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !win_high_compression

 Beschreibung:   Der Einsatz dieses Schalters fhrt bei  der  spteren
                 Umwandlung   durch   den  Microsoft-Helpcompiler  zur
                 Komprimierung    der     Hilfedatei     mit     einer
                 Kompressionsrate   von  ca.  50%.  Die  Komprimierung
                 dauert relativ lange. Fast gleich gute Ergebnisse bei
                 krzerer   Umwandlungsdauer   erzielt   man  mit  dem
                 Schalter !win_medium_compression.

 Siehe auch:     !win_medium_compression


F.20.6  !win_inline_bitmaps
---------------------------

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !win_inline_bitmaps

 Beschreibung:   Wenn Sie diesen Schalter im  Vorspann  verwenden,  so
                 benutzt  UDO zur Einbindung der Bilder den RTF-Befehl
                 `\bmcwd'  anstelle  des  Befehls  `\bmc'.   Daraufhin
                 speichert  der  Microsoft  Helpcompiler die Bilder in
                 einem anderen Format in  der  WinHelp-Datei,  wodurch
                 Bilder   nicht   mehr  verzerrt  dargestellt  werden.
                 Allerdings drfen Bilder dann nicht grer als  64 KB
                 sein.   Nhere  Informationen  ber  den  Unterschied
                 zwischen den beiden RTF-Befehlen findet  man  in  der
                 Dokumentation zum HCP.

 Siehe auch:     !image


F.20.7  !win_medium_compression
-------------------------------

WinHelp-Datei komprimieren (mittlere Kompressionsrate)

 Typ & Position: Schalter, Vorspann

 Syntax:         !win_medium_compression

 Beschreibung:   Der  Einsatz  dieses Schalters fhrt bei der spteren
                 Umwandlung  durch  den   Microsoft-Helpcompiler   zur
                 Komprimierung     der     Hilfedatei     mit    einer
                 Kompressionsrate von ca. 40%. Bessere Ergebnisse  bei
                 allerdings  lngerer Umwandlungsdauer erzielt man mit
                 dem Schalter !win_high_compression.

 Siehe auch:     !win_high_compression


F.20.8  !win_propfont
---------------------

Proportional-Font fr WinHelp setzen

 Typ & Position: Kommando, Vorspann

 Syntax:         !win_propfont <fontname>

 Beschreibung:   Mit diesem Kommando kann man den Font setzen, der zur
                 Darstellung des Hilfstextes einer Windows-Hilfe-Datei
                 benutzt werden soll. Als Default  verwendet  UDO  den
                 Font "Times New Roman".

 Beispiel:       !win_propfont Arial


F.21  X...
==========


F.21.1  (!xlink ...)
--------------------

Verweis auf externe Daten

 Typ & Position: Platzhalter, Hauptteil

 Syntax:         (!xlink [<text>] [<link>])

 Beschreibung:   Dient   zum   Erzeugen   von  Verweisen  auf  externe
                 Dokumente. Im Unterschied zu (!link ...) werden  Son-
                 derzeichen  innerhalb  <link> nicht  umgewandelt.  Im
                 Beispiel wrde bei einem  HTML-File  ein  Querverweis
                 auf  die  Seite der Deutschen Telekom erzeugt. <link>
                 kann auch leer sein, dann wird fr <link> der  Inhalt
                 von <text> ausgegeben.

 Beispiel:       (!xlink [Deutsche Telekom] [http://www.dtag.de])

 Siehe auch:     (!link ...), (!plink ...), !no_xlinks, Querverweise


F.22  *...
==========


F.22.1  !~
----------

Tilde

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !~

 Beschreibung:   Diese Zeichenfolge wird nach der Umwandlung als Tilde
                 dargestellt. Beachten Sie, da eine einzige Tilde als
                 festes Leerzeichen interpretiert wird.

 Beispiel:       Aus !~ wird ~

 Siehe auch:     ~, Feste Leerzeichen


F.22.2  !-
----------

Marke fr eine mgliche Trennstelle

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !-

 Beschreibung:   Hiermit  knnen  Sie Stellen in einem Wort markieren,
                 an denen UDO das  Wort  trennen  darf.  Das  Beispiel
                 zeigt,    wie    man    die    Stellen   des   Wortes
                 "Silbentrennung" markieren knnte.

 Beispiel:       Sil!-ben!-tren!-nung

 Siehe auch:     !hyphen


F.22.3  !!
----------

 Typ & Position: Sonderzeichen, Hauptteil

 Syntax:         !!

 Beschreibung:   Ein doppeltes  Ausrufungszeichen  trennt  die  Zellen
                 einer Tabellenzeile sowie Indexeintrge.

 Beispiel:       !index Ebene 1 !! Ebene 2

 Siehe auch:     Tabellen, Indizes


F.22.4  !..
-----------

Typographische drei Punkte ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         !..

 Beschreibung:   Ein  Ausrufungszeichen,  gefolgt  von  zwei  Punkten,
                 wandelt UDO in typographische drei Punkte um,  sofern
                 das  Ausgabeformat  diese  anzeigen  kann.  Ansonsten
                 wandelt UDO !.. in drei normale Punkte um.

 Beispiel:       Aus !.. wird ...


F.22.5  ~
---------

Festes Leerzeichen

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         ~

 Beschreibung:   Die  Tilde  gilt  in  der   UDO-Syntax   als   festes
                 Leerzeichen.   Wrter,   zwischen  denen  ein  festes
                 Leerzeichen steht, werden nicht durch einen Zeilenum-
                 bruch  voneinander getrennt. Beim Blocksatz werden an
                 der Einsatzstelle auch keine Leerzeichen eingefgt.

 Beispiel:       42~DM, Dr.~Sommer

 Siehe auch:     !~, Feste Leerzeichen


F.22.6  ""
----------

Typographisches Anfhrungszeichen ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         ""

 Beschreibung:   Zwei aufeinanderfolgende Anfhrungszeichen werden von
                 UDO  in  die  typographischen  Anfhrungszeichen  der
                 benutzten Sprache umgewandelt, sofern das Ausgabefor-
                 mat  diese anzeigen kann. Andernfalls werden doppelte
                 Anfhrungszeichen durch einfache ersetzt.

 Beispiel:       "Typographische Anfhrungszeichen"

 Siehe auch:     ("")


F.22.7  ("")
------------

Zwei Anfhrungszeichen ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         ("")

 Beschreibung:   Wollen Sie zwei Anfhrungszeichen ausgeben, so mssen
                 Sie  diese  klammern.  Andernfalls wrde UDO diese in
                 typographische Anfhrungszeichen umwandeln.

 Siehe auch:     ""


F.22.8  ('')
------------

Zwei Apostophe ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         ('')

 Beschreibung:   Wollen Sie zwei Apostrophe ausgeben,  so  mssen  Sie
                 diese  klammern. Andernfalls wrde UDO diese in typo-
                 graphische Apostrophe umwandeln.

 Siehe auch:     ''


F.22.9  (--)
------------

Zwei Minuszeichen ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (--)

 Beschreibung:   Wenn Sie  zwei  Minuszeichen  ausgegeben  wollen,  so
                 mssen  Sie  diese  Klammern.  Andernfalls  wrde UDO
                 diese   beiden   Minuszeichen   in    einen    kurzen
                 Gedankenstrich umwandeln.

 Beispiel:       (--)outfile

 Siehe auch:     --, (---), Gedankenstriche


F.22.10  (---)
--------------

Drei Minuszeichen ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         (---)

 Beschreibung:   Wenn  Sie  drei  Minuszeichen  ausgegeben  wollen, so
                 mssen Sie  diese  Klammern.  Andernfalls  wrde  UDO
                 diese    drei    Minuszeichen    in    einen   langen
                 Gedankenstrich umwandeln.

 Siehe auch:     ---, (--), Gedankenstriche


F.22.11  ''
-----------

Typographisches Apostroph ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         ''

 Beschreibung:   Zwei aufeinanderfolgende Apopstrophe werden  von  UDO
                 in die typographischen Apostrophe der benutzten Spra-
                 che  umgewandelt,  sofern  das  Ausgabeformat   diese
                 anzeigen kann. Andernfalls werden doppelte Apostrophe
                 durch einfache ersetzt.

 Beispiel:       `Typographische Apostrophe'

 Siehe auch:     ('')


F.22.12  --
-----------

Kurzen Gedankenstrich ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         --

 Beschreibung:   Zwei aufeinanderfolgende Minuszeichen werden von  UDO
                 in  einen  kurzen  Gedankenstrich umgewandelt, sofern
                 das  Ausgabeformat  Gedankenstriche  anzeigen   kann.
                 Andernfalls  werden  die  beiden  Minuszeichen  durch
                 eines ersetzt.

 Beispiel:       Ein kurzer - hm, achso - Gedankenstrich

 Siehe auch:     (--), Gedankenstriche


F.22.13  ---
------------

Langen Gedankenstrich ausgeben

 Typ & Position: Sonderzeichen, Vorspann & Hauptteil

 Syntax:         ---

 Beschreibung:   Drei aufeinanderfolgende Minuszeichen werden von  UDO
                 in  einen  langen  Gedankenstrich umgewandelt, sofern
                 das  Ausgabeformat  Gedankenstriche  anzeigen   kann.
                 Andernfalls  werden  die  beiden  Minuszeichen  durch
                 eines ersetzt.

 Beispiel:       Ein langer - hm, achso - Gedankenstrich

 Siehe auch:     (---), Gedankenstriche



======================================================================
Anhang

UDO6
======================================================================

                    Dieser Text wurde erzeugt mit

                                 UDO

                        Release 6 Patchlevel 0
                                 BeOS

                  Copyright (c) 1995, 1996, 1997 by
                            Dirk Hagedorn
                              Asmecke 1
                           D-59846 Sundern
                      MausNet: Dirk Hagedorn@MK2
                   America Online: DirkHage@aol.com

 UDO ist ein Programm, welches Textdateien, die im Universal Document
Format erstellt wurden, in das ASCII-, ST-Guide-, LaTeX-, Rich Text-,
Pure-C-Help-, Manualpage-, HTML-, WinHelp-, Texinfo-, Linuxdoc-SGML-,
 LyX-, Apple-QuickView- und Turbo-Vision-Help-Format umwandeln kann.

  Weitere Informationen sowie die aktuellen Versionen findet man im
                         World Wide Web unter
                http://members.aol.com/UDODH/index.htm




